Sommaire des Matières pour Pioneer PureVision PDP-5050SX
Page 1
PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA PDP-5050SX PDP-4350SX Register Your Product at www.pioneerelectronics.com (US) www.pioneerelectronics.ca (Canada) Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones 01-PDP5050SX-Eng (Cover) 05.2.28, 10:49 AM...
Page 2
Read these instructions. Only use attachments/accessories specified by the Keep these instructions. manufacturer. Heed all warnings. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or Follow all instructions. table specified by the manufacturer, or sold with the Do not use this apparatus near water. apparatus.
Page 3
CAUTION: WARNING: THE APPARATUS IS NOT WATER- PROOFS, TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO This product satisfies FCC regulations when shielded NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE cables and connectors are used to connect the unit to AND DO NOT PUT ANY WATER SOURCE NEAR THIS other equipment.
Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Page 5
Contents 10 Adjustments and Settings 12 Useful Remote Control Features Sleep Timer ................36 Learning function of the remote control unit ....46 AV Selection ................ 36 Using the learning function ......... 46 Picture adjustments ............37 Presetting manufacture codes ........46 Pro Adjust ..............
Filter. This improves the color/picture reproduction of these must install the unit. PIONEER will not be held responsible for models as compared to previous models. It also eliminates the accident or damage caused by the use of parts and accessories need for a physical glass panel to be placed in front of the manufactured by other companies.
Page 7
Important User Guidance Information Panel sticking and after-image lag • Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. 1. After-image lagging due to remaining electric load When image patterns with very high peak luminance are displayed more than 1 minute, after-image lagging may occur...
Safety Precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can 13. The plasma Display used in this product is made of glass. also cause personal injuries and property damage if improperly Therefore, it can break when the product is dropped or handled.
• Do not mount or remove the Plasma Display to or from the stand, with speakers attached. • It is strongly recommended to use the optional PIONEER mounting products. • PIONEER shall not be liable for any personal injury or product damage that results from the use of mounting items other than the optional PIONEER products.
Condensation • Condensation may take place on the surface or inside of the PIONEER bears no responsibility for any damages arising from product when the product is rapidly moved from a cold place incorrect use of the product by you or other people,...
Part Names 7 RETURN: Returns to the previous menu Remote control unit screen. Mode switch (with / / / : Selects a desired item on the menu “TV” selected) screen. 9 DTV INFO: Shows more information on DTV programs. 10 SPLIT: Switches the screen mode among 2- screen, picture-in-picture, and single-screen.
Preparation Routing cables Speed clamps and bead bands are supplied for bunching cables. Once properly bunched, follow the steps below to route the cables. When the speakers are installed on the sides (rear view) Speaker cable Bead band Speed clamps Speaker cable Attaching speed clamps to the main unit Attaching and removing speed clamps...
Plasma Display. Failure to do so could result in personal injury and physical damage. Using the optional PIONEER stand For details on installation, refer to the instruction manual • When installing the Plasma Display, please take the neces- supplied with the stand.
Preparation Preparing the remote control unit Using a wall for stabilization Inserting batteries Attaching falling prevention bolts (hooks) to the Open the battery cover. Plasma Display. Using strong cords or chains to stabilize it appropriately and firmly to a wall, pillar, or other sturdy element.
Preparation Allowed operation range of the remote control Cable connections for watching digital unit and/or conventional TV channels Operate the remote control unit while pointing it toward the This Plasma Display is equipped with two terminals for input- remote control sensor ( ) located at the bottom right of the ting TV broadcasting signals: ANTENNA/CABLE A IN and front panel of the Plasma Display.
Preparation Cable connections for watching digital Switching between antenna A and B To watch broadcasts via the two antennas, you can select it by TV channels over air (VHF/UHF) pressing ANT on the remote control unit. If using VHF and UHF antennas to watch digital TV channels, •...
Preparation Connecting the power cord Connect the power cord after all component connections have been completed. Plasma Display (rear view) DIGITAL OUT CONTROL SPEAKERS ANTENNA B Cable ANTENNA/ CARD CABLE A IN OPTICAL R-AUDIO-L AC IN MONITOR R-AUDIO-L VIDEO R-AUDIO-L INPUT 1 VIDEO COMPONENT...
Basic Operations Plasma Display Turning on the power (Standby) Confirm that the ON/DATA indicator is lighting up orange, and then press POWER on the Plasma Display. • The Plasma Display enters the standby mode (STANDBY indicator: red) or turns on (ON/DATA indicator: green).
Basic Operations Plasma Display Watching TV channels (right view) Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels. For the procedure, see “Setting up TV channels” on page 27. CHANNEL +/–...
Basic Operations Changing the volume and sound Viewing a channel banner To increase the volume, press VOL + on the remote control While watching a digital TV program, pressing DTV INFO unit. To decrease the volume, press VOL –. causes the following banner to appear. Pressing DTV INFO again causes the banner to disappear.
Basic Operations Using the POD service Setting MTS/SAP mode If you have watched digital and/or High Definition TV channels When watching conventional TV programs, you may enjoy over cable, you can use the POD service provided by the cable stereo sound and/or Secondary Audio Programs (SAP), using TV company.
Basic Operations When receiving STEREO sound signals Using the multiscreen functions A 125 STEREO In STEREO mode Splitting the screen Use the following procedure to select the 2-screen or picture-in- picture mode. A 125 2-screen STEREO In SAP mode A 125 MONO In MONO mode When receiving MAIN + SAP sound signals...
Basic Operations • In 2-screen or picture-in-picture mode, press SWAP to Freezing images switch the position of the 2 screens shown. Use the following procedure to capture and freeze one frame Left screen is the active screen which will be indicated from a moving image that you are watching.
Menu Setup Menu configuration Menu operations The following describes the typical procedure for setting up the Home Menu Item Page menus. For the actual procedures, see the appropriate pages Picture AV Selection that describe individual functions. Contrast Brightness Color Tint Sharpness Pro Adjust 37 , 38...
Tuner Setup Setting for skipping unwanted channels Setting up TV channels From among TV channels searched and set up using Auto This section describes how to search and set up TV channels Channel Preset, you can select channels to be skipped when that you can watch under the current conditions.
Tuner Setup Naming TV channels Checking the Cable Card ID You can name TV channels that you have set up for antenna B. The Plasma Display has a slot for a cable card that is used for This may help you easily identify the channels during selections. managing your information by the cable TV company.
Tuner Setup TV Parental Guidelines Parental Control Content With the Parental Control, parents can prevent their children from watching inappropriate TV programs, VCR or DVD Rating (Fantasy (Violence) (Sexual (Adult (Sexually contents. When an attempt is made to watch a program (or violence) situations) language) suggestive content) blocked by parents, the Plasma Display shows nothing...
Tuner Setup Clearing the password Setting the voluntary movie rating system Use the following procedure to clear the password. (MPAA) Press HOME MENU. Press HOME MENU. Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER) Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER) Select “Parental Control”.
Tuner Setup Setting the TV ratings Blocking Not Rated TV programs Use the following procedure to block TV programs whose rating Press HOME MENU. information is unavailable. Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER) Press HOME MENU. Select “Parental Control”. ( / then ENTER) Select “Tuner Setup”.
Tuner Setup Canadian French ratings Canadian rating systems Rating Description In Canada you can choose the Canadian English ratings or the Exempt programming. Canadian French ratings. These ratings are based on the Canadian Radio-Television and Telecommunications Commis- General: All ages and children, contains sion (CRTC) policy.
Tuner Setup Setting Canadian French ratings Setting your favorite channels Press HOME MENU. Set up to 10 TV channels to each of the four color buttons on the remote control unit (40 channels in total). You can then Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER) quickly select from only your favorite channels.
Tuner Setup Selecting the type of conventional closed Setting up closed captions captions Your Plasma Display System is equipped with an internal closed Select the type of conventional closed captions that you will caption decoder. Closed caption allows you to view watch after tuning to a conventional TV channel.
Tuner Setup Selecting digital closed caption parameters Clock Setting Use the following procedure to change such parameters of With “Auto Set” selected for Clock Setting, the Plasma Display digital closed captions as font size, font type, foreground and acquires and sets time information automatically. You can also background colors.
Adjustments and Settings Sleep Timer AV Selection When the selected time elapses, the Sleep Timer automatically Select from the five viewing options, depending on the current places the Plasma Display into the standby mode. environment (e.g., room brightness), the type of the current TV program, or the type of images input from external equipment.
Adjustments and Settings Pro Adjust Picture adjustments This Plasma Display provides various advanced functions for Adjust the picture to your preference for the chosen AV Selec- optimizing the picture quality. tion option (except DYNAMIC). Press HOME MENU. Press HOME MENU. Select “Picture”.
Adjustments and Settings FOCUS Eliminates video noise for clean crisp images. The DNR stands This shifts the sound coming direction (sound images) upward for Digital Noise Reduction. and produces clear sound contours. Selections Deactivates the DNR. Press HOME MENU. High Enhanced DNR Select “Sound”.
Adjustments and Settings No Operation off Power Control The Plasma Display will be automatically placed into the Power Control provides convenient functions for power saving. standby mode when no operation is performed for three hours. Press HOME MENU. Energy Save Select “Power Control”.
Adjustments and Settings Selecting a screen size Changing the brightness at both sides of In single-screen mode, press SCREEN SIZE to change the size the screen (Side Mask) of the screen from among the selectable options for the type of With the 4:3 screen size selected for the AV mode, you can video signals currently received.
Enjoying through External Equipment You can connect many types of external equipment to your Watching a VCR image Plasma Display System, like a DVD player, VCR, and STB (Set Top Box). To view images coming from external equipment, select the Connecting a VCR input source using the INPUT buttons on the remote control Use the INPUT 2 terminals when connecting a VCR and other...
Enjoying through External Equipment To specify the type of digital video signals: Using HDMI Input Press HOME MENU. The INPUT 3 terminals include HDMI terminal to which digital Select “Option”. ( / then ENTER) video and audio signals can be input. To use the HDMI termi- nal, activate the terminal and specify the types of video and Select “HDMI Input”.
Enjoying through External Equipment Watching a DVD image Connecting a DVD player Use the INPUT 4 terminals when connecting a DVD player and other audiovisual equipment. Audio cable (commercially available) Plasma Component Video cable Display (commercially available) (rear view) DIGITAL OUT ANTENNA/ Cable CARD...
Enjoying through External Equipment Recording digital TV programs using a Connecting other audio equipment The digital audio output terminal (optical) on this Plasma VCR or DVD recorder Display can output Dolby Digital signals. Using an optical If you connect recording equipment such as a VCR or DVD digital cable, connect an AV receiver to the digital audio output recorder to the MONITOR OUT terminals on the rear of the terminal (optical) on the rear of the Plasma Display.
About SR+ The CONTROL OUT terminal on the rear of the Plasma Display supports SR+ that allows linked operations with a PIONEER CONTROL AV receiver. SR+ presents functions such as the input switch linkage operation function and the DSP surround mode display function.
Learn mode. Remote control Remote control of • The initial mode is “000” (PIONEER). (Supplied accessory) AV product Using the learning function Slide the Mode switch to match the device whose remote control signal you want to be learned.
Useful Remote Control Features Receiver control buttons Using the remote control unit to control When a Pioneer receiver is connected to the display, the other devices receiver can be operated using buttons 1 to 3. When a non-Pioneer receiver is connected to the display, the signals for 1 to 3 must first be learned before operating.
Useful Remote Control Features Cable control buttons When the Mode switch is set to CBL/SAT, the cable converter connected to the display can be operated using 1 to 5. Mode switch Cable converters made by other manufacturers and not preset (with “CBL/SAT”...
Useful Remote Control Features SAT control buttons When the SAT is preset by the learning function of the remote control, the remote control unit buttons will function as shown Mode switch below. (with “CBL/SAT” • When the Mode switch is set to CBL/SAT, satellite broadcast selected) tuners made by other manufacturers and not preset can also be operated with the remote control unit if 1 to 8 have...
Useful Remote Control Features VCR control buttons When the VCR is preset by the learning function of the remote control, the remote control unit buttons will function as follows Mode switch when the Mode switch of the remote control unit is set to (with “VCR”...
11, 12 REC STOP Press and hold ì, and then press this button to stop recording. This operation is true of only Pioneer DVD recorders. DVD/DVR control buttons When the DVD/DVR is preset by the learning function of the remote control, the remote control unit buttons will function as •...
Appendix Troubleshooting Problem Possible Solution • Is the power cord disconnected? (See page 19.) • No power. • Has the main power been turned on? (See page 20.) • Check if you pressed TV on the remote control unit. (See page 20.) If the indicator on the Plasma Display lights up red, press TV .
Page 54
Appendix INFORMATION NOTICE: The video program that you watch may be high definition (HD) or standard definition (SD). This Plasma Display is designed to scale to each type of definition properly. If the video program’s definition type changes while a menu window is displayed on the screen (for example: HD→SD or SD→HD), the menu size may temporarily shrink or enlarge until the scaling is completed.
Appendix This product in part uses “OpenSSL” software. To the extent the OpenSSL software is being used, the following notification applies: Copyright (c) 1998-2004 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Linux Source Notice The Pioneer Plasma Television is powered by utilizing the Linux operating system. The machine readable copy of the corresponding source code is available for the cost of distribution. To obtain a copy, please visit http://www.pioneerelectronics.com/ for more information.
Page 57
Appendix (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
Appendix 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number.
Page 59
Appendix GNU Lesser General Public License Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL.
Appendix GNU Lesser General Public License TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
Page 61
Appendix When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library.
Appendix If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims;...
Page 66
Note à l’attention de l’installateur du système de câblodistribution. Cette note a pour objet d’appeler l’attention de l’installateur du système de câblodistribution sur l’Article 820-40 du NEC qui fournit des conseils pour le raccordement convenable à la terre et signale, en particulier, que le câble de masse doit être relié...
Page 67
PRÉCAUTION : AVERTISSEMENT : CET APPAREIL N’EST PAS ÉTANCHE. POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE Cet appareil est conforme aux spécifications de la FCC si OU TOUTE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, NE L’EXPOSEZ des câbles et des connecteurs blindés sont utilisés pour PAS À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ, NE LE PLACEZ PAS son raccordement à...
Page 68
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d’alimentation peuvent différer des illustrations de ce document.
Page 69
Table des matières 10 Réglages et mises au point 12 Particularités du boîtier de télécommande Minuterie de mise en veille ..........36 Fonction d’apprentissage du boîtier Sélection AV ................ 36 de télécommande ............... 46 Réglages de l’image ............37 Utilisation de la fonction d’apprentissage ....46 Réglage Pro ..............
Pour éviter toute anomalie et toute surchauffe, veillez à ce que les ouïes de l’appareil ne soient pas obstruées de manière que Avec le temps, la luminosité de l’écran à plasma Pioneer PDP- la chaleur puisse s’évacuer : Pour garantir la dissipation 5050SX/PDP-4350SX diminuera légèrement, tout comme dans...
Page 71
Informations importantes pour l’utilisateur Rémanence d’image sur le panneau • L’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. 1. Image rémanente due à la charge électrique Si une image présentant des zones très lumineuses est affichée pendant plus d’une minute, une image rémanente produite par la charge électrique importante peut en résulter.
Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions 13. Le panneau de l’écran à plasma est en verre. Il peut donc être utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages brisé par la chute de l’appareil, ou par un choc. En cas de matériels si certaines précautions ne sont pas respectées.
• Nous ne saurions trop vous conseiller d’utiliser les accessoires PIONEER de fixation. • PIONEER ne saurait être tenue responsable des blessures ou dommages matériels qui résulteraient de l’utilisation d’accessoires de fixation autres que ceux conçus et fabriqués par PIONEER.
Précautions d’emploi Condensation • De la condensation peut se former à la surface ou à PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages l’intérieur de l’appareil si vous le transportez rapidement survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par d’une pièce froide dans une pièce chaude, ou bien, lorsque,...
Nomenclature Écran à plasma Vue de face (vue de droite) 1 Touche POWER 2 Témoin STANDBY 3 Témoin ON/DATA 4 Capteur de télécommande 5 Touche STANDBY/ON 6 Touche INPUT 7 Touches VOLUME +/– 8 Touches CHANNEL +/– Vue de dos Les prises sont tournées vers le bas.
Nomenclature 7 RETURN : Cette touche rétablit la page de menu Boîtier de télécommande précédente. / / / : Cette commande sélectionne un poste Sélecteur de mode d’un menu. (sur la position “TV”) 9 DTV INFO : Cette touche affiche d’autres informa- tions sur les émissions de télévision numérique.
Préparation Cheminement des câbles Des colliers rapides et des colliers à œil sont fournis avec le système pour permettre la mise en faisceau des câbles. Après avoir constitué les faisceaux de câbles, procédez comme il est dit ci-dessous pour les faire cheminer. (vue de dos) Si les enceintes sont montées de chaque côté...
• Lors de l’installation de l’écran à plasma, veuillez prendre les Utilisation du support PIONEER en option mesures de sécurité nécessaires pour l’empêcher de tomber Pour de plus amples détails concernant son installation, ou de basculer en cas de sinistres comme un tremblement reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
Préparation Préparation du boîtier de télécommande Utilisation d’un mur pour stabiliser l’écran à plasma Fixation des boulons empêchant la chute (crochets) Mise en place des piles sur l’écran à plasma. Ouvrez le couvercle du logement des piles. Utilisation de câbles solides ou de chaînes pour stabiliser solidement le dispositif sur un mur, un pilier ou d’autres éléments stables.
Préparation Portée du boîtier de télécommande Raccordement des câbles pour la Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le télévision ordinaire ou numérique capteur ( ) qui est placé à la partie inférieure droite de Cet l’appareil est doté de 2 prises d’entrée pour les signaux de l’écran à...
Préparation Raccordement des câbles pour la Sélection de l’antenne A ou B Pour sélectionner l’antenne employée pour la réception des télévision numérique diffusée par voie signaux, utilisez la touche ANT du boîtier de télécommande. hertzienne (THF/UHF) • Tandis que vous recevez une émission, appuyez sur ANT Pour recevoir des signaux de télévision numérique grâce aux pour afficher l’image de l’émission captée par l’autre antennes THF ou UHF, effectuez le raccordement des câbles...
Préparation Raccordement du cordon d’alimentation Ne branchez le cordon d’alimentation qu’après avoir réalisé tous les autres raccordements. Écran à plasma (vue de dos) DIGITAL OUT CONTROL SPEAKERS ANTENNA B Cable ANTENNA/ CARD CABLE A IN OPTICAL R-AUDIO-L AC IN INPUT 1 MONITOR R-AUDIO-L VIDEO...
Opérations de base Écran à plasma Mise en service (en veille) Confirmez que le témoin ON/DATA est allumé en orange, puis appuyez sur POWER de l’écran à plasma. • L’écran à plasma passe en mode veille (témoin STANDBY : rouge) ou s’allume (témoin ON/ DATA : vert).
Opérations de base Écran à plasma Pour regarder une émission de (vue de droite) télévision Vous ne pouvez effectuer la syntonisation sur un canal que si vous avez préalablement réglé le téléviseur sur ce canal. La manière de procéder pour cela est donnée au paragraphe CHANNEL +/–...
Opérations de base Modification du niveau sonore Affichage de la fiche d’identification du canal Pour accroître le niveau sonore, appuyez sur la touche VOL + Si vous appuyez sur DTV INFO tandis que vous regardez une du boîtier de télécommande. Pour diminuer le niveau sonore, émission de télévision numérique, la fiche d’identification appuyez sur VOL –.
Opérations de base Utilisation des services POD Sélection du canal audio (MTS et SAP) Si vous avez capté sur le câble des canaux de télévision Lorsque vous regardez une émission de télévision ordinaire, numérique ou haute définition, vous pouvez utiliser les services vous pouvez profiter de la stéréophonie ou de la voie audio POD fournis par la société...
Opérations de base Au cours de la réception de signaux STÉRÉO Utilisation des fonctions d’affichage A 125 STÉRÉO En mode STÉRÉO Partage d’écran Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images égales ou une image dans l’image. A 125 2 images STÉRÉO En mode SAP...
Opérations de base • Après avoir choisi le mode 2 images, ou une image Gel d’une image dans l’image, la touche SWAP permet de permuter la Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image position des 2 images. parmi les images animées que vous regardez.
Réglages par menus Structure des menus Utilisation des menus Dans cette section, nous abordons la méthode générale Home Menu Paramètre Page d’utilisation des menus. Chaque méthode particulière est Image Sélection AV envisagée en même temps que la fonction concernée. Contraste Luminos.
Réglages du syntoniseur Réglage pour que soient ignorés certains canaux Réglage des canaux de télévision Vous pouvez préciser les canaux de télévision qui seront ignorés Cette section explique la façon de rechercher et de régler les lorsque vous utiliserez les touches CH +/– et qui appartiennent canaux de télévision que l’appareil peut capter dans les à...
Réglages du syntoniseur Nommer les canaux de télévision Vérification de l’identité de la carte pour le Vous pouvez nommer les canaux de télévision réglés pour câble l’antenne B. Cette façon de procéder facilite l’identification des Cet écran plasma possède une fente pour la mise en place canaux au cours de leur sélection.
Réglages du syntoniseur Classement parental des émissions de télévision Restriction parentale Contenu La restriction parentale est un outil destiné à empêcher que les enfants puissent regarder des images télévisées, sur Classement (Drôlerie (Violence) (Situations (Langage (Dialogues magnétoscope ou sur DVD que leurs parents jugent non et violence) scabreuses) des adultes) orientés appropriées.
Réglages du syntoniseur Effacement du mot de passe Utilisation du classement volontaire des films Procédez de la manière suivante pour effacer le mot de passe. (MPAA) Appuyez sur HOME MENU. Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) Sélectionnez “Inst.
Réglages du syntoniseur Utilisation du classement des émissions de télévision • L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images encore moins Appuyez sur HOME MENU. appropriées. Pareillement, la libération d’une valeur du classement, Sélectionnez “Inst.
Réglages du syntoniseur Classement pour les Canadiens francophones Systèmes de classement en vigueur au Canada Classement Description Au Canada, vous avez le choix entre le classement pour les Émission exempte de classement. anglophones et le classement pour les francophones. Ces classements sont établis à...
Réglages du syntoniseur Utilisation du classement pour les Canadiens Sélection des canaux favoris francophones Choisissez 10 canaux de télévision pour chacune des 4 touches de couleur que porte le boîtier de télécommande (au total 40 Appuyez sur HOME MENU. canaux). Il est alors plus facile de sélectionner un canal parmi Sélectionnez “Inst.
Réglages du syntoniseur Sélection du type de sous-titrage codé ordinaire Utilisation des sous-titres Sélectionnez le type de sous-titrage codé ordinaire qui sera Le système d’écran plasma est pourvu d’un décodeur de sous- affiché après syntonisation sur un canal de télévision ordinaire. titres codés.
Réglages du syntoniseur Sélection des paramètres du sous-titrage codé Réglage de l’horloge numérique Lorsque la valeur “Réglage auto.” a été choisie pour le réglage Procédez de la manière suivante pour modifier les valeurs des de l’horloge, l’écran à plasma se règle lui-même sur les infor- paramètres des sous-titres codés d’émissions de télévision mations horaires diffusées.
Réglages et mises au point Minuterie de mise en veille Sélection AV À l’expiration d’un certain temps, l’écran à plasma est Sélectionnez l’une des 5 options possibles en tenant compte de automatiquement mise en veille par cette minuterie. l’environnement (par ex., de la luminosité de la pièce), de la nature de l’émission télévisée ou des images enregistrées sur Appuyez sur SLEEP pour sélectionner la valeur désirée.
Réglages et mises au point Réglage Pro Réglages de l’image Cet écran plasma offre diverses fonctions pour optimiser la Réglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option qualité de l’image. Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue. Appuyez sur HOME MENU. Appuyez sur HOME MENU.
Réglages et mises au point FOCUS Cette fonction supprime le bruit vidéo afin d’obtenir des images Ce paramètre déplace vers le haut le point d’où semblent nettes et vivantes. DNR est l’abréviation de Digital Noise provenir les sons (image sonore) et produit des contours Reduction (Réduction du bruit numérique).
Réglages et mises au point Mise en veille en l’absence de commande Gestion de l’alimentation Ce paramètre place l’écran à plasma en veille si aucune La gestion de l’alimentation offre différents moyens opération n’est exécutée pendant 3 heures. d’économiser l’énergie. Appuyez sur HOME MENU.
Réglages et mises au point Sélection d’un format d’image Modification de la luminosité de chaque Une seule image étant affichée sur l’écran, appuyez sur côté de l’écran (Cache latéral) SCREEN SIZE pour sélectionner le format désiré de l’image Si vous avez sélectionné le format 4:3 pour le mode AV, vous parmi les formats disponibles compte tenu des signaux vidéo avez la possibilité...
Emploi d’un appareil extérieur Vous avez la possibilité de relier divers types d’appareil au Affichage d’une image STB système d’écran plasma, par exemple un lecteur de DVD, un Pour regarder une image STB, appuyez sur la touche INPUT 1 magnétoscope et une STB (Décodeur Set Top Box). du boîtier de télécommande, ou sur la touche INPUT de Pour regarder les images provenant d’un appareil extérieur, l’écran à...
Emploi d’un appareil extérieur Pour préciser le type des signaux vidéo Utilisation de l’entrée HDMI numériques : Les prises INPUT 3 assurent les liaisons HDMI et peuvent Appuyez sur HOME MENU. recevoir des signaux d’entrée audio et vidéo. Pour utiliser la Sélectionnez “Options”.
Emploi d’un appareil extérieur Affichage des images d’un lecteur de Raccordement d’un lecteur de DVD Utilisez la prise INPUT 4 pour raccorder un lecteur de DVD ou un autre appareil audiovisuel. Câble audio (disponible dans le commerce) Écran à Câble pour les composantes plasma (vue vidéo (disponible dans le commerce)
Emploi d’un appareil extérieur Enregistrement d’une émission de Raccordement d’autres appareils audio La prise de sortie audio numérique (prise optique) de cet écran télévision numérique sur un plasma peut fournir les signaux Dolby Digital. Au moyen d’un magnétoscope ou un graveur de DVD câble optique pour signaux numériques, reliez un récepteur audiovisuel à...
CONTROL SPEAKERS Reliez les câbles de commande à l’écran à plasma et aux autres appareils PIONEER portant le logo t. Vous pouvez AC IN alors agir sur l’appareil relié en envoyant les ordres émis par son boîtier de télécommande vers le capteur de télécommande de l’écran à...
été infructueux, essayez d’enseigner les ordres au boîtier de télécommande en utilisant la fonction d’apprentissage. Boîtier de télécommande Boîtier de télécommande • Le fabricant initial est “000” (PIONEER). (Accessoire fourni) d’un appareil audiovisuel Utilisation de la fonction d’apprentissage Faites glisser le Sélecteur de mode en fonction du boîtier...
Particularités du boîtier de télécommande Touches de commande de récepteur Utilisation du boîtier de télécommande Si un récepteur Pioneer est relié à l’écran, les touches 1 à 3 pour agir sur d’autres appareils peuvent en assurer le réglage. Si un récepteur qui n’est pas fabriqué par Pioneer est relié à...
Particularités du boîtier de télécommande Touches de commande pour le câble Si le Sélecteur de mode est sur la position CBL/SAT, le convertisseur de câble relié à l’écran peut être commandé Sélecteur de mode grâce aux touches 1 à 5. (sur la position Les convertisseurs de câble provenant de fabricants non “CBL/SAT”)
Particularités du boîtier de télécommande Touches de commande du syntoniseur pour satellite Lorsque le syntoniseur pour satellite est réglé à l’aide des Sélecteur de mode ordres appris, les touches du boîtier de télécommande (sur la position remplissent les fonctions suivantes. “CBL/SAT”) •...
Particularités du boîtier de télécommande Touches de commande du magnétoscope Lorsque le magnétoscope est réglé à l’aide des ordres appris, les touches du boîtier de télécommande remplissent les Sélecteur de fonctions suivantes si le Sélecteur de mode du boîtier de mode (sur la télécommande est positionné...
Cette Sélecteur de mode du boîtier de télécommande est commande n’existe que sur les graveurs PIONEER de positionné sur DVD/DVR. DVD. • Si vous appuyez sur la touche de sélection d’entrée qui porte le même numéro que la prise d’entrée à...
Annexe Guide de dépannage Anomalie Action corrective possible • Absence d’alimentation. • La fiche du cordon d’alimentation est-elle débranchée? (Reportez-vous à la page 19.) • Le système est-il sous tension? (Reportez-vous à la page 20.) • Appuyez sur la touche TV du boîtier de télécommande pour contrôler le fonctionnement.
Page 118
Annexe NOTE INFORMATIVE : La résolution du programme que vous regardez peut être haute (HD) ou standard (SD). Ce système d’écran à plasma est conçu pour s’ajuster automatiquement à chaque type de résolution. Si la résolution de l’écran à plasma change pendant qu’il affiche un menu (par exemple : HD→SD ou SD→HD), les dimensions du menu peuvent momentanément augmenter ou diminuer jusqu’à...
Page 122
Aviso al instalador del sistema CATV. Esta nota se provee para llamar la atención del instalador del sistema CATV al Artículo 820-40 de NEC que provee las directrices para la conexión a tierra apropiada y, en particular, especifica que se debe conectar el cable de tierra al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca posible del punto de entrada del cable.
Page 123
PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: ESTE APARATO NO ES IMPER- MEABLE. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO Este producto satisface los reglamentos de la FCC O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO cuando se utilizan cables o conectores blindados para A LA LLUVIA O HUMEDAD, Y NO PONGA NINGUNA conectar el producto a otro equipo.
Page 124
Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Page 125
Contenido 10 Ajustes y configuraciones 12 Funciones útiles del mando a distancia Temporizador de apagado ..........36 Función de aprendizaje del mando a distancia ....46 Selección AV ............... 36 Utilización de la función de aprendizaje ....46 Ajustes de la imagen ............37 Preajuste de los códigos de fabricante ......
Para accidental. lograr imágenes de una calidad excepcional, este sistema de pantalla de plasma de Pioneer incorpora un diseño y una Este producto deberá instalarse utilizando solamente las piezas construcción de vanguardia, así como también una tecnología y los accesorios diseñados por PIONEER.
Page 127
Información de orientación importante para el usuario Imagen remanente del panel • La visualización de las mismas imágenes, imágenes fijas por ejemplo, durante un largo periodo de tiempo puede causar el efecto de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos siguientes.
Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, 13. La pantalla de plasma utilizada en este producto está hecha de pero ésta también puede causar lesiones a las personas y daños cristal. Por lo tanto, podrá romperse cuando el producto se en las propiedades si no se manipula correctamente.
Page 129
• Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de PIONEER. • PIONEER no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de PIONEER.
Condensación • La condensación puede formarse en la superficie o dentro La PIONEER no se hace responsable de los daños provenientes del producto cuando se traslada el producto rápidamente de de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras un lugar frío a un lugar caliente, o inmediatamente después...
Accesorios suministrados Pila de tamaño AA × 2 Cable de alimentación Mando a distancia (2 m/6,6 pies) (Pila alcalina) Abrazadera rápida × 3 Banda de bola × 3 Paño de limpieza Tarjeta de garantía Manual de instrucciones 04-PDP5050SX-Spa (06-11) 05.2.25, 9:57 AM...
Nombres de los componentes Pantalla de plasma Vista frontal (vista derecha) 1 Botón POWER 2 Indicador STANDBY 3 Indicador ON/DATA 4 Sensor del mando a distancia 5 Botón STANDBY/ON 6 Botón INPUT (entrada) 7 Botones VOLUME +/– (volumen) 8 Botones CHANNEL +/– (canal) Vista trasera Los terminales tienen la cara hacia abajo.
Nombres de los componentes 7 RETURN: Vuelve a la pantalla del menú anterior. Mando a distancia / / / : Selecciona un ítem deseado en la Interruptor de modo pantalla del menú. (con “TV” seleccionado) 9 DTV INFO: Visualiza más información sobre programas DTV.
Preparación Encaminamiento de los cables Este sistema viene con abrazaderas rápidas y bandas de bola para agrupar los cables. Una vez que los cables estén agrupados correctamente, siga los pasos a continuación para encaminarlos. Cuando los altavoces están instalados en los lados (vista trasera) Cable de altavoz Banda de bola...
• Los tornillos, alcayatas, cadenas y otros accesorios que Utilización de los altavoces PIONEER opcionales utilice para asegurar la pantalla de plasma e impedir que se Para los detalles de la instalación, consulte el manual de vuelque variarán de acuerdo con la composición y el espesor...
Preparación Preparación del mando a distancia Cómo estabilizar la pantalla de plasma utilizando Instalación de las pilas una pared Abra la cubierta del compartimiento de las pilas. Coloque tornillos anticaída (ganchos) en la pantalla de plasma. Utilice cuerdas o cadenas resistentes para sujetar firmemente la pantalla a una pared, columna u otro elemento sólido y robusto.
Preparación Rango de operación permisible del mando a Conexiones de los cables para ver canales distancia de TV digitales y/o convencionales Opere el mando a distancia apuntándolo al sensor de mando a Este sistema está equipado con dos terminales para la entrada distancia ( ) ubicado en la derecha inferior del panel frontal de señales de emisión de TV: ANTENNA/CABLE A IN y...
Preparación Conexiones de cable para ver canales de Cambio entre antena A y B Para ver emisiones a través de las dos antenas, simplemente TV digitales (VHF/UHF) por vía aérea pulse ANT en el mando a distancia. Cuando utilice antenas VHF y UHF para ver canales de TV •...
Preparación Conexión de cable de alimentación Conecte el cable de alimentación después que haya completado las conexiones de todos los componentes. Pantalla de plasma (vista trasera) DIGITAL OUT CONTROL SPEAKERS ANTENNA B Cable ANTENNA/ CARD CABLE A IN OPTICAL R-AUDIO-L AC IN MONITOR R-AUDIO-L...
Operaciones básicas Pantalla de plasma Encendido (modo de espera) Compruebe que el indicador ON/DATA está encendido en naranja, y pulse POWER en la pantalla de plasma. • La pantalla de plasma entra en el modo de espera (indicador STANDBY: rojo) o se enciende (indicador ON/DATA: verde).
Operaciones básicas Pantalla de plasma Visualización de canales de TV (vista derecha) A menos que configure los canales de TV que puede ver bajo las condiciones actuales, no será posible sintonizar esos canales. Para el procedimiento, consulte “Configuración de los canales de TV”...
Operaciones básicas Cambio del volumen y sonido Visualización de un rótulo de canal Para aumentar el volumen, pulse VOL + en el mando a Mientras ve un programa de TV digital, pulsar DTV INFO hace distancia. Para disminuir el volumen, pulse VOL –. que aparezcan los rótulos siguientes.
Operaciones básicas Utilización del servicio POD Configuración del modo MTS/SAP Si ve canales de TV digitales y/o de alta definición por cable, Cuando vea programas de TV convencionales, puede disfrutar puede utilizar el servicio POD provisto por la compañía de TV del sonido estéreo y/o programas con audio secundario (SAP), por cable.
Operaciones básicas Cuando se está recibiendo señales de sonido Utilización de las funciones de multipantalla ESTÉREO A 125 División de la pantalla ESTÉREO En el modo ESTÉREO Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen. 2 pantallas A 125 ESTÉREO...
Operaciones básicas • En el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pulse Congelamiento de imágenes SWAP para intercambiar la posición de las 2 pantallas Utilice el procedimiento siguiente para capturar y congelar un visualizadas. fotograma de una imagen en movimiento que esté viendo. La pantalla izquierda es la pantalla activa, que se indica por “...
Configuración de los menús Configuración de los menús Operaciones de los menús A continuación se describe el procedimiento típico para Home Menu Ítem Página configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte las páginas apropiadas que describen las funciones Imagen Selección AV individuales.
Configuración del sintonizador Configuración para saltar los canales no deseados Configuración de los canales de TV De los canales de TV buscados y configurados mediante En esta sección se describe cómo buscar y configurar los autobúsqueda de canales, puede seleccionar canales que se canales de TV que pueden verse bajo las condiciones actuales.
Configuración del sintonizador Cambio de los nombres de los canales de TV Comprobación de la identificación de la tarjeta Puede cambiar los nombres de los canales de TV que ha de cable configurado para la antena B. Esto puede ayudarle a identificar La pantalla de plasma tiene una ranura para una tarjeta de fácilmente los canales durante las selecciones.
Configuración del sintonizador Guías familiares de TV Control familiar Contenido Con el control familiar, los padres pueden prevenir que los niños vean programas de TV o contenidos de vídeo y DVD Clasificación (Fantasía (Violencia) (Escenas (Lenguaje (Diálogo que inapropiados. Cuando se intenta ver un programa (o contenido) Violenta) sexuales) adulto)
Configuración del sintonizador Borrado de la contraseña Configuración del sistema de clasificación de Utilice el procedimiento siguiente para borrar la contraseña. cine voluntario (MPAA) Pulse HOME MENU. Pulse HOME MENU. Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) ENTER)
Configuración del sintonizador Configuración de las clasificaciones de TV • Bloquear una clasificación hace que clasificaciones más rigurosas Pulse HOME MENU. se bloqueen automáticamente. Del mismo modo, desbloquear una Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, clasificación hace que clasificaciones menos rigurosas se ENTER) desbloqueen automáticamente.
Configuración del sintonizador Clasificaciones canadienses en francés Sistemas de clasificaciones canadienses Clasificación Descripción En Canadá, puede elegir las clasificaciones canadienses en inglés Programación exenta. o las clasificaciones canadienses en francés. Estas clasificaciones se basan en la política de la Comisión Canadiense de Radio y General: Todas las edades y niños, contiene Televisión (CRTC).
Configuración del sintonizador Introduzca 1 – 4: Configuración de las clasificaciones canadienses Introduzca su contraseña de 4 dígitos. No necesita pulsar en francés ENTER primero, pulsar ENTER hace que la pantalla de introducción de contraseña desaparezca. Pulse HOME MENU. Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, Introduzca contraseña.
Configuración del sintonizador Selección del tipo de subtitulación convencional Configuración de la subtitulación Seleccione el tipo de subtitulación convencional que desea ver Su sistema de pantalla de plasma está equipado con un después de sintonizar un canal de TV convencional. Esta descodificador interno de subtitulación.
Configuración del sintonizador Selección de los parámetros de la subtitulación Ajuste del reloj digital Cuando “Auto Ajuste” está seleccionado para el ajuste del reloj, Utilice el procedimiento siguiente para cambiar los parámetros la pantalla de plasma adquiere y configura la información de la de la subtitulación digital como tamaño de letra, tipo de lentra, hora automáticamente.
Ajustes y configuraciones Temporizador de apagado Selección AV Cuando el tiempo seleccionado transcurre, el temporizador de Seleccione entre cinco opciones de visualización, dependiendo apagado coloca la pantalla de plasma en el modo de espera del entorno actual (ej., brillo de la habitación), del tipo de automáticamente.
Ajustes y configuraciones Ajuste profesional Ajustes de la imagen Esta pantalla de plasma provee varias funciones avanzadas Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción para optimizar la calidad de la imagen. Selección AV elegida (excepto DINÁMICO). Pulse HOME MENU. Pulse HOME MENU.
Ajustes y configuraciones FOCUS Elimina el ruido de vídeo para imágenes más claras. DNR es la Desplaza el sonido que viene de arriba (imágenes del sonido) y abreviatura de Digital Noise Reduction. produce contornos de sonido claros. Selecciones Apagado(a) Desactiva la función DNR. Pulse HOME MENU.
Ajustes y configuraciones Apagado: sin operación Control de la alimentación La pantalla de plasma entra automáticamente en el modo de El control de la alimentación ofrece funciones convenientes espera cuando no se realiza ninguna operación durante tres para el ahorro de energía. horas.
Ajustes y configuraciones Selección de un tamaño de pantalla Cambio del brillo en ambos lados de la En el modo de pantalla simple, pulse SCREEN SIZE para pantalla (Máscara lateral) cambiar el tamaño de la pantalla entre las opciones disponibles Con el tamaño de pantalla 4:3 seleccionado para el modo AV, para el tipo de señales de vídeo que estén siendo recibidas puede cambiar el brillo de las máscaras laterales grises que...
Utilización de un equipo externo Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su Visualización de la imagen de un descodificador sistema de pantalla de plasma como, por ejemplo, un (STB) reproductor DVD, videograbadora y descodificador (STB). Para ver la imagen de un STB, pulse INPUT 1 del mando a Para visualizar imágenes de un equipo externo, seleccione la distancia o pulse INPUT de la pantalla de plasma para fuente de entrada apropiada utilizando los botones INPUT del...
Utilización de un equipo externo Para especificar el tipo de señales de vídeo digitales: Utilización de la entrada HDMI Pulse HOME MENU. Los terminales INPUT 3 incluyen terminales HDMI a los cuales Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER) pueden introducirse señales digitales de audio y vídeo.
Utilización de un equipo externo Visualización de la imagen de un DVD Conexión de un reproductor DVD Utilice el terminal INPUT 4 para conectar un reproductor DVD u otro equipo audiovisual. Cable de audio (disponible comercialmente) Pantalla de Cable de vídeo plasma componente (disponible (vista trasera)
Utilización de un equipo externo Grabación de programas de TV digitales Conexión de otro equipo de audio El terminal de salida de audio digital (óptico) en esta pantalla utilizando una videograbadora o de plasma puede emitir señales Dolby Digital. Utilizando un grabadora DVD cable digital óptico, conecte un receptor de AV al terminal de salida de audio digital (óptico) en la parte trasera de la pantalla...
El terminal CONTROL OUT en la parte trasera de la pantalla de plasma soporta la función SR+, que permite operaciones enlazadas con un receptor de AV PIONEER. La función SR+ ofrece funciones como la operación de enlace de la conmutación de entrada y la función de visualización del modo surround DSP .
(Accesorio suministrado) de producto de AV • El modo inicial es “000” (PIONEER). Utilización de la función de aprendizaje Deslice el Interruptor de modo para el dispositivo cuya señal de mando a distancia desea que se realice el aprendizaje.
Funciones útiles del mando a distancia Botones de control de receptor Utilización del mando a distancia para Cuando se conecta un receptor Pioneer a la pantalla, se puede controlar otros dispositivos operar el receptor utilizando los botones 1 a 3.
Funciones útiles del mando a distancia Botones de control de cable Cuando el Interruptor de modo está en CBL/SAT, se puede utilizar el convertidor de TV por cable conectado a la pantalla Interruptor de con 1 a 5. modo También se puede operar los convertidores de TV por cable (con“CBL/SAT”...
Funciones útiles del mando a distancia Botones de control SAT Cuando se preajusta SAT por la función de aprendizaje del mando a distancia, los botones del mando a distancia Interruptor de modo funcionarán como se muestra a continuación. (con “CBL/SAT” •...
Funciones útiles del mando a distancia Botones de control de videograbadora Cuando se preajusta la videograbadora por la función de aprendizaje del mando a distancia, los botones del mando a Interruptor de modo distancia funcionan de la manera siguiente cuando el (con “VCR”...
11, 12 REC STOP Mantenga pulsado ì y, a continuación, pulse este botón para detener la grabación. Esta operación sólo tiene efecto en grabadoras DVD Pioneer. Botones de control DVD/DVR • No se puede seleccionar el reproductor DVD o grabadora DVD al mismo tiempo.
Apéndice Solución de problemas Problema Solución posible Solución posible • ¿Está desconectado el cable de la alimentación? (Consulte la página 19.) • No se enciende el sistema. • ¿Se ha conectado la alimentación principal? (Consulte la página 20.) • Compruebe si pulsó TV en el mando a distancia.
Page 174
Apéndice AVISO INFORMATIVO: El programa de video que usted mira puede ser de alta definición (HD) o la definición estándar (SD). El sistema de pantalla de Plasma es diseñado a escalar a cada tipo de definición correctamente. Si el tipo video de la definición de los programas cambia mientras que una ventana del menú...
Apéndice Especificaciones Pantalla de plasma de 50", Pantalla de plasma de 43", Ítem Modelo: PDP-5050SX Modelo: PDP-4350SX 1280 × 768 píxels 1024 × 768 píxels Número de píxels 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) Amplificador de audio Sistema surround SRS/FOCUS/TruBass...