Page 2
The following symbols are found on labels Thank you for buying this Pioneer product. attached to the product. They alert the operators Please read through these operating instructions so you will know and service personnel of this equipment to any how to operate your model properly.
Page 3
Dear customer Thank you for your purchase of the PIONEER product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Safety Precautions carefully before using this product. Contents Dear customer …………………………………………… 1 Picture adjustments …………………………………… 32 Contents ……………………………………………………...
Page 4
To ensure correct installation, experienced and qualified experts must install the unit. PIONEER will not be held responsible for accident or damage caused by the use of parts and accessories manufactured by other companies.
Page 5
Safety precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing, operating and cleaning the product.
Page 6
Features • Newly developed WIDE XGA Plasma Panel (H:1280 m V:768 pixels) • Wide Viewing Angle • NICAM/A2 Stereo Sound • SRS, FOCUS Sound System* • Multi-System TV Tuner • Built-in TELETEXT Function (TOP/FLOF/FASTEXT) • Picture and Picture. Still Image function. •...
Page 7
Supplied accessories Plasma Display Power cord (For Europe, except U.K. and Eire) (For U.K., and Eire) Cleaning cloth Warranty card Three speed clamps Three bead bands • Always use the power cord supplied with the Plasma Display and the one supplied with the Media Receiver for each respective unit.
Page 8
• When installing, keep enough space around the upper part and the back part, in order that ventilation around back part is secured. Using the optional PIONEER stand • For details concerning installation, please refer to the instruction manual provided with the stand.
Page 9
Preparation Setting the system Connecting the system cable and the power cord to the Plasma Display Plasma Display (rear view) For details concerning optional PIONEER speaker (bottom view) installation, please refer to the speaker instruction manual provided. (WHITE) (GRAY) Power cord...
Page 10
Preparation Using the remote control unit Use the remote control unit by pointing it towards the remote sensor window. Objects between the remote control unit and sensor window may prevent proper operation. Cautions regarding remote control unit • Do not expose the remote control unit to shock. In addition, do not expose the remote control unit to liquids, and do not place in an area with high humidity.
Page 11
Part names Plasma Display STANDBY/ON INPUT CHANNEL VOLUME STANDBY/ON VOLUME r/s buttons Power indicator INPUT button CHANNEL r/s buttons MAIN POWER button STANDBY/ON button Remote control sensor...
Page 12
Part names Media Receiver Front view INPUT 4 terminal (VIDEO) PC INPUT terminal (ANALOG RGB) CLEAR button* PDP-R03E MEDIA RECEIVER STANDBY/ON POWER PC INPUT terminal (AUDIO) INPUT 4 terminals (AUDIO) POWER button INPUT 4 terminal (S-VIDEO) * If you’re having problems operating the Media Receiver and want to return to normal screen, even when it stays on (the indicator lights green), press CLEAR on the Media Receiver.
Page 13
Part names Remote control unit Switch off the power. TV/External input mode: Change the still image mode. TELETEXT mode: Freeze a multi-page on screen while other pages are automatically updated. Press d again to return to the normal image. Set the dual picture mode. Press c again to return to normal view. 0 –...
Page 14
Watching TV Simple operations for watching a TV programme Basic connection Connecting to an antenna To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of the types of connections that are used for coaxial cable. COMPONENT SYSTEM CABLE...
Page 15
Watching TV Turning on the power Plasma Display Press MAIN POWER on the Plasma Display. • The power indicator on the Plasma Display flashes red. STANDBY/ON INPUT CHANNEL VOLUME STANDBY/ON Press POWER on the Media Receiver. • The System turns the power on. STANDBY/ON •...
Page 16
Watching TV Initial auto installation When the Plasma Display System power on for the first time after purchase, the initial auto installation is invoked. You can automatically set language, country and channels in successive operations. • See page 23 to try Auto installation from the setup menu. Language menu Setting a language Auto Installation - Language...
Page 17
Watching TV Automatic channel labelling Labelling TV channels After finding TV channels, the Plasma Display System starts naming each TV channel found. Auto Installation - Setup “Auto” 142.25 • The System can only name channels labelling information. SAT.1 148.25 If no information is available, the System displays “-----”. PRO7 155.25 •...
Page 18
Watching TV When preset download finishes, your initial auto Channel display installation is completed. SAT.1 • “Auto Installation completed.” displays. After that, the screen changes to the auto installation menu. Watching TV The setup menu disappears and you can watch the programmes on channel 1.
Page 19
Watching TV Simple button operation for changing volume/sound Plasma Display Using ik k k k k /l l l l l on the remote control unit • To increase the volume, press ik k k k k . • To decrease the volume, press il l l l l . STANDBY/ON INPUT CHANNEL...
Page 20
Watching TV Using h on the remote control unit h produces SRS, FOCUS effect from the speakers. Each time you press h, the mode changes among SRS, FOCUS, FOCUS e SRS and Off. SRS sound options • SRS (Sound Retrieval System): Creates more a natural sound retrieving the spatial information from any stereo recording and restoring the original three- dimensional sound field.
Page 21
Watching TV Using g on the remote control unit NICAM TV broadcasts When receiving a stereo signal Each time you press g, the mode switches between NICAM STEREO and MONO. When receiving a bilingual signal Each time you press g, the mode switches among NICAM p, NICAM pp, NICAM p/pp and MONO.
Page 22
Basic adjustment settings AV mode menu items List of AV menu items to help you with operations. Page 36 MENU Description Power Control Save power by decreasing picture Energy Save [Standard] Energy Save brightness. No signal off [Disable] System automatically shuts down if No operation off [Disable] No signal off...
Page 23
Basic adjustment settings PC mode menu items List of PC menu items to help you with operations. Page 37 MENU Description Power Control Energy Save [Standard] Save power by decreasing picture Energy Save brightness. Power Management [Off] System automatically shuts down if RETURN Power you set the time.
Page 24
Basic adjustment settings Moving the picture on the screen You can move the picture around on the screen. Press / / / to move an image on the screen to the desired position. • While pressing / / / , an on-screen image, “Adjusting Position”...
Page 25
Basic adjustment settings Auto installation You can run auto installation again, even after setting up the preset channels. Password menu Language setting Select from among 12 languages: English, German, MENU French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Russian and Turkish. Setup 0–9 Password...
Page 26
Basic adjustment settings Searching TV programmes Programme auto search After setting the country, perform the procedure below Programme Setup “Auto” to search TV channels. 55.25 • Cancel the setting by pressing n and the System automatically returns the status before programme auto 85.25 search.
Page 27
Basic adjustment settings Auto sorting Automatically sorts TV channels. Sorting TV channels Programme Setup “Auto” • Cancel the setting by pressing n and the System automatically returns to the status before programme auto ----- search. SAT.1 • Don’t shut down the System until “Sorting channels.” displays.
Page 28
Basic adjustment settings Programme setup After completing channel preset download, you can try again with the Programme Setup menu from programme auto search to preset download, or run manual adjust to set channel items individually. Auto search MENU You can also automatically search and download TV Setup channels by performing the procedure below.
Page 29
Basic adjustment settings Additional channels entry Programme Setup “Manual” menu On Programme Setup “Manual” menu Programme Setup “Manual” Press / / / to select a channel number with Fine 179.75MHz blue, and then press ENTER. SAT.1 Colour sys. AUTO • Listed channels are black for “Skip” set to “Off” or blue PRO7 Sound sys.
Page 30
Basic adjustment settings Sound system On Programme Setup “Manual” menu Sound menu Press / / / to select the channel you want to Programme Setup “Manual” edit, and then press ENTER. Sound sys. • The selected channel information displays. SAT.1 PRO7 Press to select “Sound sys.”, and then press...
Page 31
Basic adjustment settings Setting the decoder When connecting a decoder to, you need assign the terminal input. On Programme Setup “Manual” menu Press / / / to select the channel you want to edit, and then press ENTER. • The selected channel information displays. Press to select “Decoder”, and then press ENTER.
Page 32
Basic adjustment settings Sort Channel positions can be sorted freely. MENU Press MENU. Setup Press to select “Setup”, and then press Programme Setup ENTER. Auto Search Press to select “Programme Setup”, and then Manual Adjust press ENTER. Sort Press / to select “Sort”, and then press ENTER. RETURN •...
Page 33
Basic adjustment settings Language setting You can also select a language from option menu. Select from among 12 languages: English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Russian and Turkish. Press MENU. MENU Press to select “Option”, and then press Option ENTER.
Page 34
Basic adjustment settings Picture adjustments Adjust the picture to your preference with the following picture settings. Press MENU. Press to select “Picture”, and then press ENTER. • Picture menu displays. Press to select a specific adjustment item. Press to adjust the item to your desired AV SELECTION position.
Page 35
Basic adjustment settings Colour temperature MENU Adjust the colour temperature to suit whitish tone. Picture Press MENU. DYNAMIC Press to select “Picture”, and then press Advanced ENTER. Colour Temp [High] Press to select “Advanced”, and then press High ENTER. SELECTION Mid-High Press / to select “Colour Temp”, and then press ENTER.
Page 36
Basic adjustment settings Black & White MENU For viewing a video in monochrome. Picture Press MENU. DYNAMIC Press to select “Picture”, and then press Advanced ENTER. Black & White [On] Press to select “Advanced”, and then press ENTER. SELECTION Press / to select “Black & White”, and then press ENTER.
Page 37
Basic adjustment settings Sound adjustment You can adjust the sound quality to your preference with the following settings. Press MENU. Press to select “Audio”, and then press ENTER. • Audio menu displays. Press to select a specific adjustment item. Press to adjust the item to your desired AV SELECTION position.
Page 38
Basic adjustment settings Power control Power Control setting allows you to reduce the display brightness to save energy. Power control for AV source Energy save MENU When set to “Save”, the power consumption is saved by degrading picture brightness. Power Control Press MENU.
Page 39
Basic adjustment settings Power control for PC source Power control allows you to reduce display brightness and save energy. Energy save MENU Press MENU. Power Control Press / to select “Power Control”, and then press Energy Save [Save] ENTER. Standard Press / to select “Energy Save”, and then press Save ENTER.
Page 40
Using external equipment You can connect many types of external equipment to your Plasma Display System, like a decoder, VCR, DVD player, computer, game console and camcorder. To view external source images, select the input source from b on the remote control unit or INPUT on the Plasma Display. Plasma Display (rear view) DVD player...
Page 41
Using external equipment Watching a decoder image Connecting a decoder You can use the INPUT 1 terminal when connecting a decoder and other audiovisual equipment. Media Receiver (rear view) COMPONENT SYSTEM CABLE (WHITE) RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R–AUDIO–L CONTROL INPUT 2...
Page 42
Using external equipment Watching a VCR image Connecting a VCR You can use the INPUT 2 terminal when connecting a VCR and other audiovisual equipment. If your VCR supports TV-VCR advanced “AV Link” systems (see page 41), you can connect the VCR to the INPUT 2 terminal on the Media Receiver using the fully-wired 21-pin SCART cable.
Page 43
Using external equipment Using i/o Link.A This System incorporates four typical i/o Link.A functions for smooth connections between Media Receiver and other audiovisual equipment. • Only works when the audiovisual equipment is connected to the INPUT 2 terminal on the Media Receiver with i/o Link.A via a fully wired 21-pin SCART.
Page 44
Using external equipment Watching a DVD image Connecting a DVD player You can use the INPUT 3 terminal when connecting to a DVD player and other audiovisual equipment. Media Receiver (rear view) COMPONENT SYSTEM CABLE RS-232C (WHITE) (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R–AUDIO–L...
Page 45
Using external equipment Enjoying a game console and viewing camcorder images Connecting a game console or camcorder A game console, camcorder and some other audiovisual equipment are conveniently connected using the INPUT 4 terminals. • The S-video terminal has priority over the video terminals. Media Receiver (front view) PDP-R03E MEDIA RECEIVER...
Page 46
Using external equipment Viewing an image from a computer Connecting a computer Use the PC terminals to connect a computer. • The PC input terminals are DDC1/2B-compatible. • Refer to page 60 for a list of computer signals compatible with the Plasma Display System. Media Receiver (front view) PDP-R03E MEDIA RECEIVER...
Page 47
Using external equipment Control cord connection When connecting control cords to the Media Receiver form other remote controlled PIONEER components bearing the t logo, remote control operations are performed through the sensor on the System side. After connecting to a CONTROL IN jack on another component, its sensor will no longer receive signals. To operate a component remotely, point the remote control unit of the connected component at the remote control sensor on the System.
Page 48
Using external equipment How to route cables Speed clamps and bead bands are included with this System for bunching cables. Once properly bunched, follow the steps below to route the cables. To the left As viewed from the rear of the display. System cable Speed clamps Bead bands...
Page 49
Useful adjustment settings Image position (AV mode only) For adjusting a picture’s horizontal and vertical position. Press MENU. Press to select “Option”, and then press ENTER. Press to select “Position”, and then press ENTER. Press to select “H-Pos.” or “V-Pos.”. Press to adjust the item to your desired position.
Page 50
Useful adjustment settings Auto Sync. adjustment (PC mode only) For automatically adjusting the computer image. Press MENU. Press to select “Option”, and then press ENTER. Press to select “Auto Sync.”, and then press MENU ENTER. • Auto Sync. starts and “Adjusting the image.” displays. Option Auto Sync.
Page 51
Useful adjustment settings Input signal source INPUT 1 signal menu MENU Input signal setting For setting the signal type of external equipment. Option Press MENU. Input Select Press to select “Option”, and then press INPUT1 [AV] ENTER. Press to select “Input Select”, and then press ENTER.
Page 52
Useful adjustment settings Colour system setting (AV mode only) You can change the colour system to one that is compatible with the image on the screen. Press MENU. MENU Press to select “Option”, and then press Option ENTER. Colour Sys. [PAL] Press to select “Colour Sys.”, and then press...
Page 53
Useful adjustment settings WIDE mode Manual Selection WIDE MODE Press f. • The WIDE MODE menu displays. • The menu lists the wide mode options selectable for FULL 14:9 the type of video signal currently received. CINEMA 14:9 Press f or while the WIDE MODE menu is still on the screen.
Page 54
Useful adjustment settings Wide screen signalling (WSS) (AV MENU mode only) Option WSS allows a television to switch automatically among [On] the different screen formats. Press MENU. Press to select “Option”, and then press ENTER. Press / to select “WSS”, and then press ENTER. Press to select “Off”...
Page 55
Useful adjustment settings Audio out MENU Allows you to select what controls the audio output. Option Press MENU. Audio Out [Variable] Press to select “Option”, and then press Fixed ENTER. Variable Press to select “Audio Out”, and then press SLEEP ENTER.
Page 56
Useful adjustment settings Password setting for Child lock (AV mode only) Allows you to use a password to protect certain settings from being accidentally changed. Setting a password MENU 0–9 Press MENU. Setup Press to select “Setup”, and then press Child Lock ENTER.
Page 57
Useful features Multiscreen functions Allows you to display two pictures on the screen at one time. Dual screen You can display two same-sized pictures except when inputting from a PC INPUT terminal. Press c. • Dual screen displays and a selected input source image displays.
Page 58
Useful features Picture and still image You can display two same-sized pictures when inputting from a AV source. Press d. • A moving image displays on the left screen and a still image displays on the right screen. The still image is one frame captured from a moving image at the moment you press d.
Page 59
Useful features Teletext function What is Teletext? Teletext broadcasts pages of information and entertainment to specially equipped television sets. Your Plasma Display System receives Teletext signals broadcast by a TV networks, and decodes them into graphical format for viewing. News, weather and sports information, stock exchange prices and programme previews are among the many services available.
Page 60
Useful features Displaying Subpages You can display several subpages as they are transmitted. 0–9 Press m to display Teletext. Press j to display the subpage as shown left. Select the desired subpage by using / /RED/ GREEN. GREEN • 0 – 9 directly selects the desired subpage. Press j to exit the subpage screen.
Page 61
Appendix Troubleshooting Problem Possible Solution • No power. • Make sure the Plasma Display and the Media Receiver are connected correctly. (See page 7.) • Check if you pressed a on the remote control unit. (See page 13.) If the indicator on the Plasma Display lights up red, press 0 – 9. •...
Page 63
Appendix Connecting pin assignments for SCART Various audio and video devices may be connected via the SCART terminals. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 SCART (INPUT 1) Audio right output 8. Audio-video control 15. Red input Audio right input 9.
Page 64
Appendix Specifications Item 50o Plasma Display, Model: PDP-503PE 43o Plasma Display, Model: PDP-433PE Number of Pixels 1280g768 pixels 1024g768 pixels Audio Amplifier 12 We12 W (10 % distortion) 12 We12 W (10 % distortion) Power Requirement AC 220–240 V, 50/60 Hz, 356 W AC 220–240 V, 50/60 Hz, 320 W (0.6 W Standby) (0.6 W Standby)
Page 65
HOW TO SET THE FACTORY PRESETTINGS Press and hold down CLEAR on the Media Receiver while it is in standby mode. Then press STANDBY/ON on the Plasma Display or 0 – 9 on the remote control unit to turn the Plasma Display System on. All setting items (except TV channel) return to the factory presetting.
Page 66
Les symboles qui suivent se trouvent sur les Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous étiquettes apposées sur le produit. Ils alertent vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous les utilisateurs de ce matériel ainsi que le serez ainsi à...
Page 67
Cher client Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil PIONEER. Par mesure de sécurité et pour assurer un fonctionnement sans problème pendant de nombreuses années, veuillez lire attentivement les Précautions de sécurité avant de l’utiliser. Table des matières Cher client …………………………………………………...
Page 68
Cet appareil doit être installé en utilisant uniquement des pièces et accessoires PIONEER. L’usage d’autres accessoires que le socle ou le support d’installation PIONEER peut rendre l’installation instable et provoquer des blessures. Pour une installation personnalisée, adressez-vous au revendeur qui vous a vendu l’appareil. Des techniciens expérimentés et qualifiés peuvent assurer une installation correcte.
Page 69
Précautions de sécurité L’électricité est très utile mais peut également provoquer des blessures personnelles et matérielles si elle n’est pas manipulée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en accordant la plus haute priorité à la sécurité. Toutefois, un usage inadéquat peut provoquer une électrocution ou un incendie. Pour éviter tout danger potentiel, observez les précautions suivantes lors de l’installation, du fonctionnement et du nettoyage de l’appareil.
Page 70
Caractéristiques • Nouveau panneau à plasma XGA LARGE (H:1280 m V:768 pixels) • Grand angle de vision • Son stéréo NICAM/A2 • Système sonore SRS, FOCUS * • Tuner TV multisystème • Fonction TELETEXTE intégrée (TOP/FLOF/FASTEXT) • Image dans l’image. Fonction d’image fixe. •...
Page 71
Accessoires fournis Ecran à plasma Cordon d’alimentation (Pour l’Europe, excepté le (Pour le Royaume-Uni et l’Eire) Chiffon de nettoyage Royaume-Uni et l’Eire) Carte de garantie Trois colliers rapides Trois serre-câbles • Utilisez toujours le cordon d’alimentation fourni avec l’écran à plasma et celui fourni avec le récepteur de média pour chaque appareil respectif.
Page 72
• Lors de l’installation, prévoyez suffisamment d’espace en haut et à l’arrière afin d’assurer la ventilation autour de l’appareil. Utilisation du socle PIONEER en option • Pour les détails sur l’installation, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le socle. Utilisation des haut-parleurs PIONEER en option •...
Page 73
Mise en place du système Raccordement du câble système et du cordon d’alimentation à l’écran à plasma Ecran à plasma (vue arrière) Pour détails l’installation des haut- parleurs PIONEER option, reportez-vous au (vue de dessous) mode d’emploi fourni avec les haut-parleurs. (BLANC) (GRIS) Cordon d’alimentation...
Page 74
Préparation Utilisation de la télécommande Utilisez la télécommande en la dirigeant vers la fenêtre du capteur. Des objets placés entre la télécommande et la fenêtre du capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande. Précautions sur la télécommande • N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des endroits très humides.
Page 75
Nomenclature Ecran à plasma STANDBY/ON INPUT CHANNEL VOLUME STANDBY/ON Touches VOLUME r/s Indicateur d’alimentation Touche INPUT Touches CHANNEL r/s Touche MAIN POWER Touche STANDBY/ON Capteur de télécommande...
Page 76
Nomenclature Récepteur de média Vue avant Prise INPUT 4 (VIDEO) Prise PC INPUT (ANALOG RGB) Touche CLEAR* PDP-R03E MEDIA RECEIVER STANDBY/ON POWER Prise PC INPUT (AUDIO) Prises INPUT 4 (AUDIO) Touche POWER Prise INPUT 4 (S-VIDEO) * Si vous avez des problèmes avec le récepteur de média et si vous désirez retourner à l’écran normal, même si l’appareil reste sous tension (l’indicateur est allumé...
Page 77
Nomenclature Télécommande Pour mettre hors tension. Mode d’entrée TV/externe : Change le mode d’image fixe. Mode TELETEXTE : Immobilise des pages multiples à l’écran alors que les autres pages sont automatiquement mises à jour. Appuyez de nouveau sur d pour revenir à l’image normale. Règle le mode d’image double.
Page 78
Pour regarder la télévision Opérations simples pour regarder un programme télévisé Raccordements de base Raccordement à une antenne Pour obtenir des images plus nettes, utilisez une antenne externe. Ce qui suit est une brève explication des types de raccordements utilisés pour le câble coaxial. COMPONENT SYSTEM CABLE...
Page 79
Pour regarder la télévision Mise sous tension Ecran à plasma Appuyez sur MAIN POWER de l’écran à plasma. • L’indicateur d’alimentation de l’écran à plasma clignote en STANDBY/ON INPUT CHANNEL VOLUME rouge. STANDBY/ON Appuyez sur POWER sur le récepteur de média. STANDBY/ON •...
Page 80
Pour regarder la télévision Auto installation initiale L’auto installation initiale a lieu lorsque le système d’écran à plasma est mis sous tension pour la première fois après l’achat. Vous pouvez régler automatiquement la langue, le pays et les canaux par opérations successives. •...
Page 81
Pour regarder la télévision Etiquetage automatique des canaux Etiquetage des canaux télévisés Lorsqu’il a trouvé les canaux TV, le système d’écran à plasma commence à nommer chacun des canaux Autoinstallation - Installation “Auto” trouvés. 142.25 SAT.1 148.25 • Le système ne peut nommer que les canaux ayant des PRO7 155.25 informations pour étiquetage.
Page 82
Pour regarder la télévision Lorsque le téléchargement des préréglages est Affichage des canaux terminé, l’auto installation initiale est terminée. SAT.1 • “Installation automatique terminée.” est affiché. L’écran passe ensuite au menu d’auto installation. Pour regarder la télévision Le menu d’installation disparaît et vous pouvez regarder les programmes sur le canal 1.
Page 83
Pour regarder la télévision Opération sur une touche pour changer le volume/son Ecran à plasma Utilisation de ik k k k k /l l l l l de la télécommande • Pour augmenter le volume, appuyez sur ik k k k k . •...
Page 84
Pour regarder la télévision L’utilisation de h sur la télécommande hproduit un effet SRS, FOCUS à partir des haut- parleurs. A chaque pression sur h, le mode passe de SRS à FOCUS, FOCUS e SRS et Arrêt. Options son SRS •...
Page 85
Pour regarder la télévision Utilisation de g de la télécommande Emissions NICAM TV Lors de la réception d’un signal stéréo A chaque pression sur g, le mode passe de NICAM STÉREO à MONO. Lors de la réception d’un signal bilingue A chaque pression sur g, le mode passe de NICAM p à...
Page 86
Réglages de base Rubriques du menu du mode AV Liste des rubriques du menu AV pour vous aider avec les opérations. Page 36 MENU Description Commande alimentation Economise l’énergie en diminuant la Éco. d’énergie [Standard] Éco. d’énergie luminosité des images. Aucun sig arrêt [Désactiver] Le système se ferme...
Page 87
Réglages de base Rubriques du menu du mode PC Liste des rubriques du menu PC pour vous aider avec les opérations. Page 37 MENU Description Commande alimentation Éco. d’énergie [Standard] Economise l’énergie en diminuant la Éco. d’énergie luminosité des images. Gestion alim.
Page 88
Réglages de base Déplacement de l’image à l’écran Vous pouvez déplacer l’image sur l’écran. Appuyez sur / / / pour déplacer l’image à l’écran sur la position désirée. • En appuyant sur / / / , une image à l’écran, “Position de réglage”...
Page 89
Réglages de base Autoinstallation Vous pouvez lancer de nouveau l’auto installation, même après l’installation des canaux préréglés. Menu du mot de passe Réglage de la langue Sélectionnez parmi 12 langues : Anglais, Allemand, MENU Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec, Finlandais, Russe et Turc. Installation 0–9 Mot de passe...
Page 90
Réglages de base Recherche des programmes télévisés Recherche auto de programme Après le réglage du pays, exécutez la procédure ci- Installation programme “Auto” dessous pour rechercher les canaux télévisés. 55.25 • Annulez le réglage en appuyant sur n. Le système revient automatiquement à...
Page 91
Réglages de base Tri auto Trie automatiquement les canaux télévisés. Tri des canaux télévisés Installation programme “Auto” • Annulez le réglage en appuyant sur n. Le système revient automatiquement à l’état précédant la recherche ----- auto de programme. SAT.1 • Ne fermez pas le système avant que “Tri des canaux.” ne s’affiche.
Page 92
Réglages de base Installation du programme Après le téléchargement des préréglages des canaux, vous pouvez tenter de nouveau avec le menu Installation de programme à partir de la recherche auto de programme pour le téléchargement des préréglages, ou lancer le réglage manuel pour régler individuellement les rubriques des canaux. Recherche auto MENU Vous pouvez aussi rechercher automatiquement et...
Page 93
Réglages de base Entrée de canaux supplémentaires Sur le menu “Manuel” d’Installation programme Menu “Manuel” d’Installation programme Appuyez sur / / / pour sélectionner un numéro Installation programme “Manuel” de canal en bleu, et appuyez ensuite sur ENTER. 179.75MHz • Les canaux de la liste sont en noir pour “Omission” SAT.1 Syst.
Page 94
Réglages de base Système son Sur le menu “Manuel” d’Installation programme Menu son Appuyez sur / / / pour sélectionner le canal Installation programme “Manuel” à éditer, et appuyez ensuite sur ENTER. Système son • Les informations sur le canal sélectionné sont SAT.1 affichées.
Page 95
Réglages de base Réglage du décodeur Pour le raccordement d’un décodeur, vous devrez attribuer l’entrée de la prise. Sur le menu “Manuel” d’Installation programme Appuyez sur / / / pour sélectionner le canal à éditer, et appuyez ensuite sur ENTER. •...
Page 96
Réglages de base Les positions des canaux peuvent être librement triées. MENU Appuyez sur MENU. Installation Appuyez sur pour sélectionner “Installation”, Installation programme et appuyez ensuite sur ENTER. Recherche auto Appuyez sur pour sélectionner “Installation Réglage manuel programme”, et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur pour sélectionner “Tri”, et RETOUR...
Page 97
Réglages de base Réglage de la langue Vous pouvez également sélectionner une langue à partir du menu option. Sélectionnez parmi 12 langues : Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec, Finlandais, Russe et Turc. Appuyez sur MENU. MENU Appuyez sur pour sélectionner “Options”, et Options...
Page 98
Réglages de base Réglages de l’image Ajustez l’image selon vos préférences avec les réglages de l’image suivants. Appuyez sur MENU. Appuyez sur pour sélectionner “Image”, et appuyez ensuite sur ENTER. • Le menu Image est affiché. Appuyez sur pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique.
Page 99
Réglages de base Température de couleur MENU Réglez la température de couleur pour convenir aux Image tons blancs. DYNAMIQUE Appuyez sur MENU. Avancé Appuyez sur pour sélectionner “Image”, et Temp Couleur [Haut] appuyez ensuite sur ENTER. Haut Appuyez sur pour sélectionner “Avancé”, et SELECTION Moyen-Haut appuyez ensuite sur ENTER.
Page 100
Réglages de base Noir et blanc MENU Pour regarder une vidéo en monochrome. Image Appuyez sur MENU. DYNAMIQUE Appuyez sur pour sélectionner “Image”, et Avancé appuyez ensuite sur ENTER. Noir et blanc [Marche] Arret Appuyez sur pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Page 101
Réglages de base Réglage du son Vous pouvez régler la qualité du son selon vos préférences avec les réglages suivants. Appuyez sur MENU. Appuyez sur pour sélectionner “Audio”, et appuyez ensuite sur ENTER. • Le menu Audio est affiché. Appuyez sur pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique.
Page 102
Réglages de base Commande alimentation Le réglage de commande d’alimentation vous permet de réduire la luminosité de l’écran pour économiser de l’énergie. Commande alimentation pour source AV Economie d’énergie MENU Lorsque le réglage est sur “Sauvegarder”, la consommation d’énergie est économisée en diminuant Commande alimentation la luminosité...
Page 103
Réglages de base Commande d’alimentation pour source PC La commande d’alimentation vous permet de réduire la luminosité de l’écran et d’économiser de l’énergie. Economie d’énergie MENU Appuyez sur MENU. Commande alimentation Appuyez sur pour sélectionner “Commande Éco. d’énergie [Sauvegarder] alimentation”, et appuyez ensuite sur ENTER. Standard Appuyez sur pour sélectionner “Éco.
Page 104
Utilisation d’appareils externes Vous pouvez raccorder différents types d’appareils externes, comme par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur DVD, un ordinateur, une console de jeu et un caméscope sur le système d’écran à plasma. Pour regarder des images provenant d’une source externe, sélectionnez la source d’entrée avec b de la télécommande ou INPUT sur l’écran à...
Page 105
Utilisation d’appareils externes Pour regarder l’image d’un décodeur Raccordement d’un décodeur Vous pouvez utiliser la prise INPUT 1 pour raccorde run décodeur et un autre appareil audiovisuel. Récepteur de média (vue arrière) COMPONENT SYSTEM CABLE RS-232C (WHITE) (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R–AUDIO–L...
Page 106
Utilisation d’appareils externes Pour regarder l’image d’un magnétoscope Raccordement d’un magnétoscope Vous pouvez utiliser la prise INPUT 2 pour raccorder un magnétoscope et d’autres appareils audiovisuels. Si votre magnétoscope supporte les systèmes TV-magnétoscope avancés “AV-Link” (voir page 41), vous pouvez brancher le magnétoscope sur la prise INPUT 2 du récepteur de média en utilisant le câble Péritel 21 broches à...
Page 107
Utilisation d’appareils externes Utilisation de e/s Link.A Ce système comprend quatre fonctions e/s Link. A pour assurer une bonne connexion entre le récepteur de média et l’autre appareil audiovisuel. • Ne fonctionne que lorsque l’appareil audiovisuel est raccordé à la prise ENTREE 2 sur le récepteur de média avec e/s Link par câble Péritel 21 broches à...
Page 108
Utilisation d’appareils externes Pour regarder une image DVD Raccordement d’un lecteur DVD Vous pouvez utiliser la prise INPUT 3 pour raccorder un lecteur DVD et un autre appareil audiovisuel. Récepteur de média (vue arrière) COMPONENT SYSTEM CABLE RS-232C (WHITE) (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO...
Page 109
Utilisation d’appareils externes Pour jouer sur une console et regarder les images d’un caméscope Raccordement d’une console de jeu ou d’un caméscope Une console de jeu, un caméscope et un autre appareil audiovisuel peuvent être raccordés en utilisant les prises INPUT 4. •...
Page 110
Utilisation d’appareils externes Pour regarder l’image d’un ordinateur Raccordement d’un ordinateur Utilisez les prises PC pour raccorder un ordinateur. • Les prises d’entrée du PC sont compatibles DDC1/2B. • Reportez-vous en page 60 pour la liste des signaux d’ordinateur compatibles avec le système d’écran plasma. Récepteur de média (vue avant) PDP-R03E MEDIA RECEIVER...
Page 111
Raccordement du cordon de commande Lors du raccordement, au récepteur de média, de cordons de commande provenant d’autres composants PIONEER commandés à distance et portant le logo t, les opérations à distance sont effectuées par le capteur du côté système.
Page 112
Utilisation d’appareils externes Comment acheminer les câbles Des colliers rapides et des serre-câbles sont inclus avec le système pour lier les câbles. Lorsque les câbles sont bien liés, suivez les étapes ci-dessous pour les acheminer. Vers la gauche Vu de l’arrière de l’écran. Câble système Colliers rapides Serre-câbles...
Page 113
Réglages pratiques Position de l’image (mode AV uniquement) Pour régler la position horizontale et verticale d’une image. Appuyez sur MENU. Appuyez sur pour sélectionner “Options”, et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur pour sélectionner “Position”, et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur pour sélectionner “Pos.hori”...
Page 114
Réglages pratiques Réglage Sync. Automat. (mode PC uniquement) Pour régler automatiquement l’image de l’ordinateur. Appuyez sur MENU. Appuyez sur pour sélectionner “Options”, et appuyez ensuite sur ENTER. MENU Appuyez pour sélectionner Options “Sync.Automat.”, et appuyez ensuite sur ENTER. Sync.Automat. • Sync. Automat. démarre et “Réglage de l’image.” s’affiche.
Page 115
Réglages pratiques Source de signal d’entrée Menu du signal Entrée 1 Réglage du signal d’entrée MENU Pour régler le type de signal de l’appareil externe. Options Appuyez sur MENU. Sélection d’entrée Appuyez sur pour sélectionner “Options”, et Entrée1 [AV] appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur pour sélectionner “Sélection d’entrée”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Page 116
Réglages pratiques Réglage du système couleur (mode AV uniquement) Vous pouvez changer le système couleur et en adopter un qui est compatible avec l’image à l’écran. MENU Options Appuyez sur MENU. Systeme Couleur [PAL] Appuyez sur pour sélectionner “Options”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Page 117
Réglages pratiques Mode GRAND ÉCRAN Sélection manuelle MODE GRAND ÉCRAN Appuyez sur f. • Le menu MODE GRAND ÉCRAN s’affiche. • Le menu présente la liste des options du mode Grand écran PLEIN 14:9 sélectionnables pour le type de signal vidéo en cours de réception.
Page 118
Réglages pratiques Signalisation Grand écran (Wide MENU screen signalling WSS) (mode AV Options uniquement) [Marche] Le mode WSS permet au téléviseur de passer Arret automatiquement parmi les différents formats d’écran. Marche Appuyez sur MENU. Appuyez sur pour sélectionner “Options”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Page 119
Réglages pratiques Sortie audio MENU Vous permet de sélectionner ce qui commande la Options sortie audio. Sortie audio [Variable] Appuyez sur MENU. Fixe Appuyez sur pour sélectionner “Options”, et Variable appuyez ensuite sur ENTER. SLEEP Appuyez sur / pour sélectionner “Sortie audio”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Page 120
Réglages pratiques Réglage du mot de passe pour verrouillage enfant (mode AV uniquement) Vous permet d’utiliser un mot de passe pour éviter à certains réglages d’être accidentellement modifiés. MENU 0–9 Réglage du mot de passe Installation Appuyez sur MENU. Verrouil. Enfant Appuyez sur pour sélectionner “Installation”, Mot de passe...
Page 121
Fonctions pratiques Fonctions d’écrans multiples Vous permet d’afficher deux images à l’écran à la fois. Double écran Vous pouvez afficher deux images de même taille, sauf en cas d’entrée par la prise PC INPUT. Appuyez sur c. • Un double écran s’affiche et l’image de la source d’entrée sélectionnée apparaît.
Page 122
Fonctions pratiques Image et image fixe Vous pouvez afficher deux images de même taille lorsque l’entrée vient d’une source AV. Appuyez sur d. • Une image mobile apparaît sur l’écran gauche et une image fixe sur l’écran droit. L’image fixe est une vue prise sur une image mobile au moment où...
Page 123
Fonctions pratiques Fonction Télétexte Qu’est-ce que le Télétexte ? Le Télétexte transmet des pages d’informations et de jeux aux téléviseurs dotés d’un équipement spécial. Le système d’écran à plasma reçoit les signaux Télétexte émis par les stations de télévision et les décode en format graphique pour les visionner.
Page 124
Fonctions pratiques Affichage des sous-pages Vous pouvez afficher plusieurs sous-pages lorsqu’elles sont transmises. 0–9 Appuyez sur m pour afficher le Télétexte. Appuyez sur j pour afficher la sous-page comme indiqué à gauche. Sélectionnez la sous-page désirée avec VERT ROUGE/VERT. ROUGE •...
Page 125
Annexe Guide de dépannage Problème Solution possible • Pas d’alimentation. • Vérifiez si l’écran à plasma et le récepteur de média sont correctement raccordés. (Voir page 7.) • Vérifiez si vous avez appuyé sur a de la télécommande. (Voir page 13.) Si l’indicateur de l’écran à...
Page 127
Annexe Attribution des broches de connexion pour prise Péritel Plusieurs appareils audio et vidéo peuvent être branchés par les prises Péritel. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 Péritel (INPUT 1) 8. Commande audio-vidéo 15. Entrée rouge Sortie audio droite 9.
Page 128
Annexe Fiche technique Rubrique Ecran à plasma de 50 pouces, Modèle : Ecran à plasma de 43 pouces, Modèle: PDP-503PE PDP-433PE Nombre de pixels 1280g768 pixels 1024g768 pixels Amplificateur audio 12 We12 W (10 % de distorsion) 12 We12 W (10 % de distorsion) Alimentation électrique CA 220–240 V, 50/60 Hz, 356 W CA 220–240 V, 50/60 Hz, 320 W...
Page 129
COMMENT REGLER SUR LES PREREGLAGES D’USINE Appuyez et maintenez CLEAR enfoncée sur le récepteur de média lorsqu’il est en mode d’attente. Appuyez ensuite sur STANDBY/ON de l’écran à plasma ou sur 0 – 9 de la télécommande pour mettre le système d’écran à...
Page 130
Die nachstehenden Symbole befinden sich auf am Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Gerät angebrachten Aufklebern. Sie machen den Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, Benutzer und das Wartungspersonal auf mögliche wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem Gefahren aufmerksam.
Page 131
Verehrter Kunde Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses PIONEER-Produkts entschieden haben. Im Interesse sicherer und langfristig störungsfreier Benutzung lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme die Grundregeln und Sicherheitshinweise. Inhalt Verehrter Kunde ………………………………………… 1 Bildeinstellungen ……………………………………… 32 Inhalt ………………………………………………………...
Page 132
Zum Aufstellen des Produkts sollten ausschließlich die von PIONEER hierfür konstruierten Teile und Zubehörteile verwendet werden. Wenn andere Teile als der Ständer oder die Montagehalterung von PIONEER verwendet werden, kann dies Instabilität und eventuell auch Verletzungen zur Folge haben. Falls individuelle Lösungen erforderlich sind, wenden Sie sich dazu bitte an den Händler, bei dem Sie das System erworben haben.
Page 133
Wichtige Sicherheitshinweise Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren abzuwenden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen.
Page 134
Merkmale • Neu entwickelter WIDE XGA Plasma-Flachbildschirm mit 1280 (hor.) m 768 (ver.) Pixeln • Breiter Betrachtungswinkel • NICAM/A2-Stereoklang • SRS, FOCUS-Soundsystem* • Multisystem-Fernsehtuner • Integrierte TELETEXT-Funktion (TOP/FLOF/FASTEXT) • Bildschirmteilung. Standbildfunktion. • 12 Anzeigesprachen für On-Screen-Display • 4 Videoeingänge mit 3 Scart-Buchsen und PC-Eingang (XGA) •...
Page 135
Mitgeliefertes Zubehör Plasma-Display Netzkabel (für Europa außer UK und Irland) (für UK und Irland) Reinigungstuch Drei Schnellverschluss- Garantiekarte Haltebänder Drei Kugelbänder • Verwenden Sie für das Plasma-Display und den Media-Receiver stets das jeweils mitgelieferte Netzkabel. Media-Receiver Netzkabel (für Europa außer UK und Irland) (für UK und Irland) Fernbedienung Zwei Mignonzellen (R6 bzw.
Page 136
• Achten Sie beim Aufstellen auf ausreichenden Freiraum um den oberen Teil und die Rückseite, damit ausreichende Luft um die Rückseite zirkulieren kann. Verwendung des PIONEER Ständers (Sonderausstattung) • Näheres zur Montage finden Sie in der dem Ständer beiliegenden Anleitung.
Page 137
Vorbereitung Verbinden des Systems Anschließen des Systemkabels und Netzkabels an das Plasma-Display Plasma-Display (Rückseite) Näheres zum Anschließen der PIONEER Lautsprecher (Boden) (Sonderausstattung) finden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung. (WEISS) (GRAU) Netzkabel Systemkabel Anschließen des Systemkabels und Netzkabels an den Media-Receiver...
Page 138
Vorbereitung Benutzung der Fernbedienung Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor zu richten. Bei Hindernissen im Signalweg zwischen Fernbedienung und Sensor ist einwandfreies Ansprechen nicht gewährleistet. Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung • Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. Setzen Sie die Fernbedienung keinen Flüssigkeiten aus und verwahren Sie sie nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit.
Page 139
Bezeichnung der Teile Plasma-Display STANDBY/ON INPUT CHANNEL VOLUME STANDBY/ON VOLUME-Tasten r/s POWER-Anzeige INPUT-Taste (Einschaltanzeige) (Eingangswahltaste) (Lautstärkeregeltasten) CHANNEL-Tasten r/s MAIN POWER-Taste STANDBY/ON-Taste Fernbedienungssensor (Hauptnetzschalter) (Bereitschaftsmodus-/ (Kanalwahltasten) Einschalttaste)
Page 140
Bezeichnung der Teile Media-Receiver Vorderseite INPUT 4 (VIDEO) (Eingang 4, Video) PC INPUT (ANALOG RGB) CLEAR-Taste (Löschtaste)* (PC-Eingang, analog RGB) PDP-R03E MEDIA RECEIVER STANDBY/ON POWER PC INPUT (AUDIO) INPUT 4 (AUDIO) (Eingang 4, Audio) (PC-Eingang, Audio) POWER-Taste (Netztaste) INPUT 4 (S-VIDEO) (Eingang 4, S-Video) * Wenn Sie wegen eines Bedienungsproblems beim Media-Receiver zum normalen Bildschirm zurückkehren möchten, während das Gerät eingeschaltet bleibt (Lampe leuchtet grün), drücken Sie dazu bitte CLEAR am Media-Receiver.
Page 141
Bezeichnung der Teile Fernbedienung Schaltet die Stromversorgung ein. TV/Extern-Eingangsmodus: Ändert den Standbildmodus. TELETEXT-Modus: Zum Einfrieren von mehrseitigem Text auf dem Bildschirm, während die anderen Seiten automatisch aktualisiert werden. Zum Zurückschalten auf das normale Bild erneut d drücken. Schaltet auf Bildschirmteilung. Zum Zurückschalten auf normale Betrachtung erneut c drücken.
Page 142
Fernsehempfang Das System ermöglicht unkomplizierten Fernsehempfang Basisanschlüsse Anschließen einer Antenne Um ein sauberes Bild zu erhalten, empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse. COMPONENT SYSTEM CABLE RS-232C (WHITE) (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT...
Page 143
Fernsehempfang Einschalten des Systems Plasma-Display Drücken Sie MAIN POWER am Plasma-Display. • Die Einschaltanzeige am Plasma-Display blinkt rot. STANDBY/ON INPUT CHANNEL VOLUME STANDBY/ON Drücken Sie POWER am Media-Receiver. • Das System schaltet die Stromversorgung ein. STANDBY/ON • Die Einschaltanzeige am Plasma-Display wechselt auf grün und die Einschaltanzeige am Media-Receiver Einschaltanzeige leuchtet grün auf.
Page 144
Fernsehempfang Anfängliche Autoinstallation Wenn das Plasma-Display-System nach dem Kauf das erste Mal eingeschaltet wird, läuft automatisch die anfängliche Autoinstallation an, mit der Sie der Reihe nach die Sprache, das Land und die Kanäle programmieren können. • Näheres zum Starten der Autoinstallation über das Setup-Menü siehe Seite 23. Sprachenmenü...
Page 145
Fernsehempfang Automatische Eingabe der Kanalnamen Eingeben von Kanalnamen Nach dem Ermitteln der Fernsehkanäle beginnt das Plasma-Display-System mit der Zuweisung der Autoinstallation - Set up “Auto” Kanalnamen. 142.25 SAT.1 148.25 • Das System kann nur Kanälen Namen zuweisen, zu denen PRO7 155.25 Identifizierungsdaten vorliegen.
Page 146
Fernsehempfang Mit Ende des Abspeicherns auf die Presets ist die Kanalanzeige anfängliche Autoinstallation beendet. SAT.1 • „Automatische Installation beendet.“ wird angezeigt. Danach erscheint das Autoinstallation-Menü. Fernsehempfang Das Einstellmenü erlischt und Sie können das Programm von Kanal 1 betrachten. Wechseln des Kanals per Tastendruck Mit Pk k k k k /l l l l l an der Fernbedienung •...
Page 147
Fernsehempfang Lautstärke- und Toneinstellungen per Tastendruck Plasma-Display Mit ik k k k k /l l l l l an der Fernbedienung • Drücken Sie ik k k k k zum Erhöhen der Lautstärke. • Drücken Sie il l l l l zum Verringern der Lautstärke. STANDBY/ON INPUT CHANNEL...
Page 148
Fernsehempfang Benutzung von h an der Fernbedienung h aktiviert die SRS- und FOCUS-Effekte für die Lautsprecher. Wiederholtes Drücken von h schaltet den Modus zwischen SRS, FOCUS, FOCUS e SRS und aus weiter. SRS-Klangeffekte • SRS (Sound Retrieval System): Erzeugt einen natürlicher wirkenden Klang durch Rückgewinnung Stereoaufnahmen enthaltenen...
Page 149
Fernsehempfang Benutzung von g an der Fernbedienung NICAM-Fernsehprogramme Bei Empfang eines Stereosignals Mit jedem Drücken von g wechselt der Modus zwischen NICAM STEREO und MONO. Bei Empfang eines bilingualen Signals Wiederholtes Drücken von g schaltet den Modus zwischen NICAM p, NICAM pp, NICAM p/pp und MONO weiter.
Page 150
Grundeinstellungen Menüpunkte im AV-Modus Diese Übersicht über die Menüs im AV-Modus vereinfacht die Orientierung bei der Bedienung. Seite 36 MENÜ Beschreibung Stromregelung Energiesparung [Standard] Energiesparung Spart Strom durch Absenken der Bildhelligkeit. Kein Signal - aus [Deaktiviert] Das System schaltet sich automatisch aus, Kein Betr.
Page 151
Grundeinstellungen Menüpunkte im PC-Modus Diese Übersicht über die Menüs im PC-Modus vereinfacht die Orientierung bei der Bedienung. Seite 37 MENÜ Beschreibung Stromregelung Energiesparung [Standard] Spart Strom durch Absenken der Bildhelligkeit. Energiesparung Stromversorgung [aus] Das System schaltet sich nach Ablauf der RÜCKKEHR Stromversorgung gewählten Zeit automatisch aus.
Page 152
Grundeinstellungen Umpositionieren des Bilds auf dem Bildschirm Das Bild kann auf dem Bildschirm umpositioniert werden. Verlegen Sie das Bild mit / / / in die gewünschte Position. • Während des Drückens von / / / zeigt der Bildschirm die jeweilige „Einstellposition“ an. •...
Page 153
Grundeinstellungen Autoinstallation Sie können die Autoinstallation erneut starten, auch wenn die Preset-Kanäle bereits gespeichert sind. Kennwort-Menü Sprache-Einstellung Wählen Sie unter 12 Sprachen: Englisch, Deutsch, MENÜ Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch, Setup 0–9 Russisch und Türkisch. Kennwort - - - Drücken Sie MENU.
Page 154
Grundeinstellungen Suchen nach TV-Programmen Automatische Programmsuche Ermitteln Sie nach dem Einstellen des Landes anhand Programm-Setup “Auto” der nachstehenden Anleitung die Fernsehkanäle. 55.25 • Durch Drücken von n kann die Einstellung abgebrochen werden. Das System kehrt daraufhin 85.25 automatisch in den Status vor der automatischen 102.25 Programmsuche zurück.
Page 155
Grundeinstellungen Automatisches Sortieren Die Fernsehkanäle werden automatisch sortiert. Sortieren der Fernsehkanäle Programm-Setup “Auto” • Durch Drücken von n kann die Einstellung abgebrochen werden. Das System kehrt daraufhin ----- automatisch in den Status vor der automatischen SAT.1 Programmsuche zurück. • Schalten Sie das System nicht aus, bevor „Sortieren PRO7 der Kanäle.“...
Page 156
Grundeinstellungen Programm-Setup Auch wenn bereits Kanäle auf die Presets abgespeichert wurden, können Sie im Programm-Setup-Menü mit „Autom. Suche“ erneut die Sequenz von der automatischen Programmsuche bis zum Abspeichern auf Presets starten und über „Manuelle Einstellung“ die Kanäle getrennt definieren. Automatische Suche MENÜ...
Page 157
Grundeinstellungen Eingeben zusätzlicher Kanäle Programm-Setup-Menü „Manuelle“ Im Programm-Setup-Menü „Manuelle“ Programm-Setup “Manuelle” Wählen Sie mit / / / eine blaue Kanalnummer Fein 179.75MHz und drücken Sie ENTER. SAT.1 Farbsystem AUTO • Schwarze Nummern bezeichnen Kanäle, bei denen PRO7 Soundsystem „Überspringen” auf „aus” eingestellt ist. Bei blauer KABEL Name SAT.1...
Page 158
Grundeinstellungen Soundsystem (Tonsystem) Im Programm-Setup-Menü „Manuelle“ Sound-Menü Wählen Sie mit / / / den zu bearbeitenden Programm-Setup “Manuelle” Kanal und drücken Sie ENTER. Soundsystem • Der Status des gewählten Kanals wird angezeigt. SAT.1 PRO7 Wählen Sie mit „Soundsystem“ und drücken Sie ENTER.
Page 159
Grundeinstellungen Einstellen des Decodereingangs Wenn ein Decoder verwendet wird, ist dessen Eingang anzuweisen. Im Programm-Setup-Menü „Manuelle“ Wählen Sie mit / / / den zu bearbeitenden Kanal und drücken Sie ENTER. • Der Status des gewählten Kanals wird angezeigt. Wählen Sie mit „Decoder“...
Page 160
Grundeinstellungen Sortieren Die Kanalpositionen können beliebig geordnet werden. MENÜ Drücken Sie MENU. Setup Wählen Sie mit „Setup“ und drücken Sie Programm-Setup ENTER. Autom. Suche Wählen Sie mit „Programm-Setup“ und Manuelle Einstellung drücken Sie ENTER. Sortieren Wählen Sie mit „Sortieren“ und drücken Sie RÜCKKEHR ENTER.
Page 161
Grundeinstellungen Sprache-Einstellung Sie können auch die Anzeigesprache beliebig wählen. Zur Auswahl stehen 12 Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch, Russisch und Türkisch. Drücken Sie MENU. MENÜ Wählen Sie mit „Optionen“ und drücken Sie Optionen ENTER. Eingangswahl •...
Page 162
Grundeinstellungen Bildeinstellungen Stellen Sie das Bild anhand der nachstehenden Einstellungen wunschgemäß ein. Drücken Sie MENU. Wählen Sie mit / „Bild“ und drücken Sie ENTER. • Das Bildmenü erscheint. Wählen Sie mit den einzustellenden Gegenstand. Nehmen Sie mit die gewünschte Einstellung AV SELECTION vor.
Page 163
Grundeinstellungen Farbtemperatur MENÜ Stellen Sie den Weißton über die Farbtemperatur Bild passend ein. DYNAMISCH Drücken Sie MENU. Weiterführend Wählen Sie mit / „Bild“ und drücken Sie ENTER. Farb Temp. [Weißwert] Wählen Sie mit „Weiterführend“ und drücken Weißwert Sie ENTER. SELECTION Mittelhoch Wählen Sie mit / „Farb Temp.“...
Page 164
Grundeinstellungen Schwarzweiß MENÜ Für Schwarzweiß-Wiedergabe von Videos. Bild Drücken Sie MENU. DYNAMISCH Wählen Sie mit / „Bild“ und drücken Sie ENTER. Weiterführend Wählen Sie mit „Weiterführend“ und drücken Schwarzweiß [ein] Sie ENTER. SELECTION Wählen Sie mit „Schwarzweiß“ und drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit / „ein“...
Page 165
Grundeinstellungen Klangregelung Mit den nachstehenden Einstellungen können Sie das Klangbild wunschgemäß regeln. Drücken Sie MENU. Wählen Sie mit „Audio“ und drücken Sie ENTER. • Das Audio-Menü erscheint. Wählen Sie mit den einzustellenden Gegenstand. AV SELECTION Nehmen Sie mit die gewünschte Einstellung vor.
Page 166
Grundeinstellungen Stromregelung Über die Stromregelung kann die Displayhelligkeit abgesenkt werden, um Strom zu sparen. Stromregelung bei AV-Quelle Energiesparung MENÜ Wenn Sie „Sichern“ einstellen, reduziert das System durch Zurücknahme der Bildhelligkeit den Stromverbrauch. Stromregelung Drücken Sie MENU. Energiesparung [Sichern] Wählen Sie mit „Stromregelung“...
Page 167
Grundeinstellungen Stromregelung bei PC-Quelle Über die Stromregelung kann die Anzeigehelligkeit reduziert und Strom gespart werden. Energiesparung MENÜ Drücken Sie MENU. Stromregelung Wählen Sie mit „Stromregelung“ und drücken Energiesparung [Sichern] Sie ENTER. Standard Wählen Sie mit / „Energiesparung“ und drücken Sichern Sie ENTER.
Page 168
Einsatz externer Geräte Das Plasma-Display-System bietet Eignung für den Anschluss eine breiten Palette an externen Geräten wie Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Spielekonsolen und Camcorder. Zum Betrachten des Bilds einer externen Signalquelle wählen Sie mit b an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma-Display den entsprechenden Eingang.
Page 169
Einsatz externer Geräte Wiedergabe von einem Decoder Anschließen eines Decoders Zum Anschließen eines Decoders oder anderen Audio/Video-Gerätes kann der Anschluss INPUT 1 verwendet werden. Media-Receiver (Rückseite) COMPONENT SYSTEM CABLE RS-232C (WHITE) (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R–AUDIO–L CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET...
Page 170
Einsatz externer Geräte Wiedergabe von einem Videorecorder Anschließen eines Videorecorders Der Eingang INPUT 2 kann zum Anschließen eines Videorecorders oder anderen Audio/Video-Gerätes verwendet werden. Wenn Ihr Videorecorder fortgeschrittene „AV-Link“-Systeme (siehe S. 41) für TV-VCR-Verbundbetrieb unterstützt, können Sie den Videorecorder über ein voll verdrahtetes 21-Stift-Scartkabel an die Buchse INPUT 2 am Media- Receiver anschließen.
Page 171
Einsatz externer Geräte Verwenden von i/o Link.A Dieses System ist mit vier charakteristischen i/o Link.A-Funktionen zur Verknüpfung des Media-Receivers mit anderen Audio/Video-Signalquellen ausgestattet. • i/o Link.A arbeitet nur, wenn die Audio/Video-Signalquelle über ein voll verdrahtetes 21-poliges Scart-Kabel an die INPUT 2-Buchse des Media-Receivers angeschlossen ist.
Page 172
Einsatz externer Geräte Wiedergabe von einem DVD-Spieler Anschließen des DVD-Spielers Der Eingang INPUT 3 kann zum Anschließen eines DVD-Spielers oder anderen Audio/Video-Gerätes verwendet werden. Media-Receiver (Rückseite) COMPONENT SYSTEM CABLE RS-232C (WHITE) (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R–AUDIO–L CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET...
Page 173
Einsatz externer Geräte Wiedergabe von Spielekonsole oder Camcorder Anschließen von Spielekonsole oder Camcorder An die Buchsen von INPUT 4 kann in unkomplizierter Weise eine Spielekonsole, ein Camcorder oder ein anderes Audio/Video-Gerät angeschlossen werden. • Die S-Video-Buchse hat Priorität über die Videobuchsen. Media-Receiver (Vorderseite) MEDIA RECEIVER PDP-R03E...
Page 174
Einsatz externer Geräte Wiedergabe von einem Computer Anschließen des Computers Schließen Sie den Computer an die PC-Buchsen an. • Die PC-Eingangsbuchsen sind mit DDC1/2B kompatibel. • Näheres zur Kompatibilität des Plasma-Display-Systems mit Computersignalen finden Sie auf Seite 60. Media-Receiver (Vorderseite) PDP-R03E MEDIA RECEIVER STANDBY/ON...
Page 175
Einsatz externer Geräte Anschließen eines Steuerkabels Wenn andere fernbedienbare PIONEER-Geräte, die mit dem Zeichen t gekennzeichnet sind, über Steuerkabel mit dem Media-Receiver verbunden werden, können die entsprechenden Geräte über das System gesteuert werden. Nach dem Anschluss des Steuerkabels an die CONTROL IN-Buchse eines anderen Gerätes spricht dessen Sensor nicht mehr auf die Fernbedienung an.
Page 176
Einsatz externer Geräte Zum Verlegen der Kabel Diesem System liegen Schnellverschluss-Haltebänder und Kugelbänder zum Bündeln der Kabel bei. Nachdem alle Komponenten angeschlossen wurden, sind die Kabel wie nachstehend gezeigt zu verlegen. Nach links Von Display-Rückseite gesehen Systemkabel Schnellverschluss- Kugelbänder Lautsprecherkabel Haltebänder Nach rechts Lautsprecherkabel...
Page 177
Praktische Einstellmöglichkeiten Bildlage (nur AV-Modus) Zum Verschieben der horizontalen und vertikalen Lage des Bilds auf dem Bildschirm. Drücken Sie MENU. Wählen Sie mit „Optionen“ und drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit „Position“ und drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit „H-Pos“ oder „V-Pos“. Stellen Sie den Menüpunkt mit optimal ein.
Page 178
Praktische Einstellmöglichkeiten Auto-Sync.-Anpassung (nur PC- Modus) Für automatische Anpassung des Bildsignals von einem Computer. Drücken Sie MENU. Wählen Sie mit „Optionen“ und drücken Sie MENÜ ENTER. Optionen Wählen Sie mit „Auto-Sync.“ und drücken Sie Auto-Sync. ENTER. Fein-Sync. • Die automatische Anpassung der Synchronisierung Audioausgang [Fix] startet und „Einstellung des Bildes.“...
Page 179
Praktische Einstellmöglichkeiten Eingangssignalquelle Signalmenü EINGANG 1 MENÜ Eingangssignal-Einstellung Zum Einstellen des Signaltyps einer externen Optionen Signalquelle. Eingangswahl Drücken Sie MENU. Eingang1 [Composite] Wählen Sie mit „Optionen“ und drücken Sie Composite ENTER. Wählen Sie mit „Eingangswahl“ und drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit den belegten Eingang und Signalmenü...
Page 180
Praktische Einstellmöglichkeiten Farbsystem-Einstellung (nur AV- Modus) Sie können das Farbsystem auf ein mit dem Bild auf dem Bildschirm kompatibles System umschalten. MENÜ Drücken Sie MENU. Optionen Wählen Sie mit „Optionen“ und drücken Sie Farb System [PAL] ENTER. SELECTION AUTO Wählen Sie mit „Farb System“...
Page 181
Praktische Einstellmöglichkeiten Breitbildmodus Manuelle Wahl BREITBILDMODUS Drücken Sie f. • Das Breitbildmodus-Menü erscheint. • Das Menü enthält eine Liste der Bildschirmmodus- VOLL 14:9 Einstellungen, die für das aktuell empfangene KINO 14:9 Videosignal wählbar sind. Drücken Sie f oder / , bevor das BREITBILD Breitbildmodus-Menü...
Page 182
Praktische Einstellmöglichkeiten Breitbild-Signalisierung (WSS) (nur MENÜ AV-Modus) Optionen (Wide Screen Signalling) ermöglicht [ein] Fernsehgeräten automatisches Umschalten zwischen verschiedenen Bildformaten. Drücken Sie MENU. Wählen Sie mit „Optionen“ und drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit „WSS“ und drücken Sie ENTER. MENU Wählen Sie mit „aus“...
Page 183
Praktische Einstellmöglichkeiten Audioausgang MENÜ Zum Einstellen, welcher Audioausgang geregelt wird. Optionen Drücken Sie MENU. Audioausgang [Variabel] Wählen Sie mit „Optionen“ und drücken Sie ENTER. Variabel Wählen Sie mit „Audioausgang“ und drücken SLEEP Sie ENTER. Wählen Sie mit „Fix“ oder „Variabel“ und drücken Sie ENTER.
Page 184
Praktische Einstellmöglichkeiten Kennwort-Einstellung für Kindersicherung (nur AV-Modus) Ermöglicht das Programmieren eines Kennworts (Passwort), um bestimmte Einstellungen vor versehentlicher Änderung zu schützen. MENÜ Programmieren eines Kennworts 0–9 Setup Drücken Sie MENU. Kindersicherung Wählen Sie mit „Setup“ und drücken Sie Kennwort ENTER. Neues Kennw.
Page 185
Praktische Funktionen Multiscreen-Funktionen Ermöglicht Bildschirmteilung für parallele Anzeige von zwei Bildern auf dem Bildschirm. Dual Screen Sie können zwei gleich große Bilder wiedergeben. Ausgenommen sind Signale, die über einen PC INPUT- Anschluss eingehen. Drücken Sie c. • Die beiden Bildschirme erscheinen und das Bild einer gewählten Eingangsquelle wird wiedergegeben.
Page 186
Praktische Funktionen Bild und Standbild Sie können bei Signaleingang von einer AV-Quelle zwei gleich große Bilder wiedergeben. Drücken Sie d. • Auf dem linken Bildschirm wird ein bewegtes Bild und auf dem rechten Bildschirm ein Standbild wiedergeben. Beim Standbild handelt es sich um ein Einzelbild aus einem bewegten Bild, bei dem d gedrückt wurde.
Page 187
Praktische Funktionen Teletext-Funktionen Was ist Teletext? Teletext bezeichnet von den Sendeanstalten zur Information und Unterhaltung ausgestrahlte Textdaten, die mit entsprechend ausgestatteten Fernsehgeräten empfangbar sind. Das Plasma-Display-System empfängt Teletext von Fernsehsendern und decodiert die Daten für die Betrachtung in Form graphischer Seiten. Zum Teletext- Angebot zählen u.a.
Page 188
Praktische Funktionen Anzeigen von Unterseiten Sie können mehrere Unterseiten wie empfangen anzeigen. 0–9 Drücken Sie m für Teletext. Drücken Sie j zum Aufrufen des links gezeigten Unterseiten-Bildschirms. Wählen Sie mit / /Rot/Grün die gewünschte Unterseite. Grün • Mit 0 – 9 kann die gewünschte Unterseite direkt gewählt werden.
Page 189
Anhang Störungsbehebung Problem Lösungsansätze • Kein Strom. • Plasma-Display und Media-Receiver korrekt angeschlossen? (Siehe S. 7) • a an der Fernbedienung gedrückt? (Siehe S. 13) Falls die Anzeige am Plasma-Display rot leuchtet, 0 – 9 drücken. • Netzkabel abgetrennt? (Siehe S. 12) •...
Page 191
Anhang Signalbelegung für SCART Über die Scart-Buchsen können verschiedene Audio- und Videogeräte angeschlossen werden. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 SCART (INPUT 1) Ausgang Audio, rechts 8. Audio-Video-Steuerung 15. Eingang Rot Eingang Audio, rechts 9. Erde für Grün 16.
Page 192
Anhang Technische Daten Gegenstand 50o Plasma-Display, Modell: PDP-503PE 43o Plasma-Display, Modell: PDP-433PE Anzahl Pixel 1280g768 Pixel 1024g768 Pixel Audioverstärker 12 We12 W (10 % Klirr) 12 We12 W (10 % Klirr) Stromversorgung 220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 356 W 220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 320 W (Bereitschaft 0,6 W) (Bereitschaft 0,6 W) Abmessungen...
Page 193
ZURÜCKRUFEN DER WERKSVORGABEN Drücken Sie am Media-Receiver CLEAR , während dieser auf den Bereitschaftsmodus geschaltet ist, und halten Sie die Taste gedrückt. Schalten Sie dann das Plasma-Display-System ein, indem Sie STANDBY/ON am Plasma-Display oder 0 – 9 an der Fernbedienung drücken. Alle Einstellungen (ausgenommen Fernsehkanäle) stellen sich auf die Werksvorgaben zurück.
Page 194
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. San Lorenzo 1009 3er Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90 Printed in Japan/Imprimé au Japon/Gedruckt in Japan...