Sommaire des Matières pour Master Forge FL-6107-2SQ
Page 1
ITEM #0297956 40 IN. STAINLESS STEEL UNIVERSAL ROTISSERIE MODEL #FL-6107-2SQ Français p. 10 Español p. 19 NOTE: THIS ROTISSERIE DOES NOT FIT WEBER GRILLS. (Weber is a registered mark of Weber-Stephen Products Co.) ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-963-0211, 8 a.m.
SAFETY INSTRUCTIONS Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-800-963-0211, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. WARNING: TO PROTECT AGAINST SHOCK HAZARD, CONNECT ONLY TO PROPERLY GROUNDED OUTLET.
PREPARATION Before beginning assembly or operation, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble or operate the product. Contact customer service for replacement parts. •...
Page 5
3. For some grills, the holes for attaching the rotisserie Fig. 3 are vertically lined up. If you are using this type of grill, step 1 and 2 are not applicable. Follow this step to reassemble the motor mounting bracket. a) Find the motor mounting bracket (X-Y-Z).
Page 6
6. Some grills have a spit rod slot on the firebox and Fig. 6 it is possible that the spit rod bracket (H) might not fit your grill. In that case, slide the collar (E) onto the spit rod (B). Let the collar (E) rest in the slot in the side of firebox.
10.Place counterweight washer (F) onto the spit rod (B) Fig. 10 followed by the counterweight (G). Then attach the handle (D) to the spit rod (B) securely. Note: The counterweight (G) should be in the space between the counterweight washer (F) and the handle (D).
5. Plug the unit into an electrical outlet. Turn the power switch to the “ON” position to start the rotisserie motor. To begin, turn burners to the lowest setting. 6. Check for constant speed of the rotisserie rod. If the rod does not turn at a constant speed, reposition the food on the forks and adjust the weight so it is balanced on the rod.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-800-963-0211, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. PART DESCRIPTION PARTS # 4-Prong Meat Fork Handle Collar Counterweight Washer Counterweight X-Y-Z Motor Bracket...
ARTICLE #0297956 TOURNEBROCHE UNIVERSEL EN ACIER INOXYDABLE DE 101,6 CM MODÈLE #FL-6107-2SQ REMARQUE : CE TOURNEBROCHE NE CONVIENT PAS AUX BARBECUES WEBER . (Weber est une marque de commerce déposée de Weber-Stephen Products Co.) JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat...
CONTENU DE L’EMBALLAGE X-Y-Z PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Moteur du tournebroche Tige Broche à viande à quatre dents Poignée Collier Rondelle du contrepoids Contrepoids Support de tige Pièce supplémentaire pour le support de moteur X-Y-Z Support de moteur QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle) Rondelle Rondelle Écrou...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit. Si vous avez des questions, veuillez téléphoner à notre service à la clientèle au 1 800 963-0211, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
22. Suivez toujours toutes les consignes de sécurité indiquées dans le mode d’emploi du tournebroche et dans celui du barbecue. 23. Pour éviter de vous blesser, laissez le barbecue refroidir avant d’enlever la lèchefrite. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS PRÉPARATION Avant d’assembler ou d’utiliser l’appareil, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces dans l’emballage avec la liste et l’illustration ci-dessus.
Page 14
3. Les trous servant à fixer le tournebroche de certains Fig. 3 barbecues sont alignés verticalement. Si vous utilisez ce type de barbecues, les étapes 1 et 2 ne s’appliquent pas. Suivez les étapes ci-dessous pour assembler le support de moteur différemment. a) Repérez le support de moteur (X-Y-Z).
Page 15
6. Certains barbecues sont dotés d’une fente dans le Fig. 6 foyer. Par conséquent, il est possible que le support de tige (H) ne convienne pas à votre barbecue. Dans ce cas, glissez le collier (E) sur la tige (B). Déposez le collier (E) dans la fente située sur le côté...
Page 16
10.Placez la rondelle du contrepoids (F) sur la tige (B), Fig. 10 puis le contrepoids (G). Fixez ensuite la poignée (D) sur la tige (B) en la serrant fermement. Remarque : Le contrepoids (G) doit être situé entre la rondelle (F) et la poignée (D). Si le contrepoids (G) gêne la table de service du barbecue, réglez la hauteur du contrepoids (G) en desserrant la poignée (D).
4. Placez une lèchefrite peu profonde sous les aliments pour récupérer le jus et ainsi faciliter le nettoyage du barbecue. 5. Branchez l’appareil sur une prise de courant. Mettez l’interrupteur à la position marche (ON) pour mettre le moteur du tournebroche en marche. Réglez d’abord les brûleurs à l’intensité la plus faible.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 800 963-0211, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi. PIÈCE DESCRIPTION RÉF.
Page 19
ARTÍCULO # 0297956 ROSTIZADOR UNIVERSAL DE ACERO INOXIDABLE DE 1,02 M MODELO # FL-6107-2SQ NOTA: ESTE ROSTIZADOR NO ES ADECUADO PARA PARILLAS WEBER . (Weber es una marca registrada de Weber-Stephen Products Co.) ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro...
CONTENIDO DEL PAQUETE X-Y-Z PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Motor del rostizador Varilla de espiedo Tenedor para carne de 4 dientes Manija Anillo Arandela del contrapeso Contrapeso Abrazadera de la varilla de espiedo Pieza alternativa para la abrazadera del motor X-Y-Z Abrazadera del motor ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) Arandela Arandela...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-963-0211, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
22. Siempre siga todos los procedimientos de seguridad señalados en el manual del rostizador y de la parrilla. 23. Para evitar lesiones, deje que la parrilla se enfríe antes de quitar la bandeja de goteo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar o usar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior.
Page 23
3. En algunas parrillas, los orificios para fijar el Fig. 3 rostizador están alineados verticalmente. Si usa este tipo de parrilla, los pasos 1 y 2 no se aplican. Siga este paso para volver a ensamblar la abrazadera de montaje del motor. a) Localice la abrazadera de montaje del motor (X-Y-Z).
Page 24
6. Algunas parrillas tienen una ranura para varilla de Fig. 6 espiedo en la cámara de combustión, por lo que es posible que la abrazadera de la varilla de espiedo (H) no se adapte a su parrilla. En ese caso, inserte el anillo (E) deslizándolo en la varilla de espiedo (B).
Page 25
10.Coloque la arandela del contrapeso (F) en la varilla Fig. 10 de espiedo (B), seguida del contrapeso (G). Luego fije firmemente la manija (D) a la varilla de espiedo (B). Nota: El contrapeso (G) debe colocarse en el espacio entre la arandela del contrapeso (F) y la manija (D).
4. Coloque una bandeja de goteo poco profunda debajo de los alimentos para recoger el goteo y facilitar la limpieza. 5. Enchufe la unidad a un tomacorriente. Coloque el interruptor de encendido en la posición “ON” (ENCENDIDO) para arrancar el motor del rostizador. Para comenzar, coloque los quemadores en la configuración más baja.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-963-0211, de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.