Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Master Forge & M Design® is a
registered trademark of LF, LLC.
All rights reserved.
WARNING
Improper installation, adjustment,
alteration, service or maintenance can
cause injury or property damage. Read
this instruction manual thoroughly before
installing or servicing this equipment.
WARNING
1. Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP tank not connected for use
should not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open the lid.
4. If the odor continues, keep away from
the appliance and immediately call your
gas supplier or fire department.
WARNING
For Outdoor Use Only
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-800-963-0211, 8:00 a.m. – 8:00 p.m., EST,
Monday - Friday.
EB15594
4-BURNER GAS GRILL
Purchase Date
1
ITEM #0699961
MODEL #BG2724B-L
Franç ais p. 30

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Master Forge BG2724B-L

  • Page 1 ITEM #0699961 4-BURNER GAS GRILL MODEL #BG2724B-L Franç ais p. 30 Master Forge & M Design® is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. WARNING Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage. Read this instruction manual thoroughly before installing or servicing this equipment.
  • Page 2 WARNING DANGER If you smell gas: 1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity 1. Shut off gas to the appliance. of this or any other appliance. 2. Extinguish any open flame. 3.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ........................ 4 Package Contents........................ 6 Hardware Contents ......................8 Assembly Instructions ......................9 Operating Instructions ......................15 Care and Maintenance....................... 23 Troubleshooting ......................... 24 Warranty ..........................26 Exploded View ........................27 Replacement Parts List ...................... 28...
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. 1. The installation of this appliance must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or Natural Gas and Propane Installation Code, CSA/CGA-B149.1.
  • Page 5: Important

    SAFETY INFORMATION 16. The cylinder used must include a collar to protect the cylinder valve. 17. Do not store a spare LP-gas cylinder under or near this appliance. 18. Never fill the cylinder beyond 80 percent full. 19. If the information in “17” and “18” is not followed exactly, a fire causing death or serious injury may occur.
  • Page 6: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS 俄...
  • Page 7 PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Lid Assembly Magnet Bottom Panel Temperature Gauge Lid Handle Back Board Lid Handle Bezel Right Drip Tray Rail (preassembled) Drip Tray Assembly Right Shelf Grease Cup Right Back Leg Assembly Warming Rack Lockable Caster Cooking Grate Cart Right Panel Flame Tamer...
  • Page 8: Hardware Contents

    HARDWARE CONTENTS M4 x 8 mm M6 x 16 mm Screw Screw Qty. 20 Qty. 30 PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
  • Page 9: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS IMPORTANT: ASSEMBLE ON FLAT AND SOFT SURFACE TO AVOID SCRATCHING. 1. Attach left front leg assembly (N), left rear leg assembly (L) and left drip tray rail (O) to cart left panel (M) as shown using M4 x 8 mm screws (AA).
  • Page 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Attach the assembly from Step 1 and the assembly from Step 2 to the bottom panel (R) where shown using M6 x 16 mm screws (BB). Hardware Used AA M4X8mm Screw M6 x 16 mm Screw 5. Attach back board (S) between the left and right side of the assembly using M6 x 16 mm screws (BB) where shown.
  • Page 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7. Carefully flip the assembly upside down. Using the wrench provided in the pack of unlockable casters (Z), install the unlockable casters (Z) to the front legs of the assembly. Then, install the lockable casters (W) to the rear legs of the assembly.
  • Page 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. Attach the assembly from Step 9 to the base assembly using M6 x 16 mm screws (BB) where shown. Hardware Used AA M4X8mm Screw M6 x 16 mm Screw 11. Remove the preassembled M5 x 16 mm screws, door handle sleeves (A2) and door handle bezels (A3) from door handles (A4).
  • Page 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach Left Side Shelf to the Firebox 0.2 inches 13. Insert 2 M6 x 16 mm screws (BB) into the upper holes on the left side of the firebox, leaving approximately 0.2 in. of the screw heads protruding outward. Hang left shelf (K) onto the screw heads.
  • Page 14 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16. Open the lid assembly (A), place the flame tamers (I), cooking grates (H) and warming rack (G) as shown. 17. Assembly is now complete.
  • Page 15: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS L.P. GAS INSTALLATION Gas grills that are set to operate with Liquid Propane Gas come with a high capacity hose and regulator assembly. (Note: Only use the pressure regulator and hose assembly supplied with the grill or a replacement pressure regulator and hose assembly specified by the manufacturer).
  • Page 16 OPERATING INSTRUCTIONS 5. Make sure all burner knobs are in the OFF position. 6. Connect the hose and regulator assembly to the tank valve(See Fig. 2)Hand tighten the quick coupling nut clockwise to a full stop. DO NOT use a wrench to tighten because it could damage the quick coupling nut and result in a hazardous condition.
  • Page 17 OPERATING INSTRUCTIONS Disconnecting A Liquid Propane Gas Fig. 5 (LP Gas) Tank From Your Grill: 1. Turn the burner knobs and LP gas tank valve to the full OFF position. (Turn clockwise to close.) 2. Detach the hose and regulator assembly from the LP gas tank valve by turning the quick coupling nut counterclockwise.
  • Page 18 OPERATING INSTRUCTIONS • Cylinders must be stored outdoors out of the reach of children and must not be stored in a building, garage or any other enclosed area. • Only a qualified gas supplier should refill the L.P. tank. • Place dust cap on cylinder valve outlet WARNING DO NOT store a spare L.P.
  • Page 19 OPERATING INSTRUCTIONS Please refer to diagram for proper installation (see Fig. 8). Visually check the connection between the burner venture pipe and orifice. Make sure the burner venture pipe fits over the orifice. Fig. 8 WARNING When leak testing this appliance, make sure to test and tighten all loose connections.
  • Page 20: General Rules

    OPERATING INSTRUCTIONS Storage of an outdoor gas cooking appliance Heat& indoors is permissible only if the cylinder is Heat & Smoke disconnected and removed from the appliance. Smoke Exhaust Exhaust WARNING Heat and smoke exhaust out of the back of the grill hood opening. Make sure not to have the grill back facing your home or anything that could be damaged by heat or smoke.
  • Page 21 OPERATING INSTRUCTIONS Checking orifices alignment with burners Orifices may shift during assembly and movement. Check the orifices alignment with the burners according to the following illustrations before lighting. Main Burner and Orifice Relationship LIGHTING Warning: Do not lean over grill when lighting. 1.
  • Page 22 OPERATING INSTRUCTIONS Match lighting Warning: Do not lean over grill when lighting. If ignitor does not light the burner, the burner may be lit with a match attached to the match extender, located on side of the cart. Remove the main cooking grate and flame tamers. Keep your face as far away from the grill surface as possible and pass the match extender to the ports of the main burner tubes.
  • Page 23: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE The following are the most common causes of cracks and the steps you must take to avoid them. Damage caused by failure to follow these steps is not covered by your grill warranty. IMPACT WITH HARD OBJECTS Never allow hard objects to strike the ceramic.
  • Page 24: Stainless Steel

    CARE AND MAINTENANCE DRIP TRAY The drip tray should be cleaned periodically to prevent heavy buildup of debris. NOTE: Allow the drip tray to cool before attempting to clean. Important: Do not leave the grill outside during inclement weather unless it is covered. Rain water can collect inside of the grill, the grill cart or the drip tray if left uncovered.
  • Page 25: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. The ignition wire came off the 1. Reconnect the ignition wire to the igniter/valve. electrical igniter/valve. 2. The distance between the ignition 2. Loosen the ignition pin and adjust the pin and the burner is greater than distance, then fasten it again.
  • Page 26: Warranty

    WARRANTY Proof of purchase is required to access this warranty program, which is in effect from the date of purchase. Customers will be subject to parts, shipping, and handling fees if unable to provide proof of the purchase or after the warranty has expired. If you have any questions or problems, you can call our customer service at 1-800-963-0211, 8 a.m.
  • Page 27: Exploded View

    EXPLODED VIEW 13 14 32 31 47 48...
  • Page 28: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS LIST PART DESCRIPTION PART NO 2404269 Lid Handle 5201176 Lid Handle Bezel Cushion Rubber 2404055 Lid Assembly 5208094 Lid Axis 2307067 Temperature Gauge 2409822 2409872 Warming Rack Cooking Grate 2409875 5203764 Flame Tamer 5204373 Burner Bracket 2406913 Tube Burner 2409830 Spark Pin 5208081...
  • Page 29 Door Handle Assembly 5201620 Door Handle Bezel 5201175 Door Handle Sleeve 2100481 Right Door Assembly CH2724460 Match-Light Extension 2307247 Hardware Pack 5208105 Printed in China Master Forge & M Design® is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved.
  • Page 30: Joignez Votre Reçu Ici

    ARTICLE #0699961 BARBECUE AU GAZ À 4 BRÛLEURS Master Forge et le motif M Design® MODÈLE #BG2724B-L sont des marques de commerce deposes de LF, LLC. Tous droits réservés. AVERTISSEMENT Une installation, un réglage, une modification, une utilisation ou un entretien inadéquats peuvent causer des blessures ou des dommages matériels.Lisez...
  • Page 31 AVERTISSEMENT DANGER Si vous détectez une odeur de gaz : 1. N’entreposez pas et n’utilisez pas 1. Coupez l’alimentation en gaz de d’essence ni tout autre liquide ou vapeur l’appareil. inflammable à proximité de cet appareil 2. Éteignez toute flamme nue. ou de tout autre appareil.
  • Page 32 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ....................... 33 Contenu de l’emballage ..................... 35 Quincaillerie incluse ......................37 Instructions pour l’assemblage ..................38 Mode d’emploi ........................44 Entretien ..........................52 Dépannage ........................54 Garantie ..........................56 Vue éclaté e ........................57 Liste des pièces de rechange ....................
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article. 1. L’installation de cet appareil doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au National Fuel Gas Code, (ANSI Z223.1/NFPA 54) ou au Code d’installation du gaz naturel et du propane (CSA/CGA-B149.1).
  • Page 34 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 16. Le robinet de la bouteille doit être muni d’un collet protecteur. 17. Ne rangez pas de bouteille de propane de rechange sous l’appareil ni à proximité de celui-ci. 18. Ne remplissez jamais la bouteille à plus de 80 % de sa capacité. 19.
  • Page 35: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE 俄...
  • Page 36 CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Ensemble du couvercle Aimant Jauge de température Panneau inférieur Poignée du couvercle Panneau d'appui Collerette de la poignée du Glissière droite du bac couvercle récepteur Bac récepteur Tablette latérale droite Bac ramasse-graisse Pied arrière droit Grille de maintien au chaud Roulette verrouillable...
  • Page 37: Quincaillerie Incluse

    QUINCAILLERIE INCLUSE Vis M4 de Vis M6 de 8 mm 16 mm Qté : 20 Qté : 30 PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse.
  • Page 38: Instructions Pour L'assemblage

    INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE IMPORTANT : AFIN D’ÉVITER D’ÉGRATIGNER L’ARTICLE, L’ASSEMBLAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ SUR UNE SURFACE DOUCE ET DE NIVEAU. 1. Fixez le pied avant gauche (N), le pied arrière gauche (L) et la glissière gauche du bac récepteur (O) au panneau gauche du chariot (M), comme il est illustré, à...
  • Page 39 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 4. Fixez l’ensemble de l’étape 1 et l’ensemble de l’étape 2 au panneau inférieur (R), à l’endroit indiqué, à l’aide des vis M6 de 16 mm (BB). Quincaillerie utilisée A M4X8mm Screw Vis M6 de 16 mm 5.
  • Page 40 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 7. Mettez l’assemblage à l’envers avec précaution. À l’aide de la clé fournie avec les roulettes non verrouillables (Z), installez ces dernières sur les pieds avant de l’ensemble. Ensuite, installez les roulettes verrouillables (W) sur les pieds arrière de l’assemblage. 8.
  • Page 41 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 10. Fixez l’ensemble de l’étape 9 à la base à l’aide des vis M6 de 16 mm (BB) comme il est illustré. Quincaillerie utilisée AA M4X8mm Screw Vis M6 de 16 mm 11. Retirez des poignées de porte (A4) les vis M5 de 16 mm, les manchons de poignée de porte (A2) et les collerettes de poignée de porte (A3).
  • Page 42 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Fixez la tablette latérale gauche à la 0.2 inches chambre de combustion 13. Insérez 2 vis (BB) dans les trous supérieurs du côté gauche de la chambre de combustion. Laissez les têtes de vis dépasser d’environ 5,08 mm. Accrochez la tablette latérale gauche (K) sur les vis (BB).
  • Page 43 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 16. Ouvrez l’ensemble de couvercle (A), placez le protecteur de flame (I), les grilles de cuisson (H) et la grille de maintien au chaud (G) comme illustré. 17. L’assemblage est maintenant terminé.
  • Page 44: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI INSTALLATION DE LA BOUTEILLE DE PROPANE Ce barbecue au gas est conçu pour fonctionner au propane et est muni d’un ensemble de tuyau (Remarque : Utilisez seulement l’ensemble de tuyau et de et de régulateur à haute capacité. régulateur de pression fourni avec le barbecue ou un ensemble de tuyau et de régulateur de pression de rechange recommandé...
  • Page 45 MODE D’EMPLOI 5. Assurez-vous que tous les boutons de brûleur sont en position fermée. 6. Raccordez l’ensemble de tuyau et de régulateur au robinet de la bouteille (consultez la fig. 2). Serrez à fond l’écrou d’accouplement rapide à la main en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 46: Informations Relatives À La Bouteille De Propane

    MODE D’EMPLOI Retrait de la bouteille de propane du Fig. 5 barbecue : 1. Places les boutons de brûleur et le robinet de la bouteille de propane en position fermée. (Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour les fermer.) 1.
  • Page 47: Contrôle D'étanchéité

    MODE D’EMPLOI • Les bouteilles doivent être entreposées à l’extérieur et hors de la portée des AVERTISSEMENT enfants. Elles ne doivent pas être NE PAS entreposer une bouteille de propane entreposées dans un bâtiment, un garage de recharge sous ou près du barbecue. Ne ou tout autre espace clos.
  • Page 48 MODE D’EMPLOI Veuillez vous référer au schéma pour une installation adéquate (consultez la fig. 8). Vérifiez visuellement la connexion entre le tuyau du brûleur et l’orifice. Assurez-vous que le tuyau du brûleur sest bien placé sur l'orifice. Fig. 8 Tuyau du brûleur Robinet de la bouteille de propane avec obturateur à...
  • Page 49: Règles Générales

    MODE D’EMPLOI Vous pouvez entreposer un appareil de cuisson Heat& au gaz extérieur uniquement si vous avez Heat & Smoke Évacuation débranché et retiré la bouteille de l’appareil. Smoke Exhaust de la Exhaust chaleur et de la fumée AVERTISSEMEN De la chaleur et de la fumée s'échappent de l'ouverture arrière du barbecue;...
  • Page 50: Pour L'arrêt Complet Du Système

    MODE D’EMPLOI Vérification de l'alignement des orifices avec les brûleurs Les orifices peuvent bouger durant l'assemblage ou le déplacement. Vérifiez l'alignement des orifices avec les brûleurs selon les illustrations suivantes avant d'allumer le barbecue. Orifices à l’intérieur de l'obturateur d'air Lien entre le brûleur principal et son orifice ALLUMAGE AVERTISSEMENT : Ne vous penchez pas au-dessus du...
  • Page 51: Allumage À L'aide D'une Allumette

    MODE D’EMPLOI ALLUMAGE À L’AIDE D’UNE ALLUMETTE AVERTISSEMENT : Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue lorsque vous l’allumez. Si l’allumeur électronique ne fonctionne pas, vous pouvez allumer le brûleur au moyen d’une allumette fixée à une rallonge. La rallonge se trouve à l’intérieur de la porte du chariot. Retirez la grille inférieure et le protecteur de flamme.
  • Page 52: Entretien

    ENTRETIEN Vous trouverez ci-dessous les causes de fissures les plus fréquentes et les étapes que vous devez suivre pour les éviter. Les dommages découlant du non-respect de ces étapes ne sont pas couverts par la garantie de votre barbecue. IMPACT D’UN OBJET DUR Veillez à...
  • Page 53: Bac Récepteur

    ENTRETIEN BAC RÉCEPTEUR Le bac récepteur doit être nettoyé régulièrement pour éviter les accumulations importantes de débris. REMARQUE : Laissez le bac récepteur refroidir avant de le nettoyer. Important : Ne laissez pas le barbecue à l’extérieur pendant les intempéries, à moins qu’il ne soit couvert.
  • Page 54: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE 1. Le fil d’allumage s’est détaché de 1. Rebranchez le fil d’allumage à l’allumeur ou du robinet. l’allumeur ou au robinet. 2. Desserrez la tige d’allumage et réglez 2. La distance entre la tige d’allumage et le brûleur est la distance, puis resserrez-la.
  • Page 55 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE La chaleur demeure faible 1. Les orifices sont obstrués. lorsque le 1. Retirez tous les débris obstruant les bouton est orifices. 2. La bouteille de propane est réglé à la 2. Remplissez la bouteille de propane. vide.
  • Page 56: Garantie

    GARANTIE Une preuve d’achat est nécessaire pour vous prévaloir du programme de garantie, lequel entre en vigueur à compter de la date d’achat. Les clients qui ne peuvent fournir une preuve d’achat ou qui présentent leur demande après l’échéance de la garantie devront payer les pièces ainsi que les frais de transport et de manutention.
  • Page 57: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE 13 14 32 31 47 48...
  • Page 58: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE PIÈCE DESCRIPTION No DE PIÈCE QTÉ Poignée du couvercle 2404269 Collerette de la poignée du couvercle 5201176 Coussinet en caoutchouc 2404055 Ensemble du couvercle 5208094 Axe de couvercle 2307067 Jauge de température 2409822 Grille de maintien au chaud 2409872 Grille de cuisson 2409875...
  • Page 59 Manchon de la poigné e de porte 2100481 Porte droite CH2724460 Tige d'allumage pour allumette 2307247 Trousse de quincaillerie 5208105 Imprimé en Chine Master Forge et le motif M Design® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.

Table des Matières