Publicité

Liens rapides

Master Forge & M Design
commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
AVERTISSEMENT
Une installation, un ajustement, une
modification, une utilisation ou un
entretien inadéquat peut causer
des blessures ou des dommages
matériels.
Lisez attentivement le manuel
d'instructions avant d'installer ou
d'entretenir cet appareil.
AVERTISSEMENT
1. Ne stockez pas ni n'utilisez pas
d'essence ou toute autre vapeur
ou tout autre liquide inflammable
à proximité de cet appareil ou de
tout autre appareil.
2. Tout réservoir de gaz non
branché ne doit pas être
entreposé à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
DANGER
Si vous sentez une odeur de gaz :
1. Coupez l'alimentation en gaz de
l'appareil.
2. Éteignez toute flamme nue.
3. Ouvrez le couvercle.
4. Si l'odeur persiste, tenez-vous à
distance de l'appareil et appelez
immédiatement le fournisseur de
gaz ou le service d'incendie.
AVERTISSEMENT
Pour usage à l'extérieur seulement
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner
l'article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 963-0211, entre 8 h
et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
®
est une marque de
GRIL AU GAZ A 5 BRULEURS
Date d'achat
1
ARTICLE #0006554
MODÈLE #3218LTN
Lowes.com/masterforge

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Master Forge 3218LTN

  • Page 1 ARTICLE #0006554 GRIL AU GAZ A 5 BRULEURS MODÈLE #3218LTN ® Master Forge & M Design est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. AVERTISSEMENT Une installation, un ajustement, une modification, une utilisation ou un entretien inadéquat peut causer des blessures ou des dommages matériels.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ......................3 Conseils de sécurité……………………………..………………….………………………………5 Contenu de l’emballage ......................6 Quincaillerie incluse ......................8 Préparation ..........................8 Instructions pour l’assemblage ...................9 Cuisson au barbecue ......................24 Mode d'emploi ........................32 Nettoyage et entretien ......................39 Dépannage ...........................48 Garantie ..........................51 Liste des pièces de rechange .....................52 Lowes.com/masterforge...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant d’assembler, d'utiliser ou d’installer ce produit. Si vous avez des questions, communiquez avec notre service à la clientèle au 1-800-963-0211, du lundi au jeudi, entre 8 h et 18 h (HNE), ou le vendredi, entre 8 h et 17 h (HNE).
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ il faut choisir le modèle indiqué par le fabricant du barbecue. 16. La vanne du réservoir doit être munie d’un collet protecteur. 17. Ne rangez pas de réservoir de gaz de propane liquide de rechange sous l’appareil ou à proximité de celui-ci.
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne tirez jamais votre barbecue : poussez-le. Ne déplacez jamais le barbecue lorsqu’il est allumé ou encore chaud. Protégez toujours vos mains lorsque vous nettoyez la surface grillagée après une période d'utilisation ou lorsque vous fermez la vanne d’alimentation en propane. Portez des gants de cuisinier pendant la cuisson.
  • Page 6: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE Lowes.com/masterforge...
  • Page 7 CONTENU DE L’EMBALLAGE Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Boîte du brûleur Roulette avec frein Plaque chauffante Transformateur Panneau inférieur Grille principale principal Grille de maintien au Roulette chaud Grille du brûleur à Porte droite saisir Brûleur à saisir Jupe droite Bac récepteur Poignée du barbecue Poutre principale...
  • Page 8: Quincaillerie Incluse

    QUINCAILLERIE INCLUSE 5/32-32 x 3/8 po Écrou 1/4-20 x 5/8 po à tête plate 3/16-24 x 1/2 po Qté : 6 Qté. 2 Qté : 57 5/32-32 x 1/2 po Qté : 4 Qté : 8 Clé Qté : 1 PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces.
  • Page 9: Instructions Pour L'assemblage

    INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Assemblez et placez le barbecue sur une surface plane. Comparez les pièces et la quincaillerie avec la liste et les tableaux. N’essayez pas d’assembler le produit s’il manque des pièces ou si elles sont endommagées. 1.
  • Page 10 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 3. Alignez les trous du panneau arrière gauche (I) et les trous du panneau inférieur principal (S) et insérez des vis (BB) dans ces trous. (Fig. 3) Quincaillerie utilisée Vis 1/4-20 x 5/8 po Remarque : Ne serrez pas les vis complètement.
  • Page 11 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 5. Alignez les trous du panneau central (K) et les trous du panneau inférieur principal (S) et insérez les vis (BB) dans ces trous et vissez-les. (Fig. 5) Remarque : Ne serrez pas les vis complètement. Arrêtez de les visser lorsqu’il reste au moins une rotation complète.
  • Page 12 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 7. Glissez le support de l’anneau du réservoir (M) à l’extrémité de l’anneau du réservoir breveté (AC), comme le montre l’illustration. Ensuite, alignez les trous du support de l’anneau et ceux du panneau arrière gauche (I), insérez des vis (BB) à partir de l'extérieur du barbecue et serrez-les complètement.
  • Page 13 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 9. Pour le panneau droit (P), il y a six vis (BB); elles serviront à fixer le panneau arrière droit (J) au panneau inférieur principal (S) : trois à l’arrière et trois à l’intérieur. Insérez les vis dans les trous alignés et serrez-les.
  • Page 14 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 11. Pour la jupe gauche (Z), il y a quatre vis Languette A (BB); elles serviront à fixer le panneau gauche (AB) au panneau inférieur principal (S) : deux dans le panneau gauche et deux à l’intérieur. Assurez-vous que la languette A est solidement fixée.
  • Page 15 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 13. Alignez les trous des charnières des deux portes (X et Y) sur les deux jupes (V et Z), puis insérez les vis à tête plate (DD) dans les trous et serrez-les. (Fig. 13) Quincaillerie utilisée Vis à tête plate 5/32-32 x 1/2 po 14.
  • Page 16 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 15. Pour la porte droite (U), insérez la charnière inférieure dans le trou du panneau inférieur principal (S). Poussez sur l’axe de la charnière supérieur pour l’insérer dans le trou de la barre principale (W). Desserrez les vis qui retiennent les aimants du panneau central (K).
  • Page 17 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 17. Glissez le bac récepteur du brûleur principal (AF) entre le support du bac récepteur (AE) à partir de l’arrière du barbecue. (Fig. 17) 18. Fixez le compartiment à piles (AG) au panneau gauche (AB) à l’aide des vis (CC) et des écrous (AA).
  • Page 18 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 19. Retirez le régulateur de pression situé sous la boîte du brûleur (A). Soulevez la boîte du brûleur (A) pour la mettre sur l’armoire en vous assurant que le régulateur de pression du Languette gaz est dans l’armoire. Puis, placez la boîte du brûleur sur l’armoire en alignant les quatre languettes situées sur le dessus de l’armoire avec les trous de la boîte du brûleur.
  • Page 19 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 21. Raccordez le connecteur, se trouvant à l’extrémité du câble d’éclairage (étape 20), au transformateur. Poussez le connecteur afin qu’il soit bien branché au transformateur. Ensuite, vissez fermement le capuchon du connecteur. (Fig. 21) Connecteur 22. Pour le modèle de barbecue au gaz naturel, glissez le tuyau de gaz naturel dans le panneau arrière gauche (I) vers votre système d’alimentation de gaz.
  • Page 20 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 24. Desserrez de trois tours les huit vis du panneau latéral de la boîte du brûleur et du panneau inférieur. Cela permet d'assembler rapidement la table de buffet. (Fig. 24) 25. Alignez les trous des charnières de la table de buffet (AD) sur les trous de la boîte du brûleur et de panneau inférieur principal.
  • Page 21 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 26. Glissez le bac récepteur du brûleur à saisir (F) de l’arrière de la boîte du brûleur (A) vers le support du brûleur à saisir. (Fig. 26) Support du brûleur à saisir 27. Insérez une pile (H) dans l’allumage électronique en respectant la polarité.
  • Page 22 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 28. Raccordez la jonction du compartiment à piles (AG) à celle au câble d’éclairage DEL. (Fig. 28) Remarque : Les quatre piles incluses dans l'emballage doivent être insérées dans le compartiment à piles. Mixte 29. Placez la grille du brûleur à saisir (E), les cinq plaques chauffantes (B), les trois grilles principales (C) et la grille de maintien au chaud (D).
  • Page 23: Important

    INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE IMPORTANT VÉRIFIEZ LES ÉTINCELLES Lorsque vous avez terminé l’assemblage de votre barbecue, vérifiez votre système d’allumage en fermant (« OFF ») l’alimentation en gaz. Vérifiez s'il y a un débit d'étincelles constant lorsque vous poussez le bouton du système d'allumage. Les étincelles du brûleur latéral peuvent être vues directement.
  • Page 24: Cuisson Au Barbecue

    CUISSON AU BARBECUE Branchement d’un barbecue portable au gaz de propane liquide L’armoire comprend un espace d'ancrage, sur le panneau inférieur, où vous pouvez déposer un réservoir de 9,07 kg (non compris). Cet espace permet de fixer le réservoir en place. Avant d’installer votre réservoir de gaz, soulevez l’anneau du réservoir breveté...
  • Page 25 CUISSON AU BARBECUE a. Assemblage à la main : 1. Assurez-vous que la vanne du réservoir et les autres vannes de l’appareil sont fermées (« OFF »). 2. Lorsque vous raccordez l’assemblage du régulateur et la vanne du brûleur, tournez l’écrou large en plastique dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 26 CUISSON AU BARBECUE Important: Avant l'utilisation d'un nouveau réservoir de gaz, s'il vous plaît vérifier les fuites autour des connexions en fonction de la section «Vérification des fuites de gaz, et de s'assurer qu'il n'y ait pas de fuite ou de la vapeur d'accumulation dans l'armoire. Important : Mettez le capuchon protecteur sur le robinet du réservoir lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
  • Page 27 Exigences relatives au gaz Le barbecue 3218LTN est réglé et testé en usine selon le type de gaz qui doit l'alimenter. Déterminez le type de gaz (soit le gaz naturel, soit le gaz de propane liquide) et assurez-vous que les indications de la plaque signalétique correspondent à l’alimentation en gaz. La plaque signalétique est située sur le panneau intérieur de la porte gauche.
  • Page 28 CUISSON AU BARBECUE Consommation de gaz Consommation totale de gaz avec tous les brûleurs réglés à la position élevée (« HIGH ») : voir le tableau 1 ci-dessous. Tableau 1 Type de brûleur BTU/h Brûleurs principaux 12000 x 5 Brûleur latéral 12000 x 1 Brûleur du tournebroche 13000 x 1...
  • Page 29 CUISSON AU BARBECUE 2. Assurez-vous que tous les boutons de commande sont à la position « OFF ». 3. À l’aide d’une brosse, appliquez de petites quantités de la solution sur chaque raccord et ouvrez l’alimentation en gaz. 4. Si des bulles se forment, c'est qu'il y a une fuite. Passez à l'étape 5. 5.
  • Page 30 CUISSON AU BARBECUE Pendant le transport ou l'entreposage d’un réservoir de propane liquide, il faut le garder en position verticale. Ne couchez jamais un réservoir de gaz propane sur le côté, qu’il soit plein ou vide. N’entreposez jamais un réservoir de rechange sous votre barbecue ou près de celui-ci.
  • Page 31 CUISSON AU BARBECUE IMPORTANT : Lorsque vous reliez ou que vous remplacez un tuyau ou un raccord, vous devez sceller tous les joints à l’aide d’un produit d’étanchéité approuvé ou de ruban de plombier. Après avoir effectué tous les raccords, vérifiez tous les joints à l’aide d’une solution savonneuse et d’une brosse pour vous assurer qu’ils sont étanches.
  • Page 32: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Instructions pour l’allumage du barbecue Vérification de l’alignement des orifices avec les brûleurs Les orifices peuvent bouger durant l’assemblage ou le déplacement; par conséquent, il faut s’assurer que les orifices sont bien alignés aux brûleurs, conformément aux illustrations qui suivent, et ce, avant l'allumage.
  • Page 33: Avertissements

    MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENTS : 1. Assurez-vous que le couvercle du barbecue est complètement ouvert avant de l’allumer. Si le couvercle est fermé, l’allumage pourrait être retardé, ce qui pourrait causer des blessures. 2. Ce barbecue est muni d’un trou dans le panneau latéral permettant l’observation de la flamme.
  • Page 34 MODE D’EMPLOI Fig. 37 Illustration de l’allumage à l’aide d’une allumette ou de papier Rodage du barbecue Lorsque vous allumerez votre barbecue la première fois, nous vous recommandons de laisser le brûleur principal allumé en position élevée (« HIGH ») durant vingt minutes, avec le couvercle baissé, avant d’éteindre le brûleur.
  • Page 35 Il est recommandé de toujours effectuer une cuisson avec le couvercle FERMÉ si vous êtes dans un endroit venteux ou à un endroit où le climat est plus froid. Votre barbecue 3218LTN a été conçu et construit pour vous offrir une grande souplesse et une excellente cuisson. Faites preuve de créativité.
  • Page 36 MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS POUR LA TABLE DE BUFFET RABATTABLE Le barbecue est doté d’une table de buffet brevetée que vous pouvez plier lorsqu'elle ne sert pas. (Fig. 38) table de buffet Pour déplier la table de buffet, suivez les étapes ci-dessous : 1.
  • Page 37 MODE D’EMPLOI La table se verrouillera lorsque les supports de la table seront presque alignés. Vous entendrez un clic lorsqu’ils seront fixés. (Fig. 41) Pour rabattre la table de buffet, suivez les étapes ci-dessous : 4. Tirez la poignée sous la table. (Fig. 42) Poignée Lowes.com/masterforge...
  • Page 38 MODE D’EMPLOI 5. Tenez la table et faites-la descendre lentement. (Fig. 43) Placez la table en position verticale. (Fig. 44) Lowes.com/masterforge...
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Raccord du transformateur Pour assurer votre sécurité, le barbecue 3218LTN est équipé d’un transformateur homologué par UL pour un usage à l’extérieur. Le transformateur fournit une alimentation électrique de basse tension permettant de faire fonctionner une lampe de 10 watts comprise dans ce modèle.
  • Page 40 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Mode d’emploi de la lampe 1. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation de la lampe sur le tableau de commande est à la position d’arrêt (« OFF »). a) Branchez le cordon d’alimentation à une prise dotée d’une mise à la terre. b) Tournez l’interrupteur de la lampe à...
  • Page 41 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que l’interrupteur de la lampe sur le tableau de commande est en catégorie de la position d’arrêt (« OFF ») et que le cordon lampe d’alimentation est débranché de la prise. Vissez ici 1. Utilisez un tournevis pour desserrer la vis qui maintient le couvercle arrière du brûleur.
  • Page 42 NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT Le couvercle de verre de la lampe ne doit pas être en contact avec de l’eau ou tout autre liquide lorsqu’il est chaud. Un changement soudain de température peut faire craquer le verre du couvercle. AVERTISSEMENT Pour vous assurer d’une protection constante contre les électrocutions : 1.
  • Page 43 Fig. 53 Acier inoxydable Le barbecue au gaz en acier inoxydable 3218LTN est principalement fait en acier inoxydable. L’acier inoxydable est non oxydant sous certaines conditions; cependant, il faut recouvrir le barbecue lorsqu'il n'est pas utilisé et le nettoyer à l'aide d'un produit pour l'acier inoxydable.
  • Page 44 NETTOYAGE ET ENTRETIEN nettoyant pour acier inoxydable une fois par mois. Ne nettoyez jamais l’acier inoxydable lorsqu’il est chaud. Après la première utilisation, il est normal que certaines surfaces du barbecue (c.-à-d. les évents, le couvercle, la boîte du brûleur) subissent une décoloration. Cette perte de couleur est causée par la chaleur intense émise par les brûleurs.
  • Page 45 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Les brûleurs émettent des bruits de craquement. Bac récepteur Le bac récepteur recueille la graisse excessive et les morceaux de nourriture qui tombent. Laissez le bac récepteur et son contenu refroidir avant de le nettoyer. Glissez le bac vers l’extérieur pour le nettoyer.
  • Page 46 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Évaluation de la quantité de GPL Pour déterminer la quantité de propane dans la bouteille, le gril doit être allumé. Placez votre main en haut de la bouteille et descendez lentement sur les côtés jusqu'à ce que la bouteille soit fraîche au toucher.
  • Page 47 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Conversion au gaz naturel Si vous décidez de convertir votre barbecue (article 0006554, modèle 3218LTN) du gaz propane liquide au gaz naturel, utilisez la trousse de conversion au gaz naturel 0050772. La trousse 0050772 contient des orifices pour plusieurs modèles de barbecues. Veuillez sélectionner les orifices adéquats en vous reportant à...
  • Page 48: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause possible Mesure corrective 1. Le fil d’allumage s’est 1. Rebranchez le fil d’allumage à détaché de l’allumeur l’allumeur électrique. électrique. 2. Desserrez la tige d’allumage et réglez 2. La distance entre la tige la distance, puis resserrez-la. d’allumage et le brûleur est supérieure à...
  • Page 49 DÉPANNAGE Problème Cause possible Mesure corrective Suivez les recommandations du tableau ci-dessous : De la maison au barbecue Distance Dimensions du tuyau Jusqu’à La chaleur est 0,95 cm (3/8 po) de 7,62 m faible (gaz La conduite de gaz n’a pas la diamètre naturel).
  • Page 50 DÉPANNAGE Problème Cause possible Mesure corrective 1. Il n’y a plus de gaz. 1. Vérifiez si la bouteille de GPL contient (3/4 po) suffisamment de gaz. 2. La soupape d’excès de 2. Fermez les boutons, attendez débit a été activée. 30 secondes, puis allumez le barbecue.
  • Page 51: Garantie

    GARANTIE Une preuve d’achat est requise pour se prévaloir du programme de garantie, lequel entre en vigueur à compter de la date d’achat. Les clients qui ne peuvent fournir une preuve d’achat ou qui présentent leur demande après l’échéance de la garantie devront payer les pièces ainsi que les frais de transport et de manutention.
  • Page 52: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour vous procurer des pièces de rechange, appelez notre service à la clientèle au 1-800-963-0211, du lundi au jeudi, entre 8 h et 18 h (HNE), ou le vendredi, entre 8 h et 17 h (HNE). Lowes.com/masterforge...
  • Page 53 COUVERCLE COLLERETTE DU BOUTON DU JAUGE DE TEMPÉRATURE 2518-3-8012 L3218-00-3002 BRÛLEUR ARRIÈRE SUPPORT DE LA JAUGE DE 2518-3-6005 SUPPORT DE FOND DE TABLE 3218LTN-00-5200 TEMPÉRATURE MANCHON DE LA JAUGE DE TIGE DE JONCTION 3218LT-00-4009 3218LT-00-8020 TEMPÉRATURE PNEUMATIQUE BOUCHON DE CAOUTCHOUC...
  • Page 54 1/4-20 × 7/8" M4 × 8 GB/T 91 1.6×10 VIS À TÊTE PLATE 5/32-32 x 1/2" Imprimé en Chine ® Master Forge & M Design est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. 加 BA Lowes.com/masterforge...

Ce manuel est également adapté pour:

0006554

Table des Matières