Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: PIONEER
REFERENCE: PDP- 427XD DALLE
CODIC: 2360420

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer 2360420

  • Page 1 MARQUE: PIONEER REFERENCE: PDP- 427XD DALLE CODIC: 2360420...
  • Page 2 Discover the benefits of registering your product online at www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com). Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com). Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com) Operating Instructions Mode d’emploi...
  • Page 3 Table des matières Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence.
  • Page 4 Table des matières 09 Pour goûter aux joies des émissions DTV 10 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) Pour regarder des émissions DTV ..38 Format d’affichage EPG ......45 Sélection des chaînes ......38 Utilisation du guide électronique de Affichage d’une bannière programme (EPG) ........
  • Page 5 Table des matières Utilisation d'un mot de passe Connexion des câbles de (mode AV uniquement) ......55 commande ..........63 Saisie du mot de passe ......55 Quelques mots sur SR+ ..... 63 Changement de mot de passe ....55 Commande d'un autre appareil avec Réinitialisation de la fonction mot le boîtier de télécommande fourni ..
  • Page 6 élimine aussi la nécessité de mettre un panneau de verre expérimenté et qualifié. PIONEER ne saurait être tenue physique devant l'écran, et sert le but continu de Pioneer de responsable ni des accidents ni des dommages provoqués par réduction des déchets dans les produits électroniques grand l’utilisation de pièces ou d’accessoires provenant d’autres...
  • Page 7 Voir ci-après les informations concernant les pixels des écrans la carrosserie avant, essuyez-la doucement avec un chiffon à plasma. Les écrans à plasma Pioneer contiennent un très doux et sec; le chiffon de nettoyage fourni ou tout autre grand nombre de pixels. (Suivant la taille de l'écran; plus de 2,3 chiffon similaire (par exemple, en coton ou flanelle).
  • Page 8 Informations importantes pour l’utilisateur ATTENTION Rémanence d’image sur le panneau • L’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. Image rémanente due à une charge électrique Si une image présentant des zones très lumineuses est affichée pendant plus d’une minute, une image rémanente produite par la charge électrique importante peut en résulter.
  • Page 9 Précautions de sécurité Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de objet lourd. Examinez soigneusement le cheminement du fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de cordon d’alimentation près de la prise secteur et au point dommages matériels si certaines précautions ne sont pas de sortie de l’appareil.
  • Page 10 • Nous ne saurions trop vous conseiller d’utiliser les accessoires de fixation PIONEER. • PIONEER ne saurait être tenue responsable des blessures ou dommages matériels qui résulteraient de l’utilisation d’accessoires de fixation autres que ceux conçus et fabriqués par PIONEER.
  • Page 11 Accessoires fournis Accessoires fournis Cordon d’alimentation (2 m) (Pour l’Europe à l’exception de (Pour l’Eire et le Royaume-Uni) l’Eire et du Royaume-Uni) Chiffon de nettoyage Seul le cordon d’alimentation convenant pour le pays ou la région de distribution, est fourni. Collier rapide x 3 Collier à...
  • Page 12 Nomenclature Nomenclature Téléviseur à plasma Vue de face (PDP-507XD) TIM E R POWER ON STANDBY Touche POWER (Vue de côté) 10 Prise de sortie PHONES 11 Prise INPUT 5 (S-VIDÉO) Témoin POWER ON Touche STANDBY/ON 12 Prise INPUT 5 (VIDÉO) Témoin STANDBY Touche INPUT 13 Prises INPUT 5 (AUDIO)
  • Page 13 Nomenclature Vue de face (PDP-427XD) POWER STANDBY TIMER Vue de dessous de l'écran Vue de face de l'écran Touche POWER (Vue de côté) 10 Prise de sortie PHONES Témoin POWER ON 11 Prise INPUT 5 (S-VIDÉO) Touche STANDBY/ON Témoin STANDBY 12 Prise INPUT 5 (VIDÉO) Touche INPUT Témoin TIMER...
  • Page 14 Nomenclature 10 TV, STB, DVD/DVR, VCR Boîtier de télécommande Ces témoins indiquent la sélection et l'état actuels quand vous utilisez le boîtier de télécommande fourni pour Cette section décrit les fonctions des touches disponibles commander un autre appareil connecté. quand le mode télévision (TV) a été sélectionné à l'aide de la RETURN touche SELECT.
  • Page 15 REMARQUE • Ménagez un espace suffisant au-dessus et à l’arrière pour garantir une ventilation adéquate de l’arrière de l’appareil. Utilisation du support PIONEER optionnel • Pour les détails concernant l’installation, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support. Utilistation des enceintes PIONEER optionnelles (pour PDP-507XD seulement) •...
  • Page 16 Préparation Pour empêcher le téléviseur à plasma de se renverser Après avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher le téléviseur à plasma de se renverser. Fixation sur une table ou au sol Fixation à un mur 1.
  • Page 17 Préparation Connexion du cordon d’alimentation Téléviseur à plasma (vue de dos) Fixation du noyau de ferrite Pour éviter les parasites, fixez le noyau de ferrite fourni au côté connecteur du cordon d’alimentation comme montré. Utilisez le collier pour câble fourni pour empêcher le noyau de ferrite de glisser sur le cordon.
  • Page 18 Préparation Fixation des colliers rapides à l’appareil Pose et dépose des colliers rapides Fixez les colliers rapides en utilisant les 3 trous (42 pouces: 2 Introduisez la partie [1] dans le trou convenable, à l'arrière du téléviseur à plasma, puis engagez la partie [2]dans la partie [1] trous) repérés par la flèche sur l'illustration ci-dessous;...
  • Page 19 Préparation Portée du boîtier de télécommande Préparation du boîtier de télécommande Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur ( ) qui est placé à la partie inférieure droite de la Mise en place des piles façade du téléviseur à...
  • Page 20 Pour regarder la télévision Pour regarder la télévision Vous ne pouvez effectuer l’accord sur une chaîne que si vous Téléviseur à plasma avez préalablement réglé le téléviseur sur cette chaîne. La (PDP-507XD) manière de procéder pour cela est donnée au paragraphe “Réglage automatique des chaînes de télévision”, page page 28.
  • Page 21 Pour regarder la télévision Téléviseur à plasma Changement de chaîne (vue du côté droit) REMARQUE • Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT. Voir “Commande d'un autre appareil avec le boîtier de INPUT télécommande fourni”, page 63.
  • Page 22 Pour regarder la télévision Accord sur vos chaînes (analogiques) Modification du volume et du son favorites REMARQUE Si vous avez enregistré vos chaînes (analogiques) favorites, la • Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à sélection à partir de la liste enregistrée peut être la façon la sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT.
  • Page 23 Pour regarder la télévision Utilisation de la touche du boîtier Chaque pression sur la touche , provoque l’adoption d’un type de sons donné. Mode Mode Mode MONO MONO DISC NAVI Réglage MONO Stéréo- STÉRÉO NICAM STÉRÉO NICAM MONO phoniques 10:00 10:00 10:00 Émissions...
  • Page 24 Pour regarder la télévision • En mode 2 images, appuyez sur pour changer la Utilisation des fonctions multiécran taille de l’image gauche. • En mode une image dans l’image, appuyez sur pour Partage d’écran déplacer la petite image dans le sens inverse des Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images égales ou aiguilles d’une montre.
  • Page 25 Pour regarder la télévision Gel d’une image Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez. REMARQUE • L'affichage d'une image fixe pendant une longue période, ou pendant de courtes périodes chaque jour, peut donner lieu à une rémanence d'image.
  • Page 26 Réglages par menus Réglages par menus Menus de mode PC Utilisation du menu Menu Home Élément Page Menus des modes AV Image Sélection AV Menu Home Élément Page Contraste Image Sélection AV Luminos. Contraste Rouge Luminos. Vert Couleur Bleu Teinte Réinitial.
  • Page 27 Réglages de base Réglages de base REMARQUE Réglage automatique des chaînes de télévision • Vous pouvez démarrer l’autoinstallation à partir du menu Home, par exemple après avoir choisi un autre pays. Cette section traite de la manière de détecter Procédez aux opérations 1 à 3 qui suivent avant de lancer automatiquement les chaînes de télévision puis d’effectuer l’autoinstallation.
  • Page 28 Réglages de base Sélectionnez “Système” ( / ). Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” ( / ). Sélectionnez un système sonore ( / ). • Vous pouvez faire la sélection parmi “B/G”, “D/K”, “I”, “L” Mémoriser et “L’”. Marche Syntoniseur RB Verrouil. Enfants Visionner Réglage manuel Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
  • Page 29 Réglages de base Désignation des chaînes de télévision Classement des chaînes de télévision préréglées Vous avez la possibilité d'attribuer un nom ne comportant pas Utilisez la méthode suivante pour classer les chaînes de plus de 5 caractères à chaque chaîne réglée. Ceci peut vous télévision préréglées dans l'ordre désiré.
  • Page 30 Réglages de base Sélection AV Réglages de base de l’image Vous avez le choix entre six options de visionnement, en Réglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option fonction de l'environnement actuel (ex. luminosité de la pièce), Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue. le type d'émission regardée ou celui des images reçues de Appuyez sur HOME MENU.
  • Page 31 Réglages de base Dans le cas d’un ordinateur personnel Utilisation de Temp. Couleur Appuyez sur HOME MENU. Élément Touche Touche puis ENTER). Sélectionnez “Image” ( / Contraste Diminution du contraste Augmentation du contraste puis ENTER). Sélectionnez “Réglage pro.” ( / Luminos.
  • Page 32 Réglages de base Sélectionnez le paramètre désiré ( / puis ENTER). Utilisation d'Espace Couleur Appuyez sur HOME MENU. puis ENTER). Sélectionnez “Image” ( / Permet d'obtenir des couleurs aux contours mieux définis. CTI signifie puis ENTER). Sélectionnez “Réglage pro.” ( / Amélioration des transitions de couleurs.
  • Page 33 Réglages de base MPEG NR Gamma Cette fonction élimine le “Mosquito Noise”, bruit vidéo que l'on note Règle les caractéristiques du gamma (caractéristiques de gradation parfois lorsqu'on regarde une chaîne de télévision numérique ou à la d'image). lecture d'un DVD, et produit ainsi des images dépourvues de bruit. Sélections Sélectionne les caractéristiques de Sélections...
  • Page 34 Réglages de base Sélectionnez le paramètre souhaité ( / ). Réglages du son Grâce aux éléments qui suivent, vous pouvez régler les Réinitial. caractéristiques du son selon vos préférences. FOCUS Arrêt Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l’option Surround avant Arrêt Sélection AV retenue.
  • Page 35 Réglages de base Écoute de la partie audio de l'écran Commande alimentation secondaire avec un casque Commande alimentation offre différents moyens d'économiser l'énergie. En branchant un casque, vous pouvez écouter la partie audio Économie dénergie de l'écran secondaire en mode 2 écrans ou image dans l'image;...
  • Page 36 Réglages de base Mise en veille en l’absence de commande (mode AV uniquement) Le système est placé en veille si aucune opération n’est exécutée pendant 3 heures. Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Commande alimentation” ( / puis ENTER). puis ENTER). Sélectionnez “Pas d’opération arrêt”...
  • Page 37 Pour goûter aux joies des émissions DTV Pour goûter aux joies des émissions DTV Affichage d’une bannière de chaîne Pour regarder des émissions DTV Une bannière de chaîne indique les noms d’émissions, l’heure La télévision numérique (DTV) ne remplace pas seulement les de début/fin des émissions et d'autres informations.
  • Page 38 Pour goûter aux joies des émissions DTV Sélectionnez “Remplacer les chaînes existantes” ( / Reconfiguration des réglages des puis ENTER). chaînes de télévision numérique • Le système commence par effacer toutes les informations relatives aux chaînes puis démarre la Cette partie décrit comment reconfigurer les réglages des recherche.
  • Page 39 Pour goûter aux joies des émissions DTV Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” ( / ). Ajouter des chaînes Installation Recherche d'informations Chaînes trouvées Chaînes existantes ************ Alimentation Antenne Arrêt Trouvés canaux ************ Pays Allemagne Recherche en cours... ****** Ajouter des chaînes ************ Remplacer les chaînes existantes Vérification du signal...
  • Page 40 Pour goûter aux joies des émissions DTV Activation de la fonction Favoris Personnalisation des réglages relatifs Veillez à activer cette fonction une fois que des chaînes aux chaînes favorites sont enregistrées. Cette partie décrit comment personnaliser les divers réglages Répétez les opérations 1 à 4 fournies pour “Réglage des relatifs aux chaînes.
  • Page 41 Pour goûter aux joies des émissions DTV Réglage du verrouillage pour enfants Sélection d’un format audio numérique Avec cette fonction, les parents peuvent empêcher leurs Procédez comme ci-après pour faire la sélection parmi les enfants de regarder les émissions de télévision sujettes à des formats audio numérique PCM et Dolby.
  • Page 42 Pour goûter aux joies des émissions DTV REMARQUE Sélection des langues pour les parties audio, sous-titres et télétexte • Nous recommandons de sélectionner normalement “Marche”. • Pour que la mise à jour automatique soit lancée, il doit rester Vous pouvez configurer manuellement les réglages de langue plus d’une heure avant le début du prochain enregistrement/ pour les parties audio, sous-titres et télétexte.
  • Page 43 • Les modules CA et les cartes intelligentes ne sont pas fournis et ne sont pas des accessoires optionnels de PIONEER. Après avoir inséré une carte, laissez-la en permanence dans la fente. Ne la retirez pas de la prise à moins d’y être invité. Par exemple, votre carte doit être dans la fente lorsque votre...
  • Page 44 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) Information sur les émissions Format d’affichage EPG Le guide électronique de programme (EPG) affiche le tableau des émissions de télévision numérique prévues et des informations détaillées sur chaque émission.
  • Page 45 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) Pour consulter davantage d’informations (autres que Utilisation du guide électronique de celles actuellement affichées) sur l’émission sélectionnée, programme (EPG) appuyez sur • Les informations détaillées apparaissent dans la fenêtre Procédez comme suit pour vérifier le planning des émissions du planning.
  • Page 46 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) • L’écran de la minuterie de programme avec une liste Préréglage des émissions de télévision des informations des autres émissions préréglées avec EPG apparaît. Avec EPG, vous pouvez facilement prérégler des émissions de Programmation des chaînes Mer.24.Nov 12:34 télévision numérique pour un visionnement (sélection...
  • Page 47 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) REMARQUE Réglage manuel de la minuterie À l’aide du menu, vous pouvez également prérégler des • L’enregistrement/visionnement préréglé commence émissions de télévision numérique en spécifiant la date et immédiatement lorsque les opérations de préréglage sont l’heure prévues.
  • Page 48 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) Utilisation du menu Modification/annulation des préréglages Procédez le la manière suivante pour changer ou annuler des d’émissions TV préréglages d’émission en utilisant le menu. Utilisation du guide électronique de programme (EPG) Appuyez sur HOME MENU.
  • Page 49 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) Recherche EPG Utilisation d’autres fonctions EPG Appuyez sur JAUNE lorsque l’écran EPG (Liste pratiques d’émissions, informations détaillées et résultat de la Vous trouverez ci-dessous certaines fonctions pratiques qui recherche) est affiché. vous guideront à...
  • Page 50 Réglages utiles Réglages utiles Sélection de la fréquence de balayage Réglage automatique des positions de vertical (mode AV uniquement) l’image et de l’horloge (mode PC uniquement) Vous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour la fréquence de balayage vertical de l'écran. Sélectionnez la fréquence de Grâce à...
  • Page 51 Réglages utiles Sélection d’un type de signal d'entrée Choix du système couleur (mode AV uniquement) Après avoir raccordé les prises INPUT 1, INPUT 2 ou INPUT 3, indiquez le type de signal d'entrée qui sera fourni par l'appareil Si les images ne sont pas nettes, sélectionnez un autre relié.
  • Page 52 Réglages utiles REMARQUE Sélection manuelle d’un format d’écran • Les caractéristiques techniques mentionnées pour le mode Appuyez sur pour passer d’un format d’écran disponible, PC concernent le PDP-507XD. Dans le cas du PDP-427XD, il compte tenu de la nature des signaux vidéo reçus, à l’autre. faut savoir que le nombre de pixels est différent et que, par •...
  • Page 53 Réglages utiles Élément Description Sélection automatique d’un format LARGE L'image occupe tout l'écran et aucun cache latéral d’écran (réglage par n'est utilisé. Le téléviseur à plasma sélectionne automatiquement un défaut) format approprié quand les signaux reçus contiennent des informations de WSS (signalisation d'écran large) ou quand les Le ratio d’aspect 4:3 est conservé...
  • Page 54 Réglages utiles Changement de mot de passe Minut. Extinction Procédez de la manière suivante pour changer le mot de À l'expiration dun certain temps, le système est passe. automatiquement mis en veille par cette minuterie. Appuyez sur HOME MENU. Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Installation”...
  • Page 55 Réglages utiles Réinitialisation de la fonction mot de passe Appuyez sur HOME MENU. puis ENTER). Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER). Sélectionnez “Mot de passe” ( / • La page de saisie du mot de passe apparaît. Tapez le mot de passe à...
  • Page 56 Emploi d'un appareil extérieur Emploi d'un appareil extérieur Vous avez la possibilité de connecter divers types d'appareil au Affichage des images d’un magnétoscope téléviseur à plasma, par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméscope. Connexion d'un magnétoscope Pour visualiser les images venant d'un appareil extérieur, Utilisez INPUT 2 pour connecter un magnétoscope ou un autre...
  • Page 57 Emploi d'un appareil extérieur Utilisation de la prise INPUT 4 HDMI: Utilisation de l'entrée HDMI Téléviseur à plasma (vue de dos) Ce téléviseur à plasma est muni de deux prises HDMI (INPUT 3 et 4) qui acceptent des signaux vidéo et audio numériques. Pour utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en service et spécifiez le type des signaux audio et vidéo en provenance de l'appareil connecté.
  • Page 58 Emploi d'un appareil extérieur Pour sélectionner la prise péritel qui est disponble pour REMARQUE i/o link.A: • Si vous sélectionnez un paramètre autre que “Auto”, Sélectionnez la prise INPUT à laquelle l'appareil effectuez le réglage de manière que les couleurs soient d'enregistrement (par exemple, magnétoscope) est connecté.
  • Page 59 DVD/HDD (DVR) est connecté. Téléviseur à plasma (vue de dos) L'illustration suivante représente le raccordement d'un appareil Pioneer DVR-540H au téléviseur à plasma de manière à pouvoir utiliser la lecture en différé avec l'enregistreur. Téléviseur à plasma (vue de dos) Câble péritel...
  • Page 60 Emploi d'un appareil extérieur Commutation de la sortie péritel Utilisation d'une console de jeu ou d'un Les signaux vidéo et audio sortis par les sources ENTRÉE2 et caméscope ENTRÉE3 sont les mêmes que ceux utilisés pour l'affichage d'image courant. Vous pouvez toutefois changer le réglage de Connexion d'une console de jeu ou d'un manière que des signaux de télévision numérique soient caméscope...
  • Page 61 Emploi d'un appareil extérieur Affichage des images d’un ordinateur Utilisation des appareils audio personnel connectés Connexion d’un ordinateur personnel Connexion d’un appareil audio Utilisez les prises PC pour la connexion de l’ordinateur Vous pouvez bénéficier d’un son plus puissant si vous personnel.
  • Page 62 Préréglage des codes de fabrique amples détails concernant cette question, veuillez consulter le Appuyez sur SELECT du boîtier de télécommande pour mode d’emploi d’un récepteur audiovisuel PIONEER doté du sélectionner le mode, STB, DVD/DVR ou VCR, qui système SR+. correspond à l'appareil à commander.
  • Page 63 Magnétoscope • Pour quitter la procédure de préréglage de code en cours alors qu'un témoin de mode clignote, vous pouvez PIONEER 1 (valeur par défaut) appuyer sur SELECT du boîtier de télécommande. PIONEER 2 • Les codes de fabrique par défaut pour les modes STB, AIWA 1 DVD/DVR et VCR sont, respectivement, “000”, “100”...
  • Page 64 Emploi d'un appareil extérieur Touches de commande de terminal (STB) En mode STB, les touches du boîtier de télécommande fonctionnent comme indiqué ci-après. 0 – 9 Fonctionnent comme les touches numériques. P +/P – INPUT Appuyez sur ces touches pour accorder sur une chaîne de numéro supérieur ou inférieur.
  • Page 65 REC STOP (Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement) Tenez l enfoncée, puis appuyez sur n pour arrêter l'enregistrement. Cette opération ne fonctionne que pour les graveurs de DVD/HDD (DVR) Pioneer et Sony. REMARQUE • Le lecteur de DVD et le graveur de DVD/HDD (DVR) ne...
  • Page 66 Emploi d'un appareil extérieur Touches de commande de magnétoscope En mode VCR, les touches du boîtier de télécommande fonctionnent comme indiqué ci-après. 0 – 9 Fonctionnent comme les touches numériques. P +/P – INPUT Appuyez sur ces touches pour sélectionner les chaînes du tuner de télévision intégré...
  • Page 67 Utilisation des fonctions télétexte Utilisation des fonctions télétexte Qu'est-ce que le télétexte ? Le télétexte consiste à diffuser des pages d'information et de divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs spécialement conçus pour cela. Votre téléviseur à plasma peut recevoir les signaux télétexte diffusés par les réseaux de télévision et en crée des images graphiques qui sont affichées sur l'écran.
  • Page 68 Utilisation des fonctions télétexte Pour abandonner le changement automatique des pages Sélection et emploi de pages de télétexte secondaires, utilisez Utilisez les touches suivantes du boîtier de télécommande • Vous pouvez alors changer manuellement les pages pour sélectionner et employer les pages de télétexte. secondaires au moyen des touches Couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU): REMARQUE...
  • Page 69 Pioneer. La liste des centres de sercive de chaque pays se trouve sur la carte de garantie. En outre, vous pouvez vous reporter au site Web de Pioneer (voir la couverture) pour obtenir de plus amples informations.
  • Page 70 Annexe Brochage du connecteur mini D-sub à 15 broches (Vue de face) N° de broche Nom du signal N° de broche Nom du signal GND (Masse) Non connectée Non connectée Non connectée GND (Masse) GND (Masse) GND (Masse) Brochage de la prise péritel Divers appareils audio et vidéo peuvent être connectés grâce aux prises péritel.
  • Page 71 Annexe Caractéristiques techniques Élément Téléviseur à plasma 50 po., Modèle: PDP-507XD Téléviseur à plasma 42 po., Modèle: PDP-427XD Nombre de pixels 1365 x 768 pixels 1024 x 768 pixels Amplificateur audio 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 ) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 ) Haut-parleurs Graves: Type à...
  • Page 72 • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • Les noms de société ou d’organisme sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur société ou organisme respectif. Publication de Pioneer Corporation. © 2006 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Ce manuel est également adapté pour:

Pdp-427xdPdp-427xd dallePdp-507xd