Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Plasma Display
Écran à plasma
プラズマディスプレイ
PDP-424MV
Operating Instructions
Mode d'emploi
Contents related to system specifications, power requirements,
accessories, and other information differ with respect to the
country where this unit is purchased. For customers living in the
U.S.A. or Canada, please use and refer to the instructions written
in either English or French. For customers in Japan, please use
and refer to the instructions written in Japanese.
Les caractéristiques, les spécifications d'alimentation, les
accessoires et d'autres informations diffèrent d'un pays à l'autre.
Si vous vivez au Canada ou aux États-Unis, reportez-vous aux
instructions en français ou en anglais. Si vous vivez au Japon,
reportez-vous aux instructions en japonais.
電源、付属品などの差異がありますので、日本国内でご購入・ ご
使用の際は、本書の日本語ページをご覧ください。その他の
国、地域でご購入・ ご使用の際は、英語またはフランス語ページ
をご覧ください。
「据付工事」について
本機は十分な技術・技能を有する専門
業者が据付けを行うことを前提に販売
されているものです。据付け・取付け
は必ず工事専門業者または販売店にご
依頼ください。
なお、据付け・取付けの不備、誤使用、
改造、天災などによる事故損傷につい
ては、弊社は一切責任を負いません。
販売店様へ
この取扱説明書は据え付け終了後お客様に必ずお渡し
して、取り扱い方法の説明を行ってください。
K042_Ja

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer PDP-424MV

  • Page 1 Plasma Display Écran à plasma プラズマディスプレイ PDP-424MV Contents related to system specifications, power requirements, accessories, and other information differ with respect to the country where this unit is purchased. For customers living in the U.S.A. or Canada, please use and refer to the instructions written in either English or French.
  • Page 2 Operating Instructions Thank you very much for purchasing this PIONEER product. Before using your Plasma Display, please carefully read the “Important Information” and these “Operating Instructions” so you will know how to operate the Plasma Display properly. Keep this manual in a safe place. You will find it useful in the future.
  • Page 3 Important Information Precautions Warnings and Safety Precaution Please read this manual carefully before using your plasma This plasma monitor designed monitor and keep the manual handy for future reference. manufactured to provide long, trouble-free service. No maintenance other than cleaning is required. Please see the section “Plasma monitor cleaning CAUTION procedure”...
  • Page 4 3. To ensure proper ventilation, cleaning of the ventilation NOTE: areas must be carried out monthly. More frequent cleaning When you connect a computer to this monitor, use an RGB may be necessary depending on the environment in which cable including the ferrite core on both ends of the cable. the plasma monitor is installed.
  • Page 5: Declaration Of Conformity

    This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. U.S. Responsible Party: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. Address: P.O. BOX 1760, LONG BEACH, CA., 90801-1760 U.S.A.
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read before operating equipment 1. Read these instructions. 17. Wall Mounting - The appliance should be mounted to a 2. Keep these instructions. wall only as recommended by the manufacturer. 3. Heed all warnings. 18. Power Lines - An outdoor antenna should be located 4.
  • Page 7 Should this product require service in the U.S.A. and you wish to locate the nearest Pioneer Authorized Independent Service Company, or if you wish to purchase replacement parts, operating instructions, service manuals, or accessories, please call the number shown below.
  • Page 8: Table Des Matières

    Contents Installation ............2 Option2 Settings Menu ........... 19 Ventilation Requirements for enclosure mounting ..2 Setting the power management for computer images ..19 How to use the safety metal fittings and the screws for STANDBY/ON indicator ........... 19 safety metal fittings ..........
  • Page 9: Installation

    Installation You can attach your optional mounts or stand to the plasma monitor in one of the following two ways: * While it is upright. (See Drawing A) * As it is laid down with the screen face down (See Drawing B). Lay the protective sheet, which was wrapped around the monitor when it was packaged, beneath the screen surface so as not to scratch the screen face.
  • Page 10: Creating A Video Wall

    Creating a video wall With built-in matrix display capability, you can create a 4-25 video wall. • Connect signal cables and remote cables as shown below. Video signal PC/COMPONENT signal BNC connector BNC connector VIDEO signal PC signal/ COMPONENT RCA phono plug signal VIDEO signal PC signal/...
  • Page 11: Caution On When The Plasma Monitor Is Installed Vertically

    BNC INPUT • Rotate 90° clockwise as seen from the front when installing. D-SUB INPUT RGB SELECT AUTO HD SELECT • After installing, check with the PIONEER logo mark 1080B INPUT SKIP ALL RESET 1024 768 as seen from the front.
  • Page 12: Part Names And Function

    Part Names and Function Front View t LEFT/– and RIGHT/+ q Power ( Functions as the CURSOR ( / ) buttons in the On- Turns the monitor’s power on and off. Screen Display (OSD) mode. w Remote sensor window y VOLUME Receives the signals from the remote control.
  • Page 13: Rear View/ Terminal Board

    Please refer to your speaker’s owner’s manual. Never connect any component to this connector C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video) without first consulting your Pioneer installation Connect VCR’s, DVD’s or Video Cameras, etc. here. technician. VIDEO1 can be used for Input or Output (see page This connector is used for plasma display setup 24).
  • Page 14: Remote Control

    u EXIT Remote Control Press this button to exit the OSD controls in the main menu. Press this button during the display of the sub menu to return to the previous menu. i POINT ZOOM Press this button to display the pointer. o ZOOM (+ /–) Enlarges or reduces the image.
  • Page 15: Basic Operations

    Basic Operations POWER OFF TIMER To turn the unit ON and OFF: To set the off timer: The off timer can be set to turn the power off after 30, 60, 1. Plug the power cord into an active AC power outlet. 90 or 120 minutes.
  • Page 16: Wide Operations

    WIDE Operations SCREEN SIZE Operation 2.35:1 size screen (manual) With this function, you can select one of six screen sizes. When viewing videos or digital video discs 1. Press the SCREEN SIZE button on the remote control. 2. Within 3 seconds ... Original image Information is lost on both sides.
  • Page 17: Screen Size Operation With Computer Signals

    SCREEN SIZE Operation with Information Computer Signals Supported resolution Switch to the wide screen mode to expand the 4 : 3 image See page 29 for details on the display output of the to fill the entire screen. various VESA signal standards supported by the 1.
  • Page 18: Menu Operations

    Controls (On Screen Display) Menu Operations Note: The main menu disappears by pressing the EXIT The OSD window is displayed with respect to the button. screen as shown on the diagram. Information * Depending on the screen’s mode, the OSD may be displayed differently.
  • Page 19: Menu Tree

    Menu Tree :Shaded areas indicate the default value. ←→ button to adjust. : Press the :Menu items in a ruled box are available when the ADVANCED OSD is set to ON. Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET REFERENCE...
  • Page 20 Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET REFERENCE OPTION2 PWR. MGT. OFF←→ON PURECINEMA OFF←→ON LONG LIFE AUTO/LOCK 1/LOCK 2/LOCK 3 ORBITER AUTO 1 AUTO 2 MANUAL H-DOT/V-LINE/TIME INVERSE WORKING TIME/WAITING TIME WHITE SCREEN WIPER WORKING TIME/WAITING TIME/SPEED SOFT FOCUS OFF/1/2/3/4...
  • Page 21: Picture Settings Menu

    Picture Settings Menu Reducing noise in the picture Use these settings if the picture has noise due to poor Adjusting the picture reception or when playing video tapes on which the picture The contrast, brightness, sharpness, color and tint can be quality is poor.
  • Page 22: Adjusting The Color To The Desired Level

    Adjusting the color to the desired level Making the Low Tone adjustments Use this procedure to adjust the white balance for each This feature allows more detailed tone to be reproduced color temperature to achieve the desired color quality. especially in the dark area. Example: Adjusting the “R.HIGH”...
  • Page 23: Sound Settings Menu

    SOUND Settings Menu SCREEN Settings Menu Adjusting the treble, bass and left/right Adjusting the Position, Size, PHASE, CLOCK balance and audio input select The position of the image can be adjusted and flickering The treble, bass and left/right balance can be adjusted to of the image can be corrected.
  • Page 24: Option1 Settings Menu

    Option1 Settings Menu Setting the PC2/COMPONENT2 connectors Select whether to set the input of the PC2/COMPONENT2 Setting the on-screen display to RGB and component. This sets the position of the menu, the display format Example: Set the BNC INPUT mode to “COMP.” (horizontal or vertical) etc.
  • Page 25: Setting High Definition Images To The Suitable Screen Size

    WIDE1: When an 852 dot 480 line signal with a Information horizontal frequency of 31.7kHz is input, the image may INPUT SKIP settings be compressed horizontally. To prevent this, set RGB OFF: Regardless of the presence of the signal, scan SELECT to WIDE1.
  • Page 26: Option2 Settings Menu

    Option2 Settings Menu Setting the picture to suit the movie The film image is automatically discriminated and Setting the power management for computer projected in an image mode suited to the picture. images [NTSC, PAL, PAL60, 480I (60Hz), 525I (60Hz), 576I This energy-saving (power management) function (50Hz), 625I (50Hz), 1035I (60Hz), 1080I (60Hz) only] automatically reduces the monitor’s power consumption...
  • Page 27 ORBITER INVERSE Use this to set the picture shift. Use this to set the inverse mode or to display a white screen. Example: Setting “ORBITER” to “AUTO1” Example: Setting “INVERSE” to “WHITE” On “ORBITER” of “LONG LIFE” menu, select “AUTO1”. On “INVERSE”...
  • Page 28: Setting The Gray Level For The Side Mask

    SCREEN WIPER SOFT FOCUS When this is set to ON, a white vertical bar moves Reduces edges and softens the image. repeatedly from the left and of the screen to the right end Example: Setting “SOFT FOCUS” to “2” at a constant speed. On “SOFT FOCUS”...
  • Page 29: Setting The Screen Size For S1/S2 Video Input

    Option3 Settings Menu Setting the screen size for S1/S2 video input If the S-video signal contains screen size information, the Using the timer image will be automatically adjusted to fit the screen when This function sets the monitor to turn ON/OFF this S1/S2 is set to AUTO.
  • Page 30: Setting The Power On Mode

    Setting the power on mode PROGRAM TIMER This function sets the input mode at the time the power is This sets the day and time at which the power will be switched on. switched ON/OFF as well as the input mode. Example: Setting “VIDEO2”...
  • Page 31: Enabling/Disabling Remote Control Wireless Transmission

    Enabling/disabling remote control wireless ID number setting transmission When using more than one of these displays, this function This function enables/disables remote control wireless sets ID numbers so that operation of the remote control transmission. does not cause multiple monitors to operate at the same time.
  • Page 32 DIVIDER DISP. MODE Set the 4-25 video wall. Select the screen mode from between two options (NORMAL, ADJUST). Example: Setting “4” Example: Setting “ADJUST” On “DIVIDER” of “VIDEO WALL” menu, select “4”. On “DISP. MODE” of “VIDEO WALL” menu, select VIDEO WALL “ADJUST”.
  • Page 33 SCREEN ABL LINK The position of the image can be adjusted and flickering Use this function to set a uniform brightness for each of the image can be corrected. display. Turn on the AUTO ID and set the DIVIDER (at 1, 4 or 9) Example: Adjusting the vertical position before the following operations.
  • Page 34: Advanced Osd Settings Menu

    Color System Settings Menu REPEAT TIMER Setting the video signal format Use this to set two timers. Each timer can use the Use these operations to set the color systems of composite DIVIDER, SOURCE and WORK TIME functions. video signals or Y/C input signals. Turn on the AUTO ID and set the DIVIDER (at 1, 4 or 9) before the following operations.
  • Page 35: Pin Assignments

    Pin Assignments mini D-Sub 15-pin connector DVI-D 24-pin connector (Digital) (Analog) The unit is equipped with a type of connector commonly used for digital. (This cannot be used for an analog input.) PC 1 (TMDS can be used for one link only.) 10 9 PC 3 15 14 13 12 11...
  • Page 36: Table Of Signals Supported

    Table of Signals Supported Supported resolution • When the screen mode is NORMAL, each signal is converted to a 640 dots 480 lines signal. (Except for * • When the screen mode is FULL, each signal is converted to a 853 dots 480 lines signal. (Except for * Computer input signals supported by this system Sync Polarity Presence...
  • Page 37 *1 Only when using a graphic accelerator board that is capable of displaying 852 480. *2 Display only 400 lines with the screen center of the vertical orientation located at the center. *3 The picture is displayed in the original resolution. The picture will be compressed for other signals. *4 Aspect ratio is 5:4.
  • Page 38: Recommandations Importantes

    Recommandations importantes Précaution Avertissements et précautions de sécurité Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le moniteur à plasma et le conserver accessible pour s’y référer ultérieurement. Ce moniteur à plasma a été conçu et fabriqu pour une utilisation fiable et durable.
  • Page 39: Troubleshooting

    Troubleshooting If the picture quality is poor or there is some other problem, check the adjustments, operations, etc., before requesting service. Symptom Checks Remedy The unit emits a crackling sound. • Are the image and sound normal? • If there are no abnormalities in the image and sound, the noise is caused by the cabinet reacting to changes in temperature.
  • Page 40: Specifications

    Specifications Screen Size 36.3"(H) 20.4"(V) inches (1.38") 1018 (40") 921(H) 518(V) mm (2.13") diagonal 42" Aspect Ratio 16 : 9 Resolution 853(H) 480(V) pixels Signals Synchronization Range Horizontal : 15.5 to 110 kHz (automatic : step scan) Vertical : 50.0 to 120 Hz (automatic : step scan) Input Signals RGB, NTSC (3.58/4.43), PAL (B,G,M,N),...
  • Page 41: Remarques Sur L'installation

    Faites toujours réaliser le montage et l’installation par un spécialiste ou par votre revendeur. PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une erreur d’installation ou de montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel.
  • Page 42 Pour éviter tout dommage et assurer une utilisation durable: AVERTISSEMENT: 1. Utiliser seulement une alimentation en courant de 100– 240 V 50/ 60 Hz. Toute utilisation prolongée avec un courant supérieur à 100– EN POSITIONNANT L’EQUIPEMENT, S’ASSURER QUE 240 V risque de diminuer la durée de vie de l’appareil et même de LA FICHE ET LA PRISE DE RACCORDEMENT DE provoquer un incendie.
  • Page 43: Précautions Importantes De Sécurité

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ A lire avant de faire fonctionner l’appareil 1. Lire ces instructions. 17. Montage au mur ou au plafond - Il faut monter l’appareil 2. Garder ces instructions. à un mur ou plafond uniquement en suivant les 3.
  • Page 44 Si ce produit doit être réparé au Canada, veuillez vous adresser à un distributeur autorisé Pioneer du Canada pour obtenir le nom du Centre de Service Autorisé Pioneer le plus près de chez-vous. Vous pouvez aussi contacter le Service à la clientèle de Pioneer: Pioneer Électroniques du Canada, Inc.
  • Page 46 Table des matière Menu des réglages de Option2 ....... 19 Installation ............2 Ventilation requise pour le montage de l’ensemble ..2 Sélection de l’alimentation pour images d’ordinateur ..19 Comment fixer les fixations métalliques sécurisées et Indicateur STANDBY/ON ......... 19 les vis fournies ............
  • Page 47: Installation

    Installation Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à plasma selon l’une des deux méthodes suivantes : * Position verticale. (Voir la figure A) * Position horizontale avec l’écran face vers le bas (Voir la figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le moniteur dans son emballage, sous la surface de l’écran pour la protéger contre les rayures.
  • Page 48: Créer Un Mur D'images

    Créer un mur d’images Grâce aux possibilités de l’affichage matriciel, il est possible de créer un mur vidéo 4-25. • Raccorder les câbles signal et les câbles télécommande comme illustré ci-dessous. Signal vidéo Signal PC/COMPONENT BNC connector BNC connector VIDEO signal PC signal/ RCA phono plug COMPONENT...
  • Page 49: Faire Attention Lorsque Le Moniteur Plasma Est Installé Verticalement

    • Lors de l’installation, faites pivoter de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre OPTION1 en faisant face au moniteur. BNC INPUT D-SUB INPUT • Après installation, vérifiez avec la marque de logo PIONEER RGB SELECT AUTO HD SELECT 1080B INPUT SKIP en faisant face au moniteur.
  • Page 50: Noms Des Composants Et Leur Fonction

    Noms des composants et leur fonction Vue de face t GAUCHE/ – et DROITE/ + q Alimentation électrique ( Fonctionne comme les boutons du CURSEUR Met en marche ou arrête le moniteur. ) dans le mode d’affichage des menus (OSD). w Fenêtre du capteur des signaux de télécommande y VOLUME plus fort et moins fort Reçoit les signaux de la télécommande.
  • Page 51: Vue Arrière / Raccordements

    Ne branchez jamais un composant sur cette prise EXT SPEAKER pour chaque canal GAUCHE et sans consulter au préalable le technicien DROIT. d’installation Pioneer. Voir le mode d’emploi des haut-parleurs. Cette prise est utilisée pour les réglages de C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video) configuration de l’écran à...
  • Page 52 u EXIT Télécommande Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes OSD dans le menu principal. Appuyer sur ce bouton pendant l’affichage d’un sous-menu pour retourner au menu précédent. i POINT ZOOM Appuyer sur ce bouton pour afficher le pointeur. o ZOOM (+ /–) Elargit ou réduit la taille de l’image.
  • Page 53: Télécommande

    Fonctions de base POWER (MARCHE/ARRÊT) Informations Pour mettre en marche et arrêter l’appareil : Paramètre AUTO SET UP MARCHE 1. Relier le câble d’alimentation à une prise active du sec- Lorsqu’une entrée RGB (image fixe) est sélectionnée: teur. Le réglages de PHASE, HORLOGE, position et contraste 2.
  • Page 54: Fonctionnement Avec Écran Large (Wide)

    Fonctionnement avec écran large (WIDE) Opération de taille d’écran L’image est agrandie sur les axes vertical et horizontal (manuel) tout en conservant les proportions originales. Cette fonction permet de sélectionner un des six formats *Utiliser ce mode pour les films de format cinéma (large), d’écran.
  • Page 55: Opération De Taille D'écran Sur Des Signaux D'ordinateur

    Opération de taille d’écran sur Informations des signaux d’ordinateur Résolutions disponibles Commuter vers le mode grand écran pour agrandir l’image Voir la page 30 pour plus de détails sur la sortie 4/3 et remplir l’écran en entier. d’affichage des différents standards VESA pouvant être 1.
  • Page 56: Commandes Osd (Menus Écran)

    Commandes OSD (MENUS ÉCRAN) Opérations de menu Remarque: Le menu principal disparaît en appuyant La fenêtre OSD s’affiche sur l’écran exactement sur le bouton EXIT (sortie). comme indiqué sur le schéma. * Selon le mode dans lequel se trouve l’écran, l’OSD Informations peut montrer un affichage différent.
  • Page 57: Arborescence De Menus

    Arborescence de menus :La partie hachurée indique la valeur par défaut. ←→ Appuyer sur le bouton pour régler. :Les rubriques du menu sont accessibles dans une fenêtre réglée quand OSD AVANCÉ est réglé sur MARCHE. MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 RÉINITIALISATION...
  • Page 58 MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 RÉINITIALISATION REFERENCE OPTION2 ECO ÉNERGIE ARRET←→MARCHE PURECINEMA ARRET←→MARCHE LONGUE DURÉE AUTO/VERROU1/VERROU2/VERROU3 ROTATION PIX AUTO 1 AUTO 2 MANUEL PIXEL H/LIGNE V/DURÉE ARRET INVERSION ARRET MARCHE TEMPS FONCT./TEMPS ATTEN. BLANC SCREEN WIPER ARRET MARCHE TEMPS FONCT./TEMPS ATTEN./VITESSE...
  • Page 59: Menu De Réglage De L'image

    Menu de réglage de l’image Réduction du bruit de l’image (parasites) Utiliser ce réglage si le bruit de l’image est du à une mau- Réglage de l’image vaise réception ou à la qualité médiocre de la cassette vidéo. Le contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teinte Exemple: Réglage de “HAUT”...
  • Page 60: Ajustement Des Couleurs À La Qualité Désirée

    Ajustement des couleurs à la qualité désirée Réglages des tons bas Pour le réglage de la balance du blanc dans chaque Cette fonction permet une reproduction plus fine des tons température de couleur pour la qualité de couleur bas en particulier dans les zones sombres. souhaitée, procéder de la manière suivante.
  • Page 61: Menu Des Réglage Du Son

    Menu des réglage du son Menu des réglage de l’écran Réglage des aigus des graves et de la Réglage de la position, de la taille, de la balance gauche/droit PHASE et de la HORLOGE. L’équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurent La position et le scintillement de l’image peuvent être corrigés.
  • Page 62: Menu Des Réglages De Option1

    Menu des réglages de Option1 Réglage des connecteurs PC2/COMPONENT2 Sélectionner l’entrée PC2/COMPONENT2 sur RGB, Réglage du menu écran systèmes de composant. Ce réglage permet de positionner le menu, le format de Exemple: Régler le mode de “SELECT BNC” sur l’affichage (horizontal ou vertical) etc... “COMP.”...
  • Page 63: Réglage De L´image Haute Définition Vers Une Taille D´ecran Qui Convient

    Réglage de SELECT SKIP Informations Quand cette rubrique est réglée sur MARCHE, les signaux Modes de SÉLECT. RVB non présents sont ignorés et seules les images dont les Un seul de ces 8 modes doit être sélectionné pour signaux sont transmis seront affichées. afficher les signaux suivants de façon correcte.
  • Page 64: Menu Des Réglages De Option2

    Menu des réglages de Option2 Réglage de l’image pour s’adapter au format cinéma Sélection de l’alimentation pour images L’image au format film est détectée et projetée dans un d’ordinateur mode d’image adapté. Cette fonction d’économie d’énergie (alimentation) réduit [Uniquement NTSC, PAL, PAL60, 480I (60Hz), 525I automatiquement la consommation du moniteur dès que (60Hz), 576I (50Hz), 625I (50Hz), 1035I (60Hz) et 1080I ce dernier reste inactif pendant un certain temps.
  • Page 65 Informations Informations Réglage de ABL Réglages de la fonction ROTATION PIX AUTO: Le réglage de la luminosité de l’écran est effectué PIXEL H: Déplacement de 1 à 20 pixels dans la direction automatiquement en fonction de la qualité de l’image. horizontale.
  • Page 66: Réglage Du Niveau Des Gris Pour Les Masque Côté

    * La fonction “TEMPS ATTEN.” ne peut pas être Informations déterminée quand “TEMPS FONCT.” est sur Paramétrage du temps MARCHE. TEMPS FONCT.: Permet de régler la durée du mode * Le “TEMPS FONCT.” et le “TEMPS ATTEN.” sont “SCREEN WIPER”. réglables jusqu’à...
  • Page 67: Réglage Du Niveau Des Noirs Et Du Signal Pour Un Signal Dvi

    Informations Informations MASQUE CÔTÉ Réglages PLUG/PLAY Ajuste la luminance des noirs (niveau de gris) sur les PC: Si un signal PC est utilisé. côtés de l’écran. BLACK LEVEL est automatiquement réglé sur Le réglage standard est 0 (noir). Le niveau peut être “LOW”.
  • Page 68: Menu Des Réglages De Option3

    Menu des réglages de OPTION3 PROGRAMMATION HORLOGE Utilisation de la minuterie Cette fonction permet de régler le jour et l’heure auxquels Cette fonction permet de régler la mise en/hors fonction l’alimentation électrique ainsi que le mode entrée seront automatique du moniteur à une heure donnée. mis en/hors fonction.
  • Page 69: Réglage Du Mode Power On

    Réglage du mode Power ON Mise en/hors fonction de la transmission des télécommandes par câble Cette fonction permet de régler le mode d’entrée au moment de la mise sous tension. Cette fonction permet de mettre en/hors fonction la transmission des télécommandes par câble. Exemple : Réglage “VIDEO2”...
  • Page 70: Réglage Du Numéro D'identification (Numéro Id)

    Réglage du numéro d’identification (Numéro Réglage du mur d’images Cette fonction permet de configurer un mur d’image 4- Si plusieurs écrans d’affichage sont utilisés en même temps, cette fonction permet d’assigner un numéro d’ID Régler “OSD AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU de sorte que les commandes à...
  • Page 71 Informations Informations Réglage de POSITION MUR D’IMAGES Réglage de AUTO ID 1 écran: Un positionnement n’est pas nécessaire. MARCHE: La fonction Auto ID est active. Dans le cas 4 écrans 9 écrans suivant, l’affichage 1 prend le numéro d’identification 1, l’affichage 2 le numéro d’identification 2 etc..
  • Page 72 REMOTE Informations No.1 No.2 No.1 No.2 REMOTE REMOTE No.4 No.3 No.4 No.3 REMOTE Réglage de ON DIFFÉRÉ Display 2 Display 1 MARCHE: Chaque affichage est mis sous tension au bout d’un certain délai. REMOTE ARRET: Tous les affichages sont mis sous tension au No.1 No.2 No.1 No.2 REMOTE...
  • Page 73: Menu Des Réglages De Osd Avancé

    Menu des réglages de OSD Avancé Menu des réglages de SIGNAL INFORMATION Passage au mode menu Cette fonction permet d’accéder à toutes les rubriques du Vérification des fréquences, polarités des menu. signaux d’entrée, et de la résolution Si ON. DIFFÉRÉ ou ABL LINK est réglé sur MARCHE Utiliser cette fonction pour vérifier les fréquences et les (ON), cette fonction reste active.
  • Page 74: Fonctions Des Broches

    Fonctions des broches Connecteur mini D-sub à 15 broches Connecteur DVI-D à 24 broches (analogique) (numérique) Cet appareil est équipé d’un type de connecteurs fréquemment utilisés pour des branchements numériques. PC 1 (Cela ne peut pas être utilisé pour une entrée analogique.) (TMDS ne peut être utilisé...
  • Page 75: Tableau Des Signaux Pris En Charge Par L'appareil

    Tableau des signaux pris en charge par l’appareil Résolutions compatible • Quand le mode d’écran est NORMAL, tous les signaux sont convertis en signaux 640 points × 480 lignes. (Sauf pour * 2, *4 • Quand le mode d’écran est COMPLET, tous les signaux sont convertis en signaux 853 points × 480 lignes. (Sauf pour * Signaux d’entrée ordinateur pris en charge par ce système Modèle Fréquence...
  • Page 76 *1 Uniquement en utilisant une carte graphique accélératrice capable d’afficher 852 × 480. *2 Affiche 400 lignes uniquement avec l’axe d’orientation verticale de l’écran situé au centre. *3 L’image est affichée dans la résolution originale. L’image est comprimée pour d’autres signaux. *4 Le format est 5/4.
  • Page 77: Dépannage

    Dépannage Si l’image est de qualité médiocre ou s’il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avant d’appeler le service après-vente. Symptôme Vérification Solution L’appareil émet un bruit de • L’image et le son sont-ils normaux ? •...
  • Page 78: Caractéristiques

    Caractéristiques Dimensions de l’écran 36,3"(H) 20,4"(l) pouces (1,38") 1018 (40") 921(H) 518(l) mm (2,13") 42" de diagonale Rapport largeur/hauteur 16 / 9 Résolution 853(H) 480(l) pixels Signaux Gamme de Horizontal : de 15,5 à 110 kHz synchronisation (Automatique : scanner par incréments) Vertical : de 50,0 à...
  • Page 79 取扱説明書 このたびは、パイオニアの製品をお買い求めいただ きまして、まことにありがとうございます。 この取扱説明書をよくお読みになり、正しくお使い ください。特に、 「安全上のご注意」 は必ずお読みく ださい。 なお、 「取扱説明書」 は 「保証書」 と一緒に必ず保管し てください。...
  • Page 80 目 次 目次 ………………………………………………………………… 2 オプション2 ……………………………………………………… 34 取扱説明書の見かた ……………………………………………… 3 パワーマネジメント ……………………………………… 34 ピュアシネマ ……………………………………………… 34 はじめに ロングライフの設定 ……………………………………… 34 サイドマスク ……………………………………………… 37 安全上のご注意 …………………………………………………… 4 S1/S2 ……………………………………………………… 37 お願い ……………………………………………………………… 8 DVIセットアップ …………………………………………… 37 お手入れのしかた ………………………………………………… 9 オプション3 ……………………………………………………… 38 タイマーの設定...
  • Page 81 取扱説明書の見かた 本書の構成や使いかたを28ページを例に説明しています。 ■本書の構成 操作はリモコンでの操作を中心に説明しています。 ディスプレイ側のボタン操作は、補足説明に記載して 【プロモード】 オンで使えるメニューの場合 います。 プロ と記載しています。 オプション2 プロ タイトルと操作内容 び、 【オフ】 に設定する パワーマネジメント プロ 主な操作の内容です。 オプション2 2 / 3    上のページ パソコンを接続したとき、省電力ディスプレイとして使 パワーマネジメント : オフ 用できるように設定します。 ピュアシネマ : オフ ロングライフ メインメニュー (1/2) にて 【プロモード】 をオンにして サイドマスク : 3 映像の設定 S1/S2 : オート...
  • Page 82 はじめに 安全上のご注意 ご使用前に「安全上のご注意」を必ず読み、正しく安全にお使いください。 絵表示の例 この取扱説明書および製品への表示は、製品を 安全に正しくお使いいただき、あなたや他の △ 記号は注意 (警告を含む) しなければな 人々への危害や財産の損害を未然に防止するた らない内容であることを示しています。 めに、いろいろな絵表示をしています。その表 図の中に具体的な注意内容が描かれてい 示と意味は次のようになっています。 ます。 内容をよく理解してから本文をお読みください。   記号は禁止 (やってはいけないこと) を 警告 示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、 図の中や近くに具体的な禁止内容 (左図の 人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内 場合は分解禁止) が描かれています。 容を示しています。 ●記号は行動を強制したり指示する内容 注意 を示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、 図の中に具体的な指示内容 (左図の場合は 人が損害を負う可能性が想定される内容および物的 電源プラグをコンセントから抜く) が描か 損害のみの発生が想定される内容を示しています。 れています。...
  • Page 83 付属の電源コードはこの機器のみで使用することを目的とした専用品です。 他の電気製品で はご使用になれません。 他の電気製品で使用した場合、 発熱により火災・感電の原因となる 設 ことがあります。 また電源コードは本製品に付属のもの以外は使用しないで下さい。 他の電 置 源コードを使用した場合、 この機器の本来の性能が出ないことや、 電流容量不足による発熱 禁止 により火災・感電の原因となることがあります。 本機の内部に水が入ったり、 濡らさないようご注意ください。 屋外や風呂場など、 水場では 使用しないでください。火災・感電の原因となります。 使 用 禁止 環 表示された電源電圧 (交流 100 ボルト) 以外の電圧で使用しないでください。火災 ・ 感電の 境 原因となります。 100V以外禁止 本機を使用できるのは日本国内のみです。船舶などの直流(DC )電源には接続しないで ください。火災の原因となります。 禁止 本機の上に花びん、コップ、化粧品、薬品や水などの入った容器または小さな金属物を 置かないでください。こぼれたり、落下して中に入った場合、火災・感電の原因となり ます。...
  • Page 84 安全上のご注意 注意 濡れた手で電源プラグを抜き差ししたり、 本機を操作しないでください。 感電の原因となる ことがあります。 禁止 電源プラグを抜くときは、電源コードを引っぱらないでください。コードが傷つき火災・感 電の原因となることがあります。必ずプラグを持って抜いてください。 本機の上にものを置かないでください。 バランスが崩れて倒れたり、 落下してけがの原因と なることがあります。 放熱を良くするため、他の機器や壁などから50mm以上の間隔を取って設置してください。 また、次のような使いかたをしないでください。通風孔をふさぐと内部に熱がこもり、火災 禁止 の原因となることがあります。 ●押し入れなど、風通しの悪い狭いところに押し込む。 ●じゅうたんやふとんの上に置く。 ●テーブルクロスなどをかける。 ●横倒しにする。 ●逆さまにする。 電源コードを熱器具に近づけないでください。コードの被ふくが溶けて、火災・感電の原因 となることがあります。 本機を直射日光が当たる場所に長期間置かないでください。 前面パネルの光学特性が変化し、 禁止 変色したり、そりの原因となります。 移動させる場合は本機の電源を切り、必ず電源プラグをコンセントから抜き、外部コード、 転倒防止具をはずしたことを確認してください。 コード類をはずさずに移動するとコードが 傷つき、火災・感電の原因となることがあります。 設 プラグを抜く 置 本機を調理台や加湿器、 エアコンの吹き出し口のそばなど高温、 多湿になる場所あるいは油 煙やホコリの多い場所には置かないでください。火災・感電の原因となることがあります。 禁止 本機は質量が...
  • Page 85 地震などによる転倒を防止するため、 丈夫なヒモとフック金具を使用して、 壁や柱など強度 の高いところに固定してください。 注意 電源プラグはコンセントに根元まで確実に差し込んでください。 差し込みが不完全だと発熱 したりホコリが付着して火災の原因となることがあります。 また、 電源プラグの刃に触れる と感電することがあります。 設 確実に差す 置 電源プラグは、根元まで差し込んでもゆるみがあるコンセントには接続しないでください。 発熱して火災の原因となることがあります。 販売店や電気工事店にコンセントの交換を依頼 してください。 禁止 オーディオ機器やビデオ機器など、 他の機器と組み合わせて使用する場合は、 本機の電源を 切った後、電源プラグをコンセントから抜いて接続してください。 プラグを抜く 本機を冷え切った状態のまま室内に持ち込んだり、 急に室温を上げたりすると、 動作部に露が生 じ (結露) 、 本機の性能を十分に発揮できなくなるばかりでなく、 故障の原因となることがありま す。 このような場合は、 よく乾燥するまで放置するか、 徐々に室温を上げてからご使用ください。 使 用 注意 周囲温度は 0 〜40℃の範囲内でご使用ください。 環...
  • Page 86 安全上のご注意 お願い この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議 会(VCCI)の基準に基づくクラスB情報技術装置 です。この装置は、家庭環境で使用することを目的 オプション品の取付について としていますが、この装置がラジオやテレビジョン 受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起 別売りのユニットやスタンドでディスプレイを取付/設置する方 こすことがあります。 法が2通りあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 *ディスプレイを垂直に取付/設置する場合(図A) *画面を下向きにして取付/設置する場合(図B)。購入時にディス D50-3-9-2-2_Ja プレイを梱包していた保護シートを下に敷き、画面表面に傷が 付かないようにします。 *ディスプレイを持ち運ぶ際は、スクリーン面に触れたり、掴ん だりしないようにしてください。 この装置は本体だけでの取付/設置は行えません。必ず当社 指定のスタンドもしくは壁掛け金具を使用して取付/設置し てください。 装置を正しく取付/設置を行うには当社指定販売店、サービ スマンにお問い合わせ下さい。正しくない取付/設置を行う と、装置の故障やけがの原因になります。また正しくない取 付/設置により生じた故障は保証期間中でも無料修理の対象 にはなりません。 壁掛け金具やスタンドはオプションに表示されている製品の みをご利用下さい。 囲まれた位置に取付/設置する際の換気について 以下の図のような環境にディスプレイの取付/設置を行う場合 は、壁面とディスプレイの間に、熱を分散させるためのスペース を確保してください。 壁 壁...
  • Page 87 転倒防止の補助について 4:3モード、14:9モードでのご注意 4:3モード、14:9モードの表示部と非表示部 (映像のない部分) 地震や衝撃による転倒防止の補助として、ディスプレイ背面の 固定用の穴に市販のひも、クサリを通して、ネジ、フックをご は、互いに明るさの差が激しいため、濃淡の強い焼き付きを起 利用いただきディスプレイを壁面や柱など、堅牢部に固定して こす原因となります。よって、なるべく次のように調整するこ ください。 (別売の天井取付けユニット、壁掛けユニットなどで とをお奨めします。 は使用しません。) 1.映像の表示部と非表示部の明るさの差が縮まるように、サイ 移動させるときは、ひもに注意してください。 ドマスクを調整する。 28,34 2.映像のコントラストと明るさを弱める。 ネジ穴 ただし、調整しても焼き付きを起こす時間が若干のびるだけ で、焼き付きを抑えることはできません。できる限りフルモー ドでご使用ください。 市販のネジ、 フックなど 赤外線機器への影響について 赤外線通信機器 (赤外線コードレスヘッドホンなど) をご使用中 に、通信障害が発生する場合があります。あらかじめご了承く 安全金具 ださい。 壁 安全金具 取付用ネジ 市販のひも、 お手入れのしかた クサリなど 床 お手入れの前には必ず電源プラグをコンセントから 抜いてください。 この装置は本体だけでの設置は行えません。必ず当社指定のス...
  • Page 88 スタートガイド セットアップの手順 梱包を開けてから設置、接続、設定するまでを簡単に説明します。 付属品を確認する フェライトコアの取り付けかた ※品名の□欄は、確認のチェックにご利用ください。 電源コード、DVI信号ケーブルにフェライトコアを取 り付けてください。 □取扱説明書 □保証書 また、RGB信号ケーブル (ミニD-Sub 15ピン) は、 □リモコン □安全金具 (2コ) 両端にフェライトコアの付いたケーブルを使用してく □乾電池 (単4型2本) □フェライトコア ださい。   (電源コード用:大2コ、 フェライトコアを取り付けずに使用すると、ノイズの  信号ケーブル用:小2コ) 原因となります。 □電源コード □束線バンド (2本) ■電源コードの場合 □AC変換プラグ □ワイピングクロス (パネル用) ディスプレイの設置 フェライトコア (大) を開いて電源コード をはさむ 本機は本体だけでの設置は行えません。必ず当社指定 フェライトコア...
  • Page 89 ●フェライトコアおよび束線バンドの取付位置 大きなフェライトコアは、電源コードの両端それぞれに取り付けてください。 小さなフェライトコアは、DVI信号ケーブルの両端それぞれに取り付けてください。 ■電源コード フェライトコア (大) フェライトコア (大) コンセントへ 本機の AC IN 端子へ ■DVI信号ケーブル フェライトコア (小) フェライトコア (小) デジタルインターフェイス 本機の 端子へ を持つ機器へ 束線バンド 束線バンド 電源コードの接続 ケーブルを束線する コンセントは、電源プラグが抜きやすい位置にある ディスプレイに接続している映像信号、音声信号の ことをお確かめください。 ケーブルを、ケーブルクランパを使って、ディスプレ イ背面に束線してください。 電源プラグは、確実に差し込んでください。 不完全な接続は、ノイズの原因となります。 電源コードにフェライトコア (付属品) を取り付けて ディスプレイ背面 ください。 注意 AC変換プラグご使用の注意 取り付けフック...
  • Page 90 リモコンに乾電池を入れる ふたを押しながら引く ケース内部の表示通りに、 の向きを合わせて入れる ふたをもとに戻す 電池が消耗したときは単四乾電池を2本お買い求めください。 ワイヤードリモコンとしてお使いになるときは、リモコンケーブル (市販品ステレ 14参照) オミニプラグ) を接続します。 ( 注意 乾電池は誤った使いかたをすると液漏れや破裂することがありますので次のことをお守りください。 種類の違うものや新旧を混ぜて使わない。 乾電池を充電したり、分解しない。 極と 極を正しく入れる。 ショートさせない。 不要となった電池を廃棄する際は、各地方自治体の指示 (条例) に従って処理してください。 ビデオウォールを構成する 複数台の本機を接続してビデオウォールを構成する場合の接続のしかたです。 使用する入力端子、出力端子は、ビデオ信号のときとPCおよびコンポーネント信号のときとで異なります。 リモコンケーブルは出力側は、REMOTE OUT端子、入力側はREMOTE IN端子に接続します。 ビデオ信号 コネクタ ビデオ信号 (フォノピン) ビデオ信号 リモコン リモコン PCおよびコンポーネント信号 コネクタ 信号/ コンポーネント信号 信号/ コンポーネント信号...
  • Page 91 OPTION1 BNC INPUT い。また、設置の際は、販売店にご相談くださ D-SUB INPUT 90˚ RGB SELECT AUTO い。 HD SELECT 1080B INPUT SKIP ALL RESET 正面から見て、時計回りに90°回転させて設 1024 768 SEL. MENU EXIT RETURN 置してください。 設置後は、正面から見て、Pioneerのロゴマー クで確認してください。 メニュー表示モードは必ず 【縦】 に設定して、使 用してください。 ただし、この場合は表示言語が 英語 となりま す。 下側 注意 以上の注意事項を守ってご使用ください。故障の原因 になることがあります。...
  • Page 92 リモコンの使いかた 本機のリモコンは、赤外線信号で操作するワイヤレスリモコンと、リモコンケーブル (市販品ステレオミニプラ グ) を接続して操作するワイヤードリモコンの2つの使いかたができます。 ワイヤレスの使いかた ワイヤードの使いかた ディスプレイのリモコン受光部に向けてボタンを操作 リモコンのリモート端子とディスプレイ背面のRE- してください。 MOTE IN端子を、リモコンケーブル (市販品ステレオ ミニプラグ) で接続してください。 またリモコンは、ディスプレイのリモコン受光部の正 面から約7m以内、上下/左右とも30° 以内を目安に 操作してください。 ディスプレイ背面 約7m以内 リモコンケーブル ° 以内 ° 以内 (市販品ステレオミニプラグ) ディスプレイのSTANDBY/ONランプが 消えていると (電源 「切」 の状態) 、リモコン REMOTE IN端子に接続すると自動的にワイヤー が は た ら き ま せ ん 。 デ ィ ス プ レ イ の ドリモコンに切換わります。...
  • Page 93 各部の名称とはたらき ディスプレイ前面 POWERボタン ( )   ………………… LEFT/− RIGHT/+ボタン …………… ディスプレイの主電源を 「入/切」 します。 メニューモードのとき カーソルを左右に移動します。 リモコン受光部 …………………………… 19,24 VOLUME ボタン …………… リモコンからの信号を受光します。 (ワイヤレスリモコンとして使用時) 通常のとき 音量を調整します。 19,34,49 STANDBY/ONランプ ……… メニューモードのとき 電源の 「入/スタンバイ」 やパワーマネジメント機能の状 カーソルを上下に移動します。 態をランプの色でお知らせします。 MENU/SETボタン ……………………… INPUT/EXITボタン …………………… メニュー画面を表示したり、調整内容を決定したりしま 通常のとき す。...
  • Page 94 各部の名称とはたらき ディスプレイ背面 ① AC IN端子 ………………………………… ⑦ PC1端子 (ミニ D-Sub 15ピン) 付属品の電源コードを接続します。 パソコンなどのアナログRGB信号を接続します。 *この入力は入力/出力が設定できます。 ② SPEAKER端子 ⑧ PC3端子 (DVI-Dコネクタ 24ピン) スピーカ (オプション) を接続します。スピーカの取扱 説明書をご覧ください。 パソコンなどのデジタルRGB信号を接続します。 LEFT、RIGHTともに + (プラス) は + どうし、 − (マ (DVI規格に準拠したデジタルインターフェイスです。) イナス) は − どうしを接続してください。 *アナログ入力には対応しておりません。 ③ ⑨...
  • Page 95 各部の名称とはたらき リモコン リモコン POINT ZOOMボタン …………………… 画面にポインターを表示します。 ZOOM+/−ボタン ……………………… 画像の拡大、縮小をします。 VOLUME+/−ボタン …………………… 音量を調整します。 MUTINGボタン ………………………… 音を一時的に消します。 20,21 SCREEN SIZEボタン …………… 画面サイズを選びます。 DISPLAYボタン ………………………… 画面サイズを一時的に表示します。 OFF TIMERボタン ……………………… オフタイマを選びます。 AUTO SET UPボタン ………………… 入力信号に合わせて、画面を自動調整します。 RGB入力のとき 静止画系信号の場合 (パソコン) 、自動でクロック位相・ クロック周波数・位置・コントラストを調整します。 VIDEO入力のとき、Y・PB・PR入力のとき 映画など上下に黒い帯がある映像のときのみ、画面モードを 【ズーム】...
  • Page 96 基本操作 電源の入れかたと音量について 旅行などで長期間本機をご使用にならないときは、安全の 注意 ため必ず電源プラグをコンセントから抜いてください。 電源の入れかた POWER ボタンを押す 電源が入ります。 STANDBY/ONランプが緑色に点灯します。 電源の切りかた もう一度 POWER ボタンを押す 電源が切れます。 STANDBY/ONランプが消灯します。 リモコンで電源を 「入/切」 する STANDBY/ONランプが消えていると (電源 「切」 の状態) 、リモコンがはたらき ません。ディスプレイのPOWERボタンで電源を入れてください。 リモコンで電源を切るときは STANDBY ボタンを押す スタンバイ (待機) 状態になります。 STANDBY/ONランプが赤色に点灯します。 リモコンで電源を入れるときは POWER ON ボタンを押す 電源が入ります。 STANDBY/ONランプが緑色に点灯します。...
  • Page 97 音量を調整する VOLUME ボタンを押す 音量が変わります。 ディスプレイのVOLUME ボタンでも操作できます。 VOLUME VOLUME ボタンを押すと… ボタンを押すと… 音が大きくなる 音が大きくなる VOLUME ボタンを押すと… 音が小さくなる 本機にはスピーカが標準装備されていませんので、別売 品をご用意ください。 一時的に音を消す MUTING ボタンを押す 一時的に音が消えます。 もう一度押すと音が出ます。 MUTING ボタンを押すと… 音が消える 音量バーが赤くなる ディスプレイのSTANDBY/ONランプについて 3. 以上のことを行っても解決しないときは、販売店にご相 談ください。 赤色と緑色が交互に点滅、または緑色が点滅 ディスプレイの異常 (赤色と緑色の点滅) 、温度センサの異常 (緑色の 点滅) を検出しています。 リモコンで電源を切ったとき… すぐにディスプレイの電源を切り、電源プラグをコンセントから抜い (STANDBY/ONランプが赤色に点灯時) て販売店に修理を依頼してください。...
  • Page 98 画面サイズを選ぶ ビデオ・レーザーディスク・DVDなどをワイ 2.35:1画面サイズ 2.35:1のスクイーズ映像 (映画等) を黒帯なしで画面いっぱい ド画面で見るときの操作です。 に表示します。ただし左右の映像は欠けて表示されます。 ・ビデオ信号、コンポーネント信号(480 、480P、576 、 576P、720P、1080 )、RGB信号(スキャンコンバータ SCREEN SIZEボタンを押す による525P、625P) に対応しています。 画面サイズが表示され、画面サイズの設定モードになります。 *フルモードで、上下に黒帯のある映像では、焼き付きをおさ 押すごとに切換わります。 えるために、2.35:1モードをお奨めします。 フル ワイド 14:9 2.35:1 ズーム 720P、1080 の場合 オリジナルの映像 この部分は欠けて表示されます。 フル 2.35:1 14:9画面サイズ ■微調整したいときは… 映像を14:9のサイズに表示します。 31を参 画面の位置やサイズを微調整できます。詳しくは、 ・ビデオ信号、コンポーネント信号(480 、480P、576 、 照してください。...
  • Page 99 画面サイズを選ぶ (パソコン) パソコンの映像をワイド画面で見るときの操 入力信号が4:3以外のとき 作です。 フル画面サイズ 上下・左右をおのおのの比率で拡大します。 SCREEN SIZEボタンを押す 画面サイズが表示され、画面サイズの設定モードになります。 4:3モード、14:9モードでのご注意 4:3モード、14:9モードの表示部と非表示部 (映像のない部分) は、互 押すごとに切換わります。 いに明るさの差が激しいため、濃淡の強い焼き付きを起こす原因となり ます。よって、なるべく次のように調整することをお奨めします。 入力信号 SCREEN SIZEボタンでの切換え 1.映像の表示部と非表示部の明るさの差が縮まるように、サイドマ 4:3/フル/ズーム (4:3信号の時) スクを調整する。 4:3以外 フル 28,34 2.映像のコントラストと明るさを弱める。 ワイド ただし、 調整しても焼き付きを起こす時間が若干のびるだけで、 焼き付 ■微調整したいときは… きを抑えることはできません。 できる限りフルモードでご使用くださ 31を参 画面の位置やサイズを微調整できます。詳しくは、 い。 照してください。 映像のない部分の明るさを変えたいとき… 4:3モード、14:9モードのとき、画面の横や上に出る映像のない部...
  • Page 100 画面サイズを出す オフタイマを設定する 現在選ばれている画面サイズをディスプレイ 電源を切る時間 (30分・60分・90分・120 に表示させる操作です。 分) を設定します。 OFF TIMERボタンを押す DISPLAY ボタンを押す ・オフタイマが表示されます。 ・画面サイズが表示されます。 入力モード オフタイマ 30 ビデオ1 押すごとに切換わります。 ワイド オフタイマ 30 オフタイマ 60 オフタイマ 90 画面サイズ オフタイマ 0 オフタイマ 120 目的の時間を選んでお待ちください。 画面表示は3秒後に消えます。 表示が消えるとタイマーが開始します。 残り時間を見るとき OFF TIMERボタンを1回押す ・残り時間が表示され、しばらくすると消えます。 ・電源が切れる5分前になると自動的に表示してお知らせしま す。 オフタイマを解除するとき...
  • Page 101 画像を拡大する 画面を自動調整する 画像の一部分を拡大して見るときの操作で 入力信号に合わせて、画面を自動調整しま す。 す。 AUTO SET UPボタンを押す POINT ZOOMボタンを押す ・入力信号に合わせて、画面が自動調整されます。 ・画面中央に が表示されます。 ※入力信号によって、画面の切換わりかたが変わります。 ■微調整したいときは… 自動調整した画面の位置やサイズを微調整できます。詳しく 31を参照してください。 は、 入力信号がRGBのとき 静止画系信号の場合 (パソコン) 静止画系信号の場合 ボタンで を移動する 自動でクロック位相・クロック周波数・位置・コントラストを ・拡大したい画像の中心に を移動します。 調整します。 入力信号がVIDEO、Y・CB/PB・CR/PRのとき 映画など上下に黒い帯がある映像の場合 映画など上下に黒い帯がある映像の場合 ZOOM+ボタンを押す ・押すと が に変わります。 地球の環境を守る 最初に合わせた 付近の画像を中心に拡大していきま す。 画面サイズを...
  • Page 102 環境設定 メニュー操作のしかた 調整や設定は、メインメニューからメニュー項目を選んで行います。 ここでは、メニュー操作のしかたと項目の内容をご説明します。 調整や設定のしかたは、それぞれのページをご参照ください。 メニュー操作に使うボタン メイン/サブメニューへの入り方 MENU/SETボタン MENU/SETボタンを押す メインメニューを表示します。 「メインメニュー」 画面になります。 メインメニューの表示中は、選択や 画面下の 「ガイド表示」 に、使えるボタンの案内が出ます。 設定した内容を決定し、次のステッ メインメニュー 1 / 2 プに進みます。 映像の設定 音声の調整 ※ディスプレイのMENU/SETボタ 画面の調整 ンでも操作できます。 オプション1 カーソルボタン プロモード : オフ    下のページ 項目や設定内容を選んだり、調整す ガイド表示 選択 MENU 決定 EXIT 終了 るボタンです。 ボタンで設定したい項目を選ぶ...
  • Page 103 言語設定 言語設定 メニュー表示の言語 (日本語・英語・ドイツ語・フラン ス語・スペイン語・イタリア語・スウェーデン語) を設 定します。 初期設定は 【英語】 です。 【日本語】 に設定する 「メインメニュー」 から 【言語設定】 を選び、MENU/ SETボタンを押す ・ 「言語設定」 画面になります。 【日本語】 を選び、MENU/SETボタンを押す ・ 【日本語】 が確定され、 「メインメニュー」 画面に戻ります。 言語設定 ( LANGUAGE) 言語設定 :  日本語 調整 MENU 決定 EXIT 戻る 言語設定について ENGLISH ………………………… 英語 DEUTSCH …………………...
  • Page 104 メニュー一覧 は、初期値を表しています。 ボタンまたは ボタンで調整できます。 とあるのは、 【プロモード】 がオンのときに使えるメニュー項目です。 プロ メインメニュー サブメニュー1 サブメニュー2 サブメニュー3 サブメニュー4 初期設定に戻る 参照ページ 映像の設定 コントラスト −←→+ (0←52→72) ○ 明るさ −←→+ (0←32→64) ○ 画質 −←→+ (0←16→32) ○ 色の濃さ −←→+ (0←32→64) ○ 色あい R←→G (0←32→64) ○ AVセレクション ダイナミック/標準/映画1/映画2/デフォルト ○ しない/低/中/高 ○...
  • Page 105 メインメニュー サブメニュー1 サブメニュー2 サブメニュー3 サブメニュー4 初期設定に戻る 参照ページ サイドマスク 0←…→3←…→15 ○ プロ オプション2 S1/S2 オート←→オフ ○ DVIセットアップ PLUG/PLAY PC←→STB/DVD × ブラックレベル 低←→高 × タイマー 時間曜日設定 サマータイム オフ←→オン × プロ オプション3 曜日/時 分 × プログラム オフ ○ オン 曜日/オンタイム・ オフタイム (時、 分) /入力/機能 ○...
  • Page 106 映像の設定 映像の調整 AVセレクション コントラスト・明るさ・画質・色の濃さ・色あいを調整 部屋の明るさや映像ソフトに合わせて、AVセレクショ します。 ンを設定します。 【明るさ】 を調整する 【映画1】 に設定する 「映像の設定」 メニューから 【明るさ】 を選び、調整す 「映像の設定」 メニューから 【AVセレクション】 を選 る び、 【映画1】 に設定する 映像の設定 1 / 2 1 / 2 映像の設定 コントラスト コントラスト 明るさ 明るさ 画質 画質 色の濃さ 色の濃さ 色あい 色あい...
  • Page 107 ご購入時の内容に戻したいときは… 色温度の設定 【リセット】 を選び、 ボタンで 【オン】 を選んだ状態で、MENU/ 色温度を設定します。 SETボタンを押してください。 【高】 に設定する ガンマの設定 プロ 「映像の設定」 メニューから 【色温度】 を選び、 【高】 に ガンマカーブを設定します。 設定する ガンマ設定により、中間調の明るさが変わります。 映像の設定 2 / 2 メインメニュー (1/2) にて 【プロモード】 をオンにして    上のページ 色温度 : 高 から以下の操作をしてください。 ガンマ : 2 : オート ダークモード 【3】 に設定する カラーディテール調整...
  • Page 108 音声の設定 映像の設定 カラーディテール調整 音声の調整 プロ レッド、グリーン、ブルー、イエロー、マゼンタ、シア 低音・高音・左右のバランスを調整します。 ンの各色付近の色を調整します。 【高音】 を調整する メインメニュー (1/2) にて 【プロモード】 をオンにして から以下の操作をしてください。 「音声の調整」 メニューから 【高音】 を選び、調整する グリーンを調整する 音声の調整 低音 高音 バランス 「映像の設定」 メニューから 【カラーディテール調整】 音声入力1 : ビデオ1 音声入力2 : COMPNT1 を選び、MENU/SETボタンを押す 音声入力3 : PC1DSUB ・ 「カラーディテール調整」 画面になります。 選択 調整 EXIT 戻る...
  • Page 109 画面の設定 画面の調整 オートピクチャー 画面の垂直位置・水平位置・垂直サイズ・水平サイズを オートピクチャーを設定します。 調整します。組み合わせると、画像を拡大して見ること 【オン】 に設定すると、クロック位相、クロック周波数、 ができます。 垂直水平位置が自動で調整されます。 【垂直位置】 を調整する PC1、2入力の静止画のときのみ有効です。 また、デジタルズームのときは、調整できません。 「画面の調整」 メニューから 【垂直位置】 を選び、調整 【オン】 に設定する する ■画面サイズを変更したいときは… 「画面の調整」 メニューから 【オートピクチャー】 を選 【画面サイズ】 を選び、 ボタンで画面サイズを変更してくだ び、 【オン】 に設定する さい。 画面の調整 画面の調整 画面サイズ : 4 : 3 画面サイズ : 4 : 3 下に移動する...
  • Page 110 オプション1 画面表示 BNCインプット メニューの表示/非表示、メニュー表示、位置の調整な ディスプレイ背面のPC2/COMPONENT2端子に接続 どを行います。 した機器の信号に合わせて、設定します。 メニューの表示位置を 【3】 に設定する 【コンポーネント】 に設定する。 「オプション1」 メニューから 【画面表示】 を選び、 「オプション1」 メニューから 【BNCインプット】 を選 MENU/SETボタンを押す び、 【コンポーネント】 に設定する ・ 「画面表示」 画面になります。 オプション1 1 / 3 画面表示 【メニュー位置】 を選び、 【3】 に設定する BNC インプット : コンポーネント D-SUB インプット : RGB RGB セレクト...
  • Page 111 RGBセレクト HDセレクトの設定について パソコンから入力される信号に合ったモードに設定しま 1035 す。 日本のハイビジョン放送 (MUSE) を見るときに設定します。 【動画】 に設定する 1080 A 特殊なデジタル放送を見るときに設定します。 (PC入力のみ有効) 「オプション1」 メニューから 【RGBセレクト】 を選 1080 B 標準のデジタル放送を見るときに設定します。 び、 【動画】 に設定する ・1行下に、現在の解像度が表示されます。 インプットスキップ 1 / 3 オプション1 画面表示 BNC インプット : RGB ディスプレイ本体のINPUT/EXITボタンを押したとき、 D-SUB インプット : RGB RGB セレクト : 動画...
  • Page 112 オプション2 プロ び、 【オフ】 に設定する パワーマネジメント プロ オプション2 2 / 3 パソコンを接続したとき、省電力ディスプレイとして使    上のページ パワーマネジメント : オフ 用できるように設定します。 ピュアシネマ : オフ ロングライフ メインメニュー (1/2) にて 【プロモード】 をオンにして サイドマスク : 3 S1/S2 : オフ から以下の操作を行ってください。 DVIセットアップ 【オン】 に設定する    下のページ 調整 EXIT 戻る 選択 「オプション2」 メニューから 【パワーマネジメント】 を選び、...
  • Page 113 オービターについて 画面の表示位置を一定時間ごとに移動するように設定し マニュアルの設定について… ます。 水平ドット 1〜20ドットの範囲で、横方向の移動量を設定します。 【オート1】 に設定する 垂直ライン 1〜20ラインの範囲で、縦方向の移動量を設定します。 【オービター】 を選び、 【オート1】 に設定する タイマー設定 1〜5分の範囲で設定します。設定した時間が経過するたびに、水平 ロングライフ : オート 方向に1ドットまたは垂直方向に1ラインずつ、オービター動作しま オービター : オート1 す。 リバース : オフ スクリーンワイパー : オフ ソフトフォーカス : オフ リバースについて 選択 調整 EXIT 戻る 画面の反転表示 (ネガ/ポジ) または全白画面表示を設定 します。 【オン】 に設定する デジタルズーム、ビデオウォールのとき、オービターは、はたらき 【リバース】...
  • Page 114 オプション2 プロ スクリーンワイパーの時間設定について スクリーンワイパーで 【オン】 を選んだときは、時間設定 時間設定について を行ってください。 表示設定 30分後から1時間、スクリーンワイパーを実行 リバースまたはホワイトを表示する時間を設定します。表示時間が 終了すると、電源が切れてスタンバイ状態となります。 する。 表示設定が 【オン】 のときは、常に表示されている状態になります。 インターバル 【スクリーンワイパー】 を 【オン】 を設定し、MENU/ リバースまたはホワイトを表示するまでの待機時間を設定します。 SETボタンを押す ※表示設定およびインターバルは、3分刻みに最長12時間45分ま ・ 「スクリーンワイパー」 画面になります。 で設定できます。 表示設定を 【オン】 にするには… 各項目を調整する 表示設定の時分を0時0分になるように調整してください。その状態 スクリーンワイパー で 【オン】 と表示されます。 表示設定 : 01H00M インターバル : 00H30M スピード設定...
  • Page 115 サイドマスク DVIセットアップ プロ プロ 4:3モード、14:9モードのとき、画面の横や上に出る映 DVIコネクタに接続する信号とそのブラックレベルを設 像のない部分の明るさを設定します。 定します。 メインメニュー (1/2) にて 【プロモード】 をオンにして メインメニュー (1/2) にて 【プロモード】 をオンにして から以下の操作を行ってください。 から以下の操作を行ってください。 【5】 に設定する 【PLUG/PLAY】 を 【STB/DVD】 に設定する 「オプション2」 メニューから 【サイドマスク】 を選 「オプション2」 メニューから 【DVIセットアップ】 を び、 【5】 に設定する 選び、MENU/SETボタンを押す ・ 「DVIセットアップ」 画面になります。 オプション2 2 / 3    上のページ...
  • Page 116 オプション3 プロ タイマーの設定 プログラムタイマー設定について プロ 電源をON/OFFしたい曜日・時刻・入力モードと機能を 曜日と時刻の設定をします。また、電源をON/OFFした 設定します。 い曜日・時刻・入力モードなどを設定します。 月曜8時半に電源を入れ、PC2の入力をリバースで メインメニュー (1/2) にて 【プロモード】 をオンにして 表示し、12時15分に電源を切るように設定する から以下の操作を行ってください。 【プログラム】 を 【オン】 に設定し、MENU/SETボタ 「オプション3」 メニューから 【タイマー】 を選び、 ンを押す MENU/SETボタンを押す ・ 「プログラムタイマー」 画面になります。 ・ 「タイマー」 画面になります。 タイマー 各項目を設定する 時間曜日設定 プログラム : オフ ボタン、 ボタンでカーソルが移動します。 ZOOM+/−ボタンを押すごとに切換わります。...
  • Page 117 パワーオンモード ワイヤレスリモコン プロ プロ 電源を入れたときの入力モードを設定します。 ワイヤレスリモコンでの操作の有効/無効を設定します。 メインメニュー (1/2) にて 【プロモード】 をオンにして メインメニュー (1/2) にて 【プロモード】 をオンにして から以下の操作を行ってください。 から以下の操作を行ってください。 【ビデオ2】 に設定する 【オフ】 に設定する 「オプション3」 メニューから 【パワーオンモード】 を 「オプション3」 メニューの 【ワイヤレスリモコン】 を 選び、 【ビデオ2】 に設定する 【オフ】 に設定し、MENU/SETボタンを押す オプション3 3 / 3 オプション3 3 / 3    上のページ...
  • Page 118 オプション3 プロ リモコン側のID番号指定 ループアウトの設定について… 【2】 に設定する オン 本体のIDナンバーと同じにし、使用します。 PC1、VIDEO1が出力端子となります。 なお、オンにしても、電源をオフにすると、本体からは信号が出力 されません。 リモコンのID NO. SETボタンを押す オフ ・ 「ID ナンバー設定」 画面が表示されます。 ループアウトは行いません。 【IDナンバー】 を選び、 【2】 に設定する PC1、VIDEO1は入力端子となります。 機器の接続について… ID ナンバー設定 12を参照してください。 詳しくは、 ポジション: 1 「LOOP OUT」 表示について… ID ナンバー : 2 【ループアウト】 の設定がオンのときにPC1またはVIDEO1に入力切 換えが行われると、画面右上に 「LOOP OUT」 と表示されます。 *...
  • Page 119 表示モード 画面分割の設定について… ビデオウォールを構成するときの表示モードを設定しま オフ、1 す。 画面分割は行いません。 【ブランク】 に設定する 4画面ビデオウォールを構成します。 【表示モード】 を選び、 【ブランク】 に設定する 9画面ビデオウォールを構成します。 ビデオウォール 画面分割 : 1 ポジション 16画面ビデオウォールを構成します。 表示モード : ブランク オート ID : オフ 画面の調整 25画面ビデオウォールを構成します。 パワー オン ディレイ : オフ ABLリンク : オフ リピートタイマー : オフ *4〜25画面に設定したときは、 【ポジション】 の設定を行ってくださ 選択 調整 EXIT 戻る...
  • Page 120 オプション3 プロ 画面の調整 ABL リンク 画面の垂直位置、水平位置、垂直サイズ、水平サイズを 【オン】 に設定すると、ビデオウォールを構成する複数台 調整します。 のディスプレイの画面の明るさが同じになります。 【オートID】 の設定を行ってから操作してください。 【垂直位置】 に設定する また 【画面分割】 を 【オフ】 以外にしてから操作してくださ い。 【画面の調整】 を選び、MENU/SETボタンを押す ・ 「画面の調整」 画面になります。 【オン】 に設定する 【垂直位置】 を選び、各項目を調整する 【ABL リンク】 を 【オン】 に設定し、MENU/SETボ 画面の調整 タンを押す : 4 : 3 画面サイズ 下に移動する...
  • Page 121 プロモード プロモード リピートタイマー 【オン】 に設定すると、リピートタイマーを2組まで設定 より細かい設定を行うメニュー項目の表示/非表示を設 することができます。 定します。 【オートID】 の設定を行ってから操作してください。 【オン】 に設定する また 【画面分割】 を 【オフ】 、 【16】 、 【25】 以外にしてから 操作してください。 「メインメニュー」 から 【プロモード】 を選び、 【オン】 タイマー1:画面分割しないで、ビデオ1を3分表示 に設定する メインメニュー 1 / 2 メインメニュー 1 / 2 タイマー2:4画面分割で、PC1を6分表示 映像の設定 映像の設定 音声の調整...
  • Page 122 カラーシステム インフォメーション カラーシステム インフォメーション カラーシステム (オート・PAL・PAL‐M・PAL‐N・ 現在、入力されている信号の周波数・同期極性・解像度 が確認できます。 PAL60・SECAM・4.43NTSC・3.58NTSC) を設 定します。 「メインメニュー」 から 【インフォメーション】 を選 【3.58NTSC】 に設定する び、MENU/SETボタンを押す 「メインメニュー」 から 【カラーシステム】 を選び、 ・ 「インフォメーション」 画面となり、現在の入力情報が表示さ れます。 MENU/SETボタンを押す インフォメーション ・ 「カラーシステム」 画面になります。 水平周波数 : 48.4kHz 垂直周波数 : 60.0Hz 【3.58NTSC】 に設定する 水平同期極性 : 負極性 垂直同期極性 : 負極性...
  • Page 123 お知らせ 端子のピン配列 PC 3端子のピン配列と信号 PC 1端子のピン配列と信号レベル (DVIコネクタ) (ミニ D-Sub 15ピン) PC 3 PC 1 信号レベル ビデオ信号:0.7Vp-p (アナログ) 同期信号 :TTLレベル 10 9 9 10 11 12 13 14 15 16 14 13 12 11 21 22 23 24 ピンNo. 信号 (デジタル) ピンNo.
  • Page 124 サポートする入力信号 ノーマルモードのとき、各信号は640ドット×480ラインに変換して表示します。 (ただし、*2、*4の場合を除く) フルモードのとき、各信号は853ドット×480ラインに変換して表示します。 (ただし、*3の場合を除く) 表示解像度 周波数 同期極性 同期の有無 画面モード モデル (ドット×ライン) 垂直周波数 水平周波数 水平 垂直 水平 垂直 ノーマル フル RGBセレクト メモリ 備 考 *5 Signal Type (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) __ __ * *9 *2*3 IBM PC/AT 互換機 640×400 70.1 31.5 負...
  • Page 125 *1 「アイ・オー・データ機器」 社製のグラフィックアクセラレータボードを使用した 注) ●プラズマディスプレイの性質上、上記解像度においても、パソコン本体のタイミ 場合のみ。 ング誤差により、ユーザーによる位置・サイズ・位相の調整が必要になります。 *2 画像上下のセンターを中心に、400ラインだけ表示します。 ●上記以外の非標準信号を入力した場合、同期が乱れることがあります。 *3 入力信号の解像度をそのまま表示しています。 ●本プラズマディスプレイは853ドット×480ライン画素ですので、VGAおよびワ それ以外の信号については、圧縮処理を行った簡易表示になります。 イドVGA相当の信号での入力を推奨いたします。 *4 この周波数の信号は、600ドット×480ラインに変換しています。 (5:4) ●デジタルRGB入力では、一部入力信号が制限される場合があります。 *5 通常はオートで自動判別しますが、正しく表示されないときは RGBセレクト を ●Composite Syncを接続する際には、Composite SyncをHD端子に接続してく 表のとおり設定してください。 ださい。 *6 Macintoshに接続する際には、信号アダプタ(D-Sub15ピン)を使用してくださ い。なお、ミニD-Sub15ピン接続の一部機種にはRGB信号ケーブル (市販品) に ・IBM PC/ATは米国 International Business Machines, Inc. の登録商標です。 て接続願います。...
  • Page 126 故障かな?と思ったら サービス (修理) を依頼される前に 故障と思われる前に、調整や取り扱いかた、信号ケーブルの接触不良などをお調べください。 なお異常がある場合は、電源プラグをコンセントから抜いてお買い上げの販売店、またはアフターサービス連 絡先に修理を依頼してください。また、その他ご不明な点もお買い上げの販売店にご相談ください。 このようなとき 確認してください 行ってください 本体からときどき 「ビシッ」 と 映像、 音声は正常ですか? 映像や音声に異常がない場合、 室温の変化に 音がする より、 キャビネットがわずかに伸縮する音で す。 機能その他に影響はありません。 画面に光る点、 または光らない プラズマディスプレイの映像は微細な画 画面の一部に画素欠けや輝点が存在する 点がある 素の集合です。 場合があります。 映像が乱れる/雑音が混じる 本体の前面や真横に接続機器を設置して 本体と接続機器の間隔をあけてくださ /リモコンが誤動作する いませんか? い。 ディスプレイのSTANDBY/ON 本体の異常を検出しています。 すぐに本体の電源を切り、 電源プラグをコンセントから ランプが赤色と緑色で交互に、 ま 抜いて販売店に修理を依頼してください。...
  • Page 127 このようなとき 確認してください 行ってください 映像が出ない 本体の電源プラグがコンセントから抜け 本体の電源プラグをコンセントに差し込 ていませんか? んでください。 コンセントが異常ではありませんか? コンセントにAC100Vが来ているか確 かめてください。 接続した外部機器の電源が入っています 電源プラグをコンセントに差し込み、 電 か? 源スイッチを 「ON」 にしてください。 外部機器との接続を間違えていません 正しく接続してください。 か? 入力モードの選択を間違えていません VIDEO、 COMPONENT、 RGB/PCボタ か? ンを正しく選んでください。 VIDEO端子の接続を間違えていません 接続を確かめてください。 か? 【オフ】 に設定してください。 【ループアウト】 がオンになっていません か? 音量が最小になっていませんか? 音量を調整してください。 映像は出るが音が出ない 音量が 「消音」 になっていませんか? リモコンのMUTINGボタンを押してく...
  • Page 128 仕 様 型名 42V型プラズマディスプレイ 型番 PDP-424MV 画面寸法 921 (H) ×518 (V) mm 対角寸法1057mm アスペクト比 16:9 画素数 853 (H) ×480 (V) 消費電力 270W スタンバイ時 0.9W AC100V 50/60Hz 使用電源 外形寸法 1018 (W) ×610 (H) ×89 (D) mm 質量 28.5Kg 対応映像信号 RGB / NTSC (3.58/4.43) / PAL (B,G,M,N) / PAL60 / SECAM / HD...
  • Page 129 保証とアフターサービスについて 保証書 (別に添付してあります) について 修理を依頼されるとき もう一度、取扱説明書をよくお読みいただき、ご確認のう 保証書は、必ず 「取扱店名 ・ 購入日」 などの記入を確かめ取 え、なお異常のあるときには、必ず電源プラグを抜いてか 扱店から受け取っていただき、内容をよくご確認のうえ、 ら、次の要領で修理を依頼してください。 大切に保管してください。 お願い ご注意 ¶ 画素欠陥については故障・不良ではありませんの 故障内容によっては、製品全体を取り外すことが必要 になります。その場合には、設置業者に依頼しなけれ で、保証の対象外とさせていただきます。 ¶ お客様のご使用過程で発生したディスプレイの焼き ばサービスを行えない場合がありますのであらかじめ ご了承ください。 付きも、保証の対象外です。 ¶「安全上のご注意」 ( 4ページ) をよくお読みの上、正 ● 保証期間中は しくご使用になることをおすすめします。 万一、故障が生じたときは、保証書に記載されている当 社無料修理規定に基づき修理いたします。アフターサー ビス連絡先または本機の取扱店にご相談ください。保証 保証期間と保証内容について 書の規定にしたがって修理いたします。 ● 保証期間について 連絡していただきたい内容...
  • Page 130 JIS C 61000-3-2適合品 Published by Pioneer Corporation. D50-5-10-1_Ja Copyright © 2004 Pioneer Corporation. All rights reserved. この取扱説明書は再生紙を使用しています。 ©2004 パイオニア株式会社 禁無断転載 153-8654 東京都目黒区目黒1丁目4番1号 PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P. O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: 1-310-952-2111 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC.

Table des Matières