Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

AVIC-Z910DAB
AVIC-Z810DAB
AVIC-Z710DAB
AVIC-Z610BT
AVIC-Z7110DAB
AVIC-Z6110BT
NAVIGATION AV SYSTEM
SYSTEME DE NAVIGATION AV
SISTEMA DI NAVIGAZIONE AV
SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV
NAVIGATIONS-/AV-SYSTEM
Installation Manual
AV NAVIGATIESYSTEEM
Manuel d'installation
Manuale d'installazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer AVIC-Z910DAB

  • Page 1 AVIC-Z910DAB AVIC-Z810DAB AVIC-Z710DAB AVIC-Z610BT AVIC-Z7110DAB AVIC-Z6110BT NAVIGATION AV SYSTEM SYSTEME DE NAVIGATION AV SISTEMA DI NAVIGAZIONE AV SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV NAVIGATIONS-/AV-SYSTEM Installation Manual AV NAVIGATIESYSTEEM Manuel d'installation Manuale d'installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding...
  • Page 2 • Make sure that the cables and wires will facilities in an emergency. Please call the Pioneer does not recommend that you and use of this product in your vehicle. not interfere with or become caught in appropriate emergency number.
  • Page 3: Before Installing This Product

    • In some countries, the viewing of images Pioneer recommends using AN-DAB1 or the earth of this product. Connecting on a display inside a vehicle even by CA-AN-DAB.001 (sold separately). Current...
  • Page 4 For details, consult your function of 2* and 4* may be different. Otherwise you cannot switch to the rear authorised Pioneer dealer or an In this case, be sure to connect 1* to 4* view camera picture. installation professional.
  • Page 5: Power Amp (Sold Separately)

    Middle range output (NW) Power amp (sold separately) Yellow/black (MUTE) If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections. Important This product The speaker leads are not used when this connection is in use.
  • Page 6: Attaching Identification Labels To Usb Cables

    iPod/iPhone and iPod/iPhone Camera smartphone When you use the rear view camera, the rear view image is automatically switched Connecting via the USB port NOTES from the video by moving the gearstick to • For details on how to connect an external REVERSE (R).
  • Page 7: Using Av Input

    NOTE External video Using an AUX input CAUTION When you connect the High Speed HDMI® Be sure to use a mini-jack AV cable (CD- component Cable, use the lock tie to fix it securely RM10) (sold separately) for wiring. If you (page 7).
  • Page 8: Rear Display

    passengers in the rear seats to watch the Rear display Installation video source. such so that they will not obstruct or Precautions before hinder driving. installation • Make sure that leads cannot get caught in a door or the sliding mechanism of a seat, resulting in a short circuit.
  • Page 9: Before Installing

    • DAB aerial and its lead (AVIC-Z910DAB/ – Places that may be exposed to rain, Installation with the AVIC-Z810DAB/AVIC-Z710DAB/AVIC- such as close to the door or on the Z7110DAB) vehicle’s floor. holder • GPS aerial and its lead • Install this product in an area strong In addition, you should lay or route each enough to bear its weight.
  • Page 10: Installation Using The Screw Holes On The Side Of This Product

    Groove Be sure to use the screws supplied • Do not paint the GPS aerial, as this may Attach the trim ring with the side with this product. affect its performance. with a groove facing downward. Installing the GPS Installation using the screw aerial holes on the side of this product...
  • Page 11: When Installing The Aerial Inside The Vehicle (On The Dashboard Or Rear Shelf)

    Installing the When installing the aerial inside the vehicle (on the dashboard or rear shelf) microphone WARNING • Install the microphone in a place where Do not install the GPS aerial over any sensors or vents on the dashboard of the vehicle, as its direction and distance from the driver doing so may interfere with the proper functioning of such sensors or vents and may make it easiest to pick up the driver’s...
  • Page 12: After Installation

    After installation • For details concerning operations, After installing this refer to Operation Manual. product Drive down an unobstructed road until the GPS starts receiving the signal normally. Reconnect the negative (-) terminal of the vehicle’s battery. NOTE First, double-check that all connections After installing this product, be sure to are correct and that this product is check at a safe place that the vehicle is...
  • Page 14: Connexion

    Si l’isolant du fil réglementation en vigueur en matière de technicien agréé Pioneer, qui possède les • Certaines lois nationales ou jaune venait à se rompre au contact de circulation routière. Si vous avez des compétences et l’expérience nécessaires...
  • Page 15: Avant D'installer Ce Produit

    stationnement, les rails coulissants des 12 V c.c.). Le signal de commande est sièges, les portières ou toute autre transmis via le fil bleu/blanc, même si la commande du véhicule) ou ne se source audio est désactivée. coinceront pas dedans. •...
  • Page 16: Câble D'alimentation

    (de type actif ). Sur la borne alimentée quelle que soit la Rose (ENTRÉE DU SIGNAL DE LA VITESSE Pioneer recommande d’utiliser AN-DAB1 position du commutateur d’allumage. DU VÉHICULE) ou CA-AN-DAB.001 (vendu séparément). La Rouge (4*) Ce produit est raccordé...
  • Page 17: Amplificateur De Puissance (Vendu Séparément)

    Câble RCA (vendu séparément) fonction du modèle du véhicule. Pour plus de détails, contactez votre Amplificateur de puissance Sortie avant (FRONT OUTPUT) 15 cm (STD) revendeur Pioneer agréé ou un Sortie des aigus (NW) installateur professionnel. Sortie arrière (REAR OUTPUT) 15 cm (STD)
  • Page 18: Apposer Les Étiquettes D'identification Sur Les Câbles Usb

    Sortie des médiums (NW) iPod/iPhone et Jaune/noir (MUTE) Si vous utilisez un équipement muni d’une fonction de désactivation du son, branchez smartphone ce fil au fil de désactivation du son de cet équipement. Dans le cas contraire, ne raccordez pas le fil de désactivation du son. REMARQUES Ce produit •...
  • Page 19: Smartphone (Périphérique Android™)

    vous garer dans un endroit étroit. Ne Câble RCA (vendu séparément) À l’entrée vidéo Smartphone l’utilisez pas à des fins de divertissement. Caméra de vision (vendue séparément) Composant vidéo externe (vendu (périphérique Android™) • Les objets à l’arrière peuvent vous séparément) REMARQUES sembler plus proches ou plus éloignés...
  • Page 20: Fixer Le Câble Hdmi® Haut-Débit

    Câbles RCA (vendus séparément) Jaune (REAR MONITOR OUTPUT) À la sortie vidéo 30 cm Aux sorties audio Câble mini à broche (vendu Composant vidéo externe (vendu séparément) séparément) Câbles RCA (vendus séparément) À l’entrée audio REMARQUE À l’entrée vidéo Le réglage approprié est requis pour Écran arrière avec prises d’entrée RCA utiliser un composant vidéo externe.
  • Page 21: Précautions Avant L'installation

    être coincés dans une portière ou dans le • Antenne FM, MW/LW et son fil mécanisme coulissant d’un siège, ce qui PRÉCAUTION • Antenne DAB et son fil (AVIC-Z910DAB/ • N’installez pas ce produit dans des entraînerait un court-circuit. • N’installez jamais ce produit dans des AVIC-Z810DAB/AVIC-Z710DAB/AVIC- endroits soumis à...
  • Page 22: Installation Avec Le Support

    • Lors de l’installation, laissez suffisamment d’espace derrière le panneau arrière pour permettre une dissipation correcte de la chaleur et enroulez les câbles volants de façon qu’ils ne bloquent pas les orifices d’aération. Garniture Tableau de bord 5 cm Insérez les clés d’extraction fournies Fixez la garniture.
  • Page 23: Remarques Concernant L'installation

    Remarques concernant Lorsque vous installez l’antenne au sein du véhicule (sur le tableau de l’installation bord ou sur la plage arrière) • L’antenne doit être installée sur une ATTENTION surface plane où les ondes radio seront N’installez pas l’antenne GPS sur des capteurs ou des grilles de ventilation sur le tableau de bloquées le moins possible.
  • Page 24: Installation Du Microphone

    Installation du microphone • Installez le microphone en respectant l’orientation et la distance adéquates afin de faciliter la détection de la voix du conducteur. • Éteignez l’appareil en coupant le moteur (ACC OFF) avant de raccorder le microphone. • En fonction du modèle du véhicule, il se peut que la longueur du câble du microphone soit trop courte lors de Clip du microphone...
  • Page 25: Après L'installation

    Après l’installation Modifiez les paramètres comme vous Une fois ce produit le souhaitez. installé • Pour en savoir plus sur l’utilisation, consultez le manuel d’utilisation. Continuez sur la route dégagée Rebranchez la borne négative (-) de la jusqu’à ce que GPS commence à batterie du véhicule.
  • Page 26: Norme Di Sicurezza Importanti

    Non permettere che alcun cavo leggere il display, si consiglia di eseguire o l’opzione di videocamera per vista Pioneer sconsiglia di installare questo scoperto rimanga esposto. le regolazioni mentre si è parcheggiati in posteriore (se acquistata) se ciò distoglie prodotto in autonomia.
  • Page 27: Prima Di Installare Questo Prodotto

    una qualsiasi parte mobile del veicolo, dell’amplificatore di potenza dell’antenna soprattutto il volante, la leva del cambio, (max. 300 mA 12 V CC). Il segnale di il freno di stazionamento, i binari di controllo viene emesso attraverso il cavo scorrimento del sedile, le portiere o uno blu/bianco, anche se la sorgente audio è...
  • Page 28: Cavo Di Alimentazione

    Accessorio (o back-up) l’antenna Radio digitale con ingresso di per la retromarcia. Rosso (3*) alimentazione phantom (tipo attivo). Rosa (INGRESSO DEL SEGNALE DI Pioneer consiglia di utilizzare AN-DAB1 o VELOCITÀ DELL’AUTO)
  • Page 29 L’assenza di tale collegamento fa base al modello di veicolo. Per dettagli, I cavi dell’altoparlante non vengono utilizzati quando questa connessione è in uso. aumentare gli errori nella consultare il proprio rivenditore Pioneer visualizzazione della posizione del autorizzato o un installatore. veicolo.
  • Page 30 Uscita gamma media (NW) iPod/iPhone e iPod/iPhone Giallo/nero (MUTE) Se si usa un’apparecchiatura con funzione Silenzioso, collegare il cavo al cavo di smartphone disattivazione audio sull’apparecchiatura. In caso contrario, lasciare il cavo di disattivazione audio libero da collegamenti. Connessione attraverso la porta NOTE Questo prodotto •...
  • Page 31: Video Camera

    impostazioni appropriate. Per dettagli, dettagli, fare riferimento al manuale di Videocamera fare riferimento al manuale di funzionamento. funzionamento. Quando si utilizza una videocamera per Uso dell’ingresso AUX vista posteriore, l’immagine della vista Componenti video esterni posteriore passa automaticamente dal video spostando il cambio su RETRO (R). La modalità...
  • Page 32: Fissaggio Del Cavo Hdmi® Ad Alta Velocità

    Cavo HDMI® ad alta velocità (venduto consentire ai passeggeri sui sedili NOTA Display posteriore separatamente) posteriori di guardare le sorgenti video. Per usare il componente video esterno, è Dispositivo HDMI (venduto richiesta un’impostazione appropriata. Per separatamente) dettagli, fare riferimento al manuale di funzionamento.
  • Page 33: Precauzioni Prima Dell'installazione

    • Antenna FM, MW/LW e il suo cavo – nelle vicinanze delle bocchette dell’aria • Dopo l’installazione di questo prodotto, • Non installare mai il prodotto in luoghi • Antenna DAB (AVIC-Z910DAB/AVIC- verificare il funzionamento corretto delle calda, della ventilazione o dell’aria dove o in maniera che: Z810DAB/AVIC-Z710DAB/AVIC- condizionata.
  • Page 34: Installazione Con Il Supporto

    utilizzo, durante l’installazione si raccomanda di lasciare ampio spazio dietro il pannello posteriore e di avvolgere i cavi allentati affinché non ostruiscano le bocche di ventilazione. 5 cm Ghiera Cruscotto Inserire le chiavi di estrazione in Collegare la ghiera. Lasciare dotazione in entrambi i lati dell’unità...
  • Page 35 onde radio non possono essere ricevute Installazione dell’antenna all’interno del veicolo (sul cruscotto o sul dall’antenna se la ricezione dal satellite ripiano posteriore) fosse ostacolata. AVVERTENZA Non installare l’antenna GPS sui sensori o sulle feritoie del cruscotto del veicolo, perché potrebbe interferire con il funzionamento corretto di quei sensori o quelle feritoie e potrebbe compromettere la funzione della lastra metallica sotto l’antenna GPS, da montare correttamente e saldamente al cruscotto.
  • Page 36: Installazione Del Microfono

    Installazione del microfono • Installare il microfono in un posto in cui la direzione e la distanza dal conducente ne semplifichino l’acquisizione della voce. • Prima di collegare il microfono, accertarsi che il prodotto sia spento (ACC OFF). • A seconda del modello del veicolo, la lunghezza del cavo del microfono potrebbe risultare insufficiente quando si installa il microfono sul parasole.
  • Page 37: Dopo L'installazione

    Dopo l’installazione Modificare le impostazioni secondo le Prima di installare proprie preferenze. questo prodotto • Per dettagli sul funzionamento, fare riferimento al Manuale di funzionamento. Collegare di nuovo il morsetto Guidare lungo una strada non ostruita negativo (-) della batteria del veicolo. finché...
  • Page 38: Su Nuevo Producto Y Este Manual

    Pioneer no recomienda que instale este cortocircuito y provocar un peligro vehículo. En caso de sufrir un accidente, visión trasera (en caso de haberla producto usted mismo.
  • Page 39: Antes De Instalar Este Producto

    cortocircuito o un error de • Enchufe los conectores del mismo color Para evitar daños Importante funcionamiento y dañar al puerto del color correspondiente. Por Cuando este producto se encuentra en permanentemente el producto. ejemplo, el conector azul al puerto azul, modo [Power OFF], la señal de control •...
  • Page 40: Cable De Alimentación

    Radio con entrada de alimentación Reserva (o accesorio) Cuando use una cámara de visión fantasma (de tipo activo). Pioneer Amarillo (1*) trasera, asegúrese de conectarla a este recomienda usar AN-DAB1 o CA-AN- Al terminal suministrado con la cable.
  • Page 41 Para los Se utiliza para detectar el estado de detalles, consulte a su distribuidor conexión/desconexión del freno de autorizado de Pioneer o a un instalador estacionamiento. Este cable debe profesional. conectarse al lado de la fuente de •...
  • Page 42 Salida de rango medio (NW) iPod/iPhone y Amarillo/negro (MUTE) Si utiliza un equipo con función de silencio, conecte este cable al cable de silencio de smartphone audio de dicho equipo. En caso contrario, no conecte el cable de silencio de audio. Este producto NOTAS Mando a distancia del sistema...
  • Page 43 • Con la cámara de visión trasera puede A la salida de vídeo Smartphone Componente de vídeo vigilar un remolque o dar marcha atrás Cable RCA (suministrado con ND-BC8) (dispositivo Android™) para aparcar en un lugar difícil. No debe Cable RCA (vendido por separado) externo usarse como divertimento.
  • Page 44: Pantalla Trasera

    pertinente. Para obtener más información, NOTA Uso de una entrada AUX Pantalla trasera consulte el Manual de operación. Cuando conecte el cable HDMI® de alta velocidad, use la brida para fijarlo de forma PRECAUCIÓN segura (página 8). Asegúrese de usar un cable AV minijack (CD-RM10) (vendido por separado) para la Fijación del HDMI®...
  • Page 45: Precauciones Previas A La Instalación

    La salida de vídeo trasera de este producto Instalación sirve para conectar una pantalla que permite a los pasajeros de los asientos traseros ver la fuente de vídeo. aflojarse y hacer que se desprenda el Precauciones previas a producto. la instalación •...
  • Page 46: Antes De La Instalación

    • No instale este producto en lugares en los • Antena FM, MW/LW y su cable que pueda estar expuesto a altas 5 cm Anillo embellecedor • Antena DAB y su cable (AVIC-Z910DAB/ temperaturas o a humedad, como por Introduzca las llaves de extracción AVIC-Z810DAB/AVIC-Z710DAB/AVIC- ejemplo:...
  • Page 47: Instalación De La Antena Gps

    Instale este producto en el soporte. Notas acerca de la instalación • La antena debe instalarse en una superficie nivelada en la que las ondas de radio se bloqueen lo menos posible. La antena no puede recibir ondas de radio si la recepción del satélite está...
  • Page 48: Instalación Del Micrófono

    Instalación del Durante la instalación de la antena en el interior del vehículo (en el salpicadero o repisa trasera) micrófono ADVERTENCIA • Instale el micrófono de tal forma que esté No instale la antena GPS sobre sensores o aberturas de ventilación en el salpicadero del correctamente orientado y a la distancia vehículo, ya que de hacerlo podría interferir en el correcto funcionamiento de dichos correcta del conductor para que resulte...
  • Page 49: Después De La Instalación

    Después de la instalación • Algunas configuraciones y algunos Después de la contenidos grabados no se instalación de este restablecerán. Cambie los ajustes como desee. producto • Para obtener más información sobre las operaciones, consulte el Manual de operación. Vuelva a conectar el terminal negativo (-) de la batería del vehículo.
  • Page 50 Punkt außer Kraft setzen, an dem des Displays haben, parken Sie bitte und allgemeinen Verkehrsregeln abhalten. Pioneer empfiehlt nicht, dieses Produkt das Kabel von der Fahrgastzelle in den führen Sie dann Anpassungen durch. Wenn Sie Probleme beim Betrieb des eigenhändig zu installieren.
  • Page 51: Vor Dem Einbau Dieses Produkts

    installieren, dass sie die Fahrt nicht • Achten Sie beim Sicherungswechsel • Das am Produkt angebrachte grafische Vor dem Einbau dieses blockieren oder behindern. darauf, ausschließlich Sicherungen zu Symbol bedeutet Gleichstrom. • Es muss sichergestellt sein, dass die Kabel Produkts verwenden, deren Anschlusswerte den nicht die Bedienung von beweglichen Angaben am Produkt entsprechen.
  • Page 52 • In einigen Ländern ist selbst das Phantomspeisung (aktiver Typ) Blau/Weiß (6*) Betrachten von Bildern auf einen Display verwenden. Pioneer empfiehlt die Mit Auto-Antennenrelais- in einem Fahrzeug – sogar durch andere Verwendung von AN-DAB1 oder CA-AN- Steuerungsterminal verbinden (max.
  • Page 53 Fahrzeugmodell abhängig. Einzelheiten Die Lautsprecherleitungen werden nicht verwendet, wenn diese Verbindung genutzt wird. dieser nicht angeschlossen, erhöht sich erfahren Sie bei Ihrem autorisierten die Anzahl der Fehler auf der Pioneer-Händler oder einem Fahrzeugpositionsanzeige. Einbauspezialisten. Hellgrün • Wenn ein Subwoofer an diesem Produkt...
  • Page 54 Mittelton-Ausgang (NW) iPod/iPhone und Gelb/schwarz (MUTE) Falls Sie ein Gerät mit Stummschaltungsfunktion nutzen, verbinden Sie diese Leitung Smartphone mit der Audiostummschaltungsleitung an diesem Gerät. Falls nicht, halten Sie die Audiostummschaltungsleitung von jeglichen Verbindungen frei. HINWEISE Dieses Produkt • Einzelheiten zum Anschluss an ein Systemfernsteuerung externes Gerät über ein separat Mit blauem/weißem Kabel verbinden (max.
  • Page 55 rückwärts in einen engen Parkplatz Cinch-Kabel (im Lieferumfang des ND- Smartphone Externe einparken. Darf nicht zu BC8 enthalten) (Android™-Gerät) Unterhaltungszwecken verwendet RCA-Kabel (separat erhältlich) Videokomponente werden. Vorderansicht-Kamera (separat • In Rückansicht dargestellte Objekte erhältlich) können weiter weg oder näher HINWEISE Anschluss über den USB- Verwenden des AV-Eingangs erscheinen, als sie tatsächlich sind.
  • Page 56 erforderlich. Einzelheiten finden Sie in der HDMI-Gerät (separat erhältlich) Verwenden eines AUX-Eingangs Heck-Display Bedienungsanleitung. HINWEIS Wenn Sie das High-Speed-HDMI®-Kabel VORSICHT anschließen, verwenden Sie einen Achten Sie darauf, ein Mini-Buchsen-AV- Kabelbinder, um es sicher zu befestigen Kabel (CD-RM10) (separat erhältlich) für die (Seite 8).
  • Page 57: Vor Der Installation Zu Beachten

    vorgesehen, auf dem Passagiere auf den Installation hinteren Sitzen ein Video ansehen können. Teile dieses Produktes beschädigen oder Vor der Installation zu sich lockern und das Produkt kann sich beachten lösen. • Es ist extrem gefährlich, wenn zugelassen wird, dass sich das Kabel um die Lenksäule oder den Schalthebel wickelt.
  • Page 58: Vor Dem Einbau

    Verletzungen oder den Tod zur Folge Gefahr von Fehlern bei der Stelle ein, beispielsweise in der Nähe des Für AVIC-Z910DAB- und AVIC- haben. Fahrzeugpositionsanzeige; zudem kann Heizungsausgangs. Z810DAB-Benutzer dies die Anzeigeleistung beeinträchtigen. Vermeiden von Vor dem Einbau dieses Bauen Sie dieses Produkt nicht an einer Position ein, wo das Öffnen des LCD-...
  • Page 59 Falls die Sperrklinke bei der • Achten Sie bei der Installation der GPS- Installation mit Hilfe 182 mm Installation stört, können Sie sie nach Antenne im Fahrzeuginnenraum darauf, unten biegen. das mit Ihrem System gelieferte Blech zu Armaturenbrett oder Konsole verwenden.
  • Page 60: Einbau Des Mikrofons

    Mikrofon-Clip Einbau des Mikrofons Bei der Installation der Antenne im Fahrzeuginnenraum (auf dem Kabelklemmen Sichern Sie das Kabel je nach Bedarf Armaturenbrett oder der Hutablage) • Bauen Sie das Mikrofon so ein, dass die mit getrennt erhältlichen Richtung und der Abstand zum Fahrer Kabelklemmen im WARNUNG ideal sind, um die Stimme des Fahrers...
  • Page 61: Anpassen Des Mikrofonwinkels

    Kabelklemmen Nach dem Einbau Sichern Sie das Kabel je nach Bedarf mit getrennt erhältlichen Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum. • Einige Einstellungen und Nach dem Einbau HINWEIS aufgezeichnete Inhalte werden nicht Installieren Sie das Mikrofon an der dieses Produkts zurückgesetzt. Lenksäule in ausreichendem Abstand zum Ändern sie die Einstellungen wie Lenkrad.
  • Page 62: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Als het Pioneer raadt het u af om dit product zelf zorgen dat de isolatie disfunctioneert op pas aan als u veilig geparkeerd staat.
  • Page 63 het geen belemmering vormt voor het te koppelen voordat u dit product stroombediening van de antennebooster veilig besturen van het voertuig. monteert. (max. 300 mA 12 V DC). Het • Zorg ervoor dat de kabels en de besturingssignaal loopt door de blauw/ bedrading geen bewegende onderdelen witte draad, zelfs als de geluidsbron is van het voertuig in de weg zitten of...
  • Page 64 Rood (3*) Pioneer adviseert het gebruik van AN- draad aansluit. Als u deze draad niet DAB1 of CA-AN-DAB.001 (apart verkocht). aansluit, kunt u niet naar de...
  • Page 65 Raadpleeg voor meer informatie uw Als u dit circuit niet aansluit, kan dat erkende dealer van Pioneer of een leiden tot meer fouten in het aangeven professionele installateur. van de juiste positie van het voertuig.
  • Page 66 Uitgang van middentonen (NW) iPod/iPhone en Geel/zwart (MUTE) Als u een apparaat gebruikt waarop de functie Dempen aanwezig is, sluit deze draad dan smartphone aan op de draad voor Audio dempen van dat apparaat. Als u een dergelijk apparaat niet gebruikt, sluit de draad voor Audio dempen dan NERGENS op aan.
  • Page 67 of achteruitkijken in een kleine Naar video-uitgang Rood, wit (AUDIO INPUT) 23 cm Smartphone parkeerplaats. Gebruik de camera niet RCA-kabel (meegeleverd met ND-BC8) Geel (VIDEO INPUT) 23 cm (Android™-toestel) voor entertainmentdoeleinden. RCA-kabel (apart verkocht) RCA-kabel (apart verkocht) • De afstand van voorwerpen tot de Achteruitkijkcamera (apart verkocht) Naar audio-ingang achteruitkijkcamera kunnen groter of...
  • Page 68 Mini-stekker AV-kabel (CD-RM10) (apart Wikkel de kabelbinder om de haak Beeldscherm voor verkocht) boven de HDMI-aansluiting en de AUX ingang (AUX IN) 15 cm HDMI®-hogesnelheidskabel, en trek achterin Geel de kabelbinder vervolgens aan om de Rood, wit HDMI®-hogesnelheidskabel vast te RCA-kabels (apart verkocht) binden.
  • Page 69: Voorzorgsmaatregelen Voor Installatie

    De uitgang van dit product voor video Installatie achter is voor het aansluiten van een beeldscherm zodat passagiers achterin een video kunnen bekijken. onderdelen aan de binnenkant van dit Voorzorgsmaatregelen product beschadigen of de werking van voor installatie het product uitschakelen. •...
  • Page 70: Vóór Installatie

    Als het product niet goed goed functioneert. gemonteerd wordt waarbij het oppervlak meer gekanteld is dan de Voor mensen die AVIC-Z910DAB Bedek dit gebied niet. tolerantiewaarde, dan neemt de kans op • De laser van de semigeleider zal bij...
  • Page 71 Gebruik alleen de schroeven die bij • Trek niet aan de antennekabel zelf Installatie met behulp 182 mm dit product zijn meegeleverd. wanneer u de GPS-antenne verwijdert. van de schroefgaten De kabel kan losraken. • Verf de GPS-antenne niet, aangezien dit Montage van de GPS- aan de zijkant van dit de ontvangst kan aantasten.
  • Page 72: De Microfoon Installeren

    De microfoon Wanneer u de antenne aan de binnenkant van het voertuig monteert (op installeren het dashboard of de hoedenplank) • Monteer de microfoon op een locatie WAARSCHUWING waar de richting en de afstand tot de Plaats de GPS-antenne niet boven sensoren of ventilatieroosters op het dashboard van het bestuurder de stem van de bestuurder voertuig omdat dit de juiste werking van dergelijke sensoren of roosters kan aantasten en het beste kunnen oppikken.
  • Page 73 Na installatie • Sommige instellingen en opgeslagen Nadat dit product gegevens worden niet teruggezet gemonteerd is naar de begininstelling. Wijzig de instellingen naar uw voorkeur. Sluit de negatieve (-)-pool van de accu • Raadpleeg de bedieningshandleiding van het voertuig weer aan. voor meer informatie.
  • Page 76 © 2018 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2018 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. <CRD5041-B> EU...

Ce manuel est également adapté pour:

Avic-z810dabAvic-z710dabAvic-z610btAvic-z7110dabAvic-z6110bt

Table des Matières