Compresseur conçu pour être utilisé uniquement pour la production d'air comprimé destiné au fonctionnement d'unités de soins dentaires (18 pages)
Sommaire des Matières pour Durr Dental CAS 1
Page 1
Appareil de base CAS 1 / CA 1 / CA 2 Notice de montage et d'utilisation 9000-606-26/30 *9000-606-26/30*...
Page 3
Caractéristiques techniques ..Installation du CA 1 près du Combi-séparateur CAS 1 ..moteur d'aspiration ... Récupérateur d'amalgame CA 1 . . 11 Alimentation en tension .
......17.2 Verrouiller le CAS 1 ... 11.1 MARCHE / ARRÊT du pro-...
Page 5
Danger de blessures légères Cette notice de montage et d'utilisation est vala- – AVIS ble pour : Danger de dommages matériels conséquents CAS 1 RÉF : 7117-100-50; 7117-100-50E; Autres symboles 7117-100-53; 7117-100-54; 7117-100-54E; Ces symboles sont utilisés dans le document et 7117-100-57;...
Page 6
Produit médical Usage de destination Health Industry Bar Code (HIBC) CAS 1 Le Combi-séparateur CAS 1 est prévu pour la Fabricant séparation air-liquide continue ainsi que pour la récupération d'amalgame de l'ensemble des eaux usées produites par les fauteuils dentaires.
Page 7
Informations importantes L'entretien, la maintenance, les contrôles périodi- Ne pas modifier ou transformer l'appareil. ❯ ques et le nettoyage doivent être effectués con- Respecter les consignes figurant dans la notice ❯ formément aux instructions du fabricant. de montage et d'utilisation. Le débit admissible doit être respecté.
Page 8
Informations importantes Respecter une distance d'au moins 30 cm 2.10 Transport ❯ entre l'appareil et les appareils radio portables L'emballage d'origine assure une protection opti- et mobiles. male de l'appareil pendant le transport. Tenir compte du fait que les longueurs et les ❯...
Page 9
Récupérateur d'amalgame CA 1 CAS 1 ..... . . 7560500082 Unité de rinçage II ....7100-250-50 Détail de livraison...
Page 10
Description du produit Pièces d'usure et pièces de rechange Les pièces d'usure suivantes doivent être rem- placées à intervalles réguliers (voir aussi Mainte- nance) : Soufflet ..... 7117-420-25E Kit de maintenance (tous les 3 ans) .
Page 11
Description du produit Caractéristiques techniques Combi-séparateur CAS 1 Caractéristiques électriques Tension nominale 24 CA 24 CC 36 CC Fréquence 50 / 60 Puissance nominale Puissance absorbée en veille Signal d'entrée du support de tuyaux 24 CA 50 / 60 24–36 CC...
Page 12
Description du produit Prise de connexion au réseau Technologie LAN Ethernet Standard IEEE 802.3u Débit des données Mbits/s Connecteur RJ45 Type de raccordement Auto MDI-X Type de câble ³ CAT5 Conditions d'installation pour le stockage et le transport Température °C -10 à...
Page 13
Description du produit Récupérateur d'amalgame CA 1 Caractéristiques électriques Tension nominale 24 CA 24 CC 36 CC Fréquence 50 / 60 Puissance nominale Puissance absorbée en veille Signal d'entrée du support de tuyaux 24 CA 50 / 60 24–36 CC Air et eau ³...
Page 14
Description du produit Conditions d'installation pour le stockage et le transport Hygrométrie relative < 95 Conditions ambiantes de service Température °C de +10 à +40 Hygrométrie relative < 70 Classification Classe de produits médicaux 9000-606-26/30 2103V005...
Page 15
Description du produit Appareil de base CA 2 Caractéristiques électriques Tension nominale 24 CA 24 CC 36 CC Fréquence 50 / 60 Puissance nominale Puissance absorbée en veille Signal d'entrée du support de tuyaux 24 CA 50 / 60 24–36 CC Air et eau ³...
Page 16
Description du produit Conditions d'installation pour le stockage et le transport Température °C -10 à +60 Hygrométrie relative < 95 Conditions ambiantes de service Température °C de +10 à +40 Hygrométrie relative < 70 Classification Classe de produits médicaux 9000-606-26/30 2103V005...
Page 17
Description du produit Informations sur la CEM Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de l'émission de perturbations Émissions haute fréquence d'après la norme CISPR 11 Groupe 1 Classe B Tension perturbatrice sur le raccordement de l'alimenta- tion électrique Satisfaits CISPR 11:2009+A1:2010 Rayonnement électromagnétique perturbateur Satisfaits CISPR 11:2009+A1:2010 Émission d'oscillations harmoniques...
Page 18
Description du produit Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de résistance aux perturbations Immunité aux champs magnétiques avec des fréquences énergétiques Satisfaits CEI 61000-4-8:2009 Résistance aux interférences dues aux creux de tension, interruptions brèves et variations de tension Satisfaits CEI 61000-4-11:2004 Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de la résistance aux interférences de l'entrée d'alimentation Résistance aux interférences dues aux salves / perturba- tions électriques transitoires rapides - réseau de tension...
Page 19
Description du produit Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de la résistance aux interférences accès du signal d’entrée/accès du signal de sortie Résistance aux interférences dues aux contraintes de chocs câble contre terre n.c. CEI 61000-4-5:2005 ± 2 kV Résistance aux interférences dues aux perturbations conduites, induites par des champs de haute fréquence - ports accès du signal d’entrée/accès du signal de sortie CEI 61000-4-6:2013...
Page 20
Description du produit Niveau d'immunité contre les champs proches d'installations de communication haute fré- quence sans fil Service radio Bande de fré- Niveau d'essai quence GMRS 460 430 - 470 FRS 460 Bandes 13, 17 de la LTE 704 - 787 GSM 800/900 TETRA 800 iDEN 820...
Page 21
Description du produit Plaque signalétique Les plaques signalétiques se situent sur le cache du moteur. Plaque signalétique Évaluation de conformité L'appareil a été soumis à une procédure d'éva- luation de conformité selon les directives applica- bles de l'Union Européenne. L'appareil satisfait aux exigences fondamentales requises par cette disposition.
Page 22
Description du produit Fonctionnalité CAS 1 Arrivée de liquide Vide, vers le moteur d'aspiration Arrivée aspiration Sortie de liquide Moteur Séparation Rotor de séparation Centrifugeuse Cellules photo-électriques (3 unités) Coulisse pour le système de sondes Pompe conique Récipient collecteur d'amalgame...
Page 23
Description du produit CA 1 Arrivée de liquide Sortie de liquide Moteur Centrifugeuse Cellules photo-électriques (3 unités) Coulisse pour le système de sondes Pompe conique Récipient collecteur d'amalgame Flotteur Liquide Particules d'amalgame 9000-606-26/30 2103V005...
Page 24
Pendant le processus d'aspiration, les sécrétions aspirées sont séparées de l'air dans la séparation À l'embout d'entrée (3) du CAS 1, le mélange (6). Les sécrétions se trouvant dans la séparation liquide / air aspiré est accéléré et mis en mouve- pénètrent continuellement dans la centrifugeuse...
Page 25
La vanne de sélection de poste est située d'erreur ou le signal acoustique lors d'un mes- au niveau du manchon de raccord (2) du CAS 1. sage de niveau. Cette touche permet également de démarrer l'appareil manuellement. Pour ce Récupérateur d'amalgame...
Page 26
– Pas d'installation dans une pièce fonctionnelle par ex. chaufferie ou salle d'eau Indications relatives à la con- Possibilités d'installation nexion électrique Combi-séparateur CAS 1 Réaliser le branchement électrique au réseau ❯ – Directement dans le fauteuil. d'alimentation selon les règlementations du –...
Page 27
Montage Possibilités de combinai- Câble de commande Type de pose Modèle de câble (confi- guration minimale requise) Unité d'aspiration combinée pose fixe – Conducteur sous gaine monoposte blindé (par ex. de type (N)YM (St)-J) souple – Câble de données avec gaine blindée pour sys- tème de traitement d'in- formations et signalisa-...
Page 28
❯ sélection de poste est directement montée dans rage n'est pas détérioré par le couplage. le CAS 1. Installer la vanne de sélection de poste Si les données des appareils ne permettent ❯ (à monter séparément) dans la conduite d'aspira- pas de confirmer que le couplage est sans ris- tion du fauteuil, de préférence à...
Page 29
Raccordement du crachoir teuil. Les crachoirs de certaines unités dentaires génè- Voir à cet effet « Instruction de montage CAS 1 rent des bruits qui sont encore amplifiés par la dans le boîtier » forme en entonnoir du crachoir. Dans ce cas, l'écoulement entre le crachoir et le CAS 1 doit...
Page 30
Montage Installation du CA 1 près du – Transformateur de sécurité référence : 9000‑150‑46 moteur d'aspiration – Transformateur de sécurité 24 V CA avec iso- Si possible, placer l'appareil juste à côté du ❯ lement composé de deux moyens de protec- moteur d'aspiration ;...
Page 31
Signal d'entrée du support de tuyaux Unité de rinçage ou vanne de sélection de poste / soupape de sécurité (uniquement CAS 1) (max. 8 W) 24 V CC Alimentation en tension, selon Bus CAN : alimentation en tension, selon EN 60601‑1: 24 V CA ou 24‑36 V CC EN 60601‑1: 24‑36 V DC...
Montage Si, lors de l'installation du séparateur d'amal- Affectation bus CAN game, dans la pièce voisine ou la cave, les dis- tances sont supérieures à 3 m, nous recomman- dons d'utiliser un câble de réseau standard blindé avec des prises RJ-45. Connexion au réseau Tous les appareils informatiques raccor- CAN Low...
Page 33
Montage Avec un câble de réseau, réaliser la connexion ❯ au réseau dans le cabinet. DHCP Amalgam- Separator 9000-606-26/30 2103V005...
Alimentation en tension, selon EN 60601‑1 Signal d'entrée du support de tuyaux (pour le CA 1 + 2 en option) Unité de rinçage ou vanne de sélection de poste / soupape de sécurité (uniquement CAS 1) Bus CAN Module d'affichage, externe (X6a = raccordement pour le modèle précédent) Système de sondes...
Montage Mise en service Platine de capteurs Dans différents pays, les dispositifs médi- caux et les appareils électriques sont sou- mis à des contrôles périodiques avec des délais correspondants. La personne res- ponsable doit en être informée. Enclencher l'interrupteur de l'appareil ou le dis- ❯...
Page 36
Montage Connecter les appareils de manière sûre Port Usage Service – La sécurité et les caractéristiques essentielles de performance sont indépendantes du Le port peut se modifier en fonction de la réseau. L'appareil est conçu pour pouvoir configuration. fonctionner en autonomie sans réseau. Ses fonctionnalités ne seront alors que partielle- ment disponibles.
Montage 11.3 Mesure du niveau de sédi- 11 Description du pro- ment gramme de maintenance Il est impossible de connaître le niveau de sédiment du récipient collecteur (fonction Pour éviter les infections, porter un équi- désactivée) tant que le programme de pement de protection (par ex.
Utilisation Nous recommandons de remplacer le Utilisation récipient collecteur d'amalgame dès qu'un niveau de remplissage de 95 % est atteint. 12 Voyant / utilisation 12.3 Récipient collecteur d'amal- game rempli à 100 % Le voyant jaune est allumé Le témoin rouge clignote Une mélodie retentit –...
Utilisation 12.5 Anomalie du moteur 13 Désinfection et nettoyage Les témoins rouge et AVIS vert clignotent en alternance Dysfonctionnement de l'appareil ou Le signal acoustique retentit endommagement dû à l'utilisation de produits inappropriés – Une pression brève sur la touche de remise à Le non-respect de ces consignes zéro permet d'arrêter le signal acoustique.
Utilisation Produits requis pour la désinfection / le net- 14 Remplacer le récipient toyage : collecteur d'amalgame ü Désinfectant/nettoyant non moussant compa- tible avec les matériaux. AVIS ü Système d'entretien, par ex. OroCup Risque de contamination en cas d'uti- Pour le nettoyage préalable, aspirer env. 2 litres ❯...
Page 42
Utilisation Dürr Dental n'est pas une entreprise d'éli- mination des déchets et n'est pas autori- sée à accepter les récipients collecteurs d'amalgame pleins. Faire le nécessaire pour qu'une entreprise d'éli- ❯ mination des déchets vienne chercher au cabi- net les récipients collecteurs d'amalgame pleins.
Utilisation 15 Maintenance Les opérations de maintenance doivent être exécutées par un professionnel qualifié ou un tech- nicien du service après-vente. AVERTISSEMENT Infection en raison d'un appareil contaminé Avant le travail sur l'appareil, nettoyer et désinfecter l'aspiration. ❯ Lors du travail, porter un équipement de protection (par ex. gants de protection étanches, ❯...
Utilisation Contrôle du bon état de fonctionnement tous 15.2 Contrôles les 5 ans Ce contrôle doit être effectué tous les 5 ans (con- AVERTISSEMENT formément à la réglementation administrative Infection en raison d'un appareil con- allemande sur les eaux usées, Annexe 50, soins taminé...
Page 45
Recherche des défauts Recherche des défauts 16 Conseils aux utilisateurs et aux techniciens Les réparations plus complexes que la maintenance normale ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié ou par notre service après-vente. AVERTISSEMENT Infection en raison d'un appareil contaminé Avant le travail sur l'appareil, nettoyer et désinfecter l'aspiration.
Page 46
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage L'appareil n'est pas « opéra- L'interrupteur principal du fau- Interrupteur principal MAR- ❯ teuil ou du cabinet n'est pas CHE. tionnel » Aucun affichage sur le module enclenché d'affichage. Le câble du module d'affichage Contrôler le raccordement du ❯...
Page 47
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Le voyant ORANGE clignote Arrêter le signal acoustique en appuyant brièvement sur la tou- Le signal acoustique retentit che de maintenance Le récipient collecteur d'amal- Éteindre l'appareil. ❯ game n'est pas mis en place Mettre en place correctement ❯...
Page 48
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Reflux à l'entrée du récipient L'appareil a été accroché de tra- Accrocher ou installer l'appa- ❯ vers ou il n'est pas droit reil de sorte qu'il soit droit. * tampon ou l'eau du réservoir tampon ne s'écoule pas suffi- Le filtre jaune de l'unité...
Recherche des défauts 17 Transporter l'appareil 16.1 Remplacement des fusibles Avant de réaliser des travaux sur l'appa- AVERTISSEMENT reil ou en cas de danger, mettre l'appareil Infection en raison d'un appareil con- hors tension. taminé Désinfecter l'appareil avant le trans- ❯...
Recherche des défauts 17.2 Verrouiller le CAS 1 Douille entretoise Circlips 17.3 Verrouiller le CA 2 Douille entretoise Circlips 9000-606-26/30 2103V005...
Annexe Annexe 18 Protocole de remise Ce protocole confirme la remise et l'initiation qualifiées du produit médical. Ceci doit être réalisé par un conseiller qualifié en produits médicaux qui vous initie à manipuler correctement ce produit médical. Nom du produit Référence (RÉF) Numéro de série (SN) o Contrôle visuel d'éventuelles détériorations sur l'emballage...
Page 56
Hersteller / Manufacturer: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...