Télécharger Imprimer la page

Starmix GS 2078 Notice D'utilisation page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour GS 2078:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
A - Μοτέρ
GR
B - ∆ιακ πτης
D - Πλωτήρας: εµποδίζει το αναρροφηµένο
υγρ να εισβάλλει στο µοτέρ
Ε - Φίλτρο απ πολυεστέρα το οποίο
πρέπει να µπαίνει στο κάδο για
την απορρ φηση σκ νης και να
A - Motor blo¤u
TR
B - fialter
D - fiamand›ra
Görevi çal›flma esnas›nda suyun
motor blo¤una girmesini önlemektir.
E - Poliyester filtre
Toz emme esnas›nda hazneye konur.
A – Blokada silnika
PL
B – Wy∏àcznik
D – P∏ywak: nie pozwala, aby wsysany
p∏ynzala∏ blokad´ silnika
E – Filtr z poliestru do na∏o˝enia na trzon
podczas wsysania kurzu i do zdj´cia
podczas wsysania p∏ynów
A – Motorfej
H
B – BE/KI kapcsoló
D – Úszó: megakadályozza, hogy porszívás
közben folyadék jusson a motorfejbe
E – Poliészter szuro csak száraz
porszívózáshoz; nedves porszívózás
elott okvetlenül el kell távoltani!
A - Motor
CZ
B - Vypínaã
D - Plovákov˘ spínaã: zabraÀuje
zaplavení motoru vysávanou
kapalinou
E - Polyesterov˘ filtr, kter˘ se nasazuje do
tûlesa vysavaãe pfii vysávaní prachu a
A - Motor
SK
B - Vypínaã
D - Plavákov˘ spínaã: zamedzuje zaplaveniu
motora vysávanou kvapalinou
E - Polyesterov˘ filter, ktor˘ sa nasadzuje
do telesa vysávaãa pri vysávaní prachu
a odníma sa pri vysávaní kvapalín
A – Motortopp
EST
B – Strömbrytare
D – Flottör, förhindrar att vattnet stiger
upp och in i motom
E – Polyesterfilter att sättas i tanken vid
torrsug, men tagas bort vid vattensug
6
βγαίνει για την απορρ φηση υγρών
F - Γάντζοι για το µπλοκάρισµα του
µοτέρ επάνω στο κάδο
G - Στ µιο απορρ φησης
H - Κάδος
L - Εύκαµπτος σωλήνας
M - Σωλήνας
S›v› emme durumunda sökülmesi
gerekir.
F - Mandal, Motor blo¤unu makine
haznesinde sabit tutan mandald›r.
G - Hortum ba¤lant›s›
H - Hazne / Depo
L - hareketli hortum
F – Haki do zamkni´cia blokady silnika
na trzonie
G – Dwuz∏àczka rurowa do wsysywania
H – Trzon
L – Przewód rurowy gi´tki
M – Rura
N – Zmniejszenie
F – Rögzítokapcsok.G Szívócsonk.
H – Tartály.L Szívótömlo.
M – Hosszabbítócso.
N – Szukítodarabok.
O – Fogantyú.
P – Körkefe.
Q – Réstisztító fej.
odnímá se pfii vysávaní kapalin
F - Háãky pro upevnûní motoru na tûleso
vysavaãe
G - Vysávací hubice
H - Tûleso.
L - Hadice Tuboflex
M - Hadice
F - Háãiky pre upevnenie motora na
teleso vysávaãa
G - Sacia hubica
H - Teleso.
L - Hadica Tuboflex
M - Hadica
N - Reduktor
F – Hållare för motortopp mot damm-
behållaren
G – Sugnintag
H – Dammbebehållare
I – Rörböj dubbelt
L – Sugslang
N - Μείωση
O - Λαβή
P - Πινέλο
Q - Λ γχη πλατιά
R - Βούρτσα σκ νης
S - Βούρτσα βεντούζα
T - Βούρτσα µοκέτας
M - teleskop boru
N - adaptör
O - hortum ile teleskop ara ba¤lant›s›
P - yuvarlak f›rça
Q - dar a¤›z
R - kuru toz f›rças›
S - s›v› f›rças›
O – Uchwyt
P – P´dzel
Q – Lanca p∏aska
R – Szczotka do kurzu
S – Szczotka z przyssawkà
T – Szczotka do wyk∏adziny dywanopo-
dobnej
R – Száraz szívófej.
S – Vizes szívófej
T – Szonyeg szívófej
N - Redukce
O - DrÏadlo
P - ·tûtec
Q - Plochá hubice
R - Kartáã na prach
S - Kartáã s pfiísavkou
T - Kartáã na koberce
O - DrÏadlo
P - ·tetec
Q - Ploch˘ nadstavec
R - Kefa na prach
S - Kefa s prísavkou
T - Kefa na koberce
Q – Fogmunstycke
R – Torrsugmunstycke
S – Våtsugmunstyke
ΠΡΟΣΟΧΗ
Για να διατηρείται η τέλεια αποδοτικ τητα
της συσκευής για την απορρ φηση σκ νης,
είναι απαραίτητο να τινάζετε το φίλτρο απ
πολυεστέρα µετά απ κάθε χρήση.
T - hal› f›rças›
DIKKAT
Makineden optimal yararlanabilmek için
poliyester filtrenin her kullan›mdan sonra
temizlenmesi gerekir.
UWAGA
Aby utrzymaç sprz´t do ssania kurzu
perfekcyjnie funkcjonujàcy, konieczne jest
czyszczenie filtru z poliestru wytrzepujàc
go po ka˝dym u˝yciu.
FIGYELEM!
Minden használat után ajánlatos kitisztítani a
poliészter szurot, mert csak így tartható
fenn a készülék teljesíto képessége.
POZOR
Po kaÏdém pouÏití vyãistûte a vyklepejte
polyesterov˘ filtr, zafiízení si tak zachová
vysok˘ úãinek pfii vysávání prachu.
POZOR
Po kaÏdom pouÏití vyãistite a vyprá‰te poly-
esterov˘ filter, zariadenie si tak uchová
vysok˘ úãinok pri vysávaní prachu.
OBS!
For att bibehålla en hög sugförmåga,
rekommenderas att rengöra (dammsuga)
polyesterfiltret efter varje städtilifälle.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gs 3078