DeWalt PA3500 Mode D'emploi

DeWalt PA3500 Mode D'emploi

Pistolet de scellement à cartouches à basse vitesse

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARNING
DO NOT OPERATE THE PA3500 TOOL UNTIL YOU HAVE READ THIS MANUAL AND RECEIVED THE PROPER TRAINING
ACCORDING TO ANSI STANDARD A 10.3.
PRIOR TO OPERATING THE PA3500 TOOL, STUDY THIS MANUAL CAREFULLY AND DEVELOP A
THOROUGH UNDERSTANDING OF THE CONTENTS.
PROPER TRAINING ACCORDING TO THE CURRENT ANSI STANDARD A 10.3, SAFETY REQUIREMENTS
FOR POWDER ACTUATED FASTENING SYSTEMS MUST BE COMPLETED AND A DEWALT QUALIFIED
OPERATOR CARD MUST BE OBTAINED PRIOR TO OPERATION OF THE TOOL. STATE, LOCAL, OR OTHER
REGULATIONS SHOULD ALSO BE FOLLOWED. LAWS, REGULATIONS, AND STANDARDS REGARDING
THE USE OF POWDER ACTUATED TOOLS MAY PERIODICALLY BE REVISED. ANY SUCH REVISIONS
MAY CHANGE THE SAFETY AND OPERATING PROCEDURES DESCRIBED IN THIS MANUAL. DEWALT IS
NOT RESPONSIBLE FOR ANY SUCH REVISIONS WHICH OCCUR AFTER PUBLICATION OF THIS MANUAL.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE USER TO MAINTAIN FAMILIARITY WITH THE CURRENT LAWS,
REGULATIONS, AND STANDARDS THAT APPLY TO THE POWDER ACTUATED TOOL.
TO AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH:
NEVER CLOSE TOOL WITH ANY PART OF HAND OVER MUZZLE END.
OPERATORS AND BYSTANDERS MUST WEAR EYE AND HEARING PROTECTION.
ALWAYS ASSUME TOOL IS LOADED. DO NOT PLACE A FINGER ON THE TRIGGER OF LOADED TOOL
UNTIL MUZZLE END IS AGAINST WORK SURFACE AND YOU ARE READY TO MAKE A FASTENING.
NEVER PLACE YOUR HAND OVER THE MUZZLE WITH A POWDER LOAD IN THE TOOL. IF THE TOOL
ACCIDENTALLY DISCHARGES THE PISTON OR FASTENER MAY PENETRATE YOUR HAND RESULTING IN
SERIOUS INJURY.
IT IS VERY IMPORTANT THAT THE OPERATOR OF THIS TOOL COMPLETELY READS AND UNDERSTANDS
THE ENTIRE TOOL MANUAL AND COMPLETES THE OPERATOR'S EXAM ON THE LAST PAGE. THE
WARRANTY WILL NOT BE VALID UNTIL THE TEST IS RECEIVED, WITH A COPY OF YOUR RECEIPT, AND
REVIEWED BY DEWALT.
90˚
WARRANTY
ALL WARRANTIES OF THE PRODUCTS DESCRIBED HEREIN, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSES ARE SPECIFICALLY
EXCLUDED, EXCEPT FOR THE FOLLOWING: DEWALT WILL REPAIR OR REPLACE AT ITS SOLE OPTION
ANY TOOL PART, OR FASTENER WHICH WITHIN FIVE YEARS AFTER SALE BY DEWALT OR ITS
DISTRIBUTORS, IS FOUND BY DEWALT TO BE DEFECTIVE IN MATERIAL OR WORKMANSHIP, NORMAL
WEAR AND TEAR EXCLUDED.
THIS IS THE SOLE WARRANTY OF DEWALT AND THE SOLE REMEDY AVAILABLE TO DISTRIBUTOR
OR BUYER.
N579218
ESPAÑOL PG. 17 | FRANÇAIS PG. 33
PA3500
OPERATING
INSTRUCTIONS
Low velocity powder actuated fastening tool
WARNING
DANGER!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt PA3500

  • Page 1 INSTRUCTIONS Low velocity powder actuated fastening tool WARNING DO NOT OPERATE THE PA3500 TOOL UNTIL YOU HAVE READ THIS MANUAL AND RECEIVED THE PROPER TRAINING ACCORDING TO ANSI STANDARD A 10.3. WARNING PRIOR TO OPERATING THE PA3500 TOOL, STUDY THIS MANUAL CAREFULLY AND DEVELOP A THOROUGH UNDERSTANDING OF THE CONTENTS.
  • Page 2: Tool Description

    .300 head drive pins, 8mm head drive pins and 1/4"-20 threaded studs, up to 3" in total length. The PA3500 is designed for high speed and repetitive volume applications. It includes a power adjuster, allowing the operator to effectively decrease the power level of the load being used.
  • Page 3: Power Adjustment

    6’ (1.8m) Di-electric Pole Tool POWER ADJUSTMENT The power adjustment mechanism of the PA3500 allows the user to adjust the penetration of the pin through the fixture ensuring a precise fastening. To operate the power adjustment mechanism, move the scroll wheel which is situated on the PA3500 housing in the + or –...
  • Page 4 PA3500 and base material strength, embedment depths range from 5/8" to 1-1/2". For depths greater than this range, there is the possibility of fastener bending or fishhooking which may decrease expected load capacities and create a safety hazard. During the driving action, some localized surface spalling of the concrete may occur.
  • Page 5 PA3500 CENTER PUNCH TEST A center punch test should always be performed to determine the suitability of the base Point Flattens material for a powder actuated fastening. This test is relatively simple and can help to insure a safe, successful fastening. Be sure to wear the appropriate eye protection when performing this test.
  • Page 6 PA3500 FASTENER LENGTH SELECTION IN CONCRETE For permanent applications using pins in concrete, first determine the thickness of Fixture the fixture to be fastened. To this, add the required embedment or penetration into the base material. This will be the fastener shank length required. For applications...
  • Page 7: Safety Precautions

    You must be familiar with all functional and safety requirements of the tool. It is your responsibility to obtain proper training and a DEWALT operator card prior to using this tool in compliance with the current American National Standard A10.3 Safety Requirements for Powder Actuated Fastening Systems and the Federal Occupational Safety and Health Administration Standards (OSHA).
  • Page 8: Operating The Tool

    Other personal safety protection as required should also be used. 3. Never modify or fabricate parts for use in your DEWALT tool. Use only DEWALT, loads, and tool parts. 4. Hands or other body parts must never be placed in front of muzzle/barrel. Accidental discharge can cause piston and/or fastener to pass through the operator’s hand.
  • Page 9 3. Do not attempt to unload or disassemble a jammed, stuck or broken tool as improper handling may cause it to discharge and strike operator and/or bystander. A jammed tool must be pointed in a safe direction at all times. Tag the tool and lock it up. Call your DEWALT representative for proper assistance.
  • Page 10: Tool Operation

    A jammed tool must be pointed in a safe direction at all times. Tag the tool and lock it up. Call your DEWALT representative for proper assistance.
  • Page 11 Your DEWALT Authorized representative should be asked to assist the first time you disassemble and clean your tool. If you ever have any trouble reassembling the tool, or have any doubt about worn parts, call your DEWALT Authorized Powder Distributor.
  • Page 12 PA3500 PA3500 SPARE PARTS LISTING DESCRIPTION DESCRIPTION 52166-PWR Stabilizer 52178 Spring Guide 31*** 52110-PWR Baseplate 2/S13-Standard 52148 Firing Pin 32*** 52120-PWR Shear Clip 52181 Spring Detent 33*** 52108-PWR Guide 2/F-3-Standard 52181 Firing Pin Return Spring 34*** 52103-PWR Piston Flat End W/Ring -Standard...
  • Page 13 Remove and replace piston Broken or damaged parts Tag tool with warning “Defective - Do Not Use” place in locked container and contact your DEWALT Authorized representative for service Piston stuck in the forward Piston has been overdriven and is...
  • Page 14 PA3500 REPLACING OR REPAIRING THE PISTON The piston is an expendable part and must be replaced periodically. Typical signs of a worn out piston are: breaking, bending or mushrooming. Prior to servicing the tool make sure there is no powder load in the tool. Use caution and do not lose or damage any tool parts.
  • Page 15 False 6 Which one of the following building materials 14 Malfunctioning tools cannot be used and • If a shear clip for the PA3500 becomes is not suitable as a receiving material (base must be removed from service immediately. deformed, simply remove it, ham mer it back...
  • Page 16 THE PA3500 TOOL IS WARRANTED FOR 5 YEARS FROM DATE OF PURCHASE. I certify that I have read and understand the PA3500 Tool Operating Instruction Manual and have taken the Operator’s exam. I understand the importance of following all safety procedures and that failure to read, comprehend, and follow the detailed rules and warnings regarding the safe operation of powder actuated tools can result in serious injury or death to the tool operator or bystanders.
  • Page 17 FUNCIONAMIENTO Herramienta de fijación de baja velocidad accionada por pólvora ADVERTENCIA NO OPERE LA HERRAMIENTA PA3500 HASTA QUE HAYA LEÍDO ESTE MANUAL Y RECIBIDO LA CAPACITACIÓN ADECUADA SEGÚN LA NORMA ANSI A 10.3. ADVERTENCIA ANTES DE OPERAR LA HERRAMIENTA PA3500, ESTUDIE ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE Y COMPRENDA EN DETALLE EL CONTENIDO.
  • Page 18: Descripción De La Herramienta

    PA3500 INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir la herramienta accionada por pólvora de baja velocidad DEWALT PA3500. Esta herramienta le proporcionará un excelente rendimiento, siempre y cuando siga los pasos para asegurar un correcto funcionamiento y mantenimiento. Los sistemas de fijación accionados por pólvora pueden ofrecer un método rentable de colocación del montaje de sujeción para condiciones de carga estática y...
  • Page 19: Ajuste De Potencia

    PA3500 en dirección + o - para aumentar o disminuir la potencia de la herramienta. De este modo, se ajustará la penetración de la clavija.
  • Page 20 PA3500 Por lo general, el rendimiento del fijador en una determinada resistencia del concreto aumentará si se utiliza una mayor profundidad de empotramiento en un cierto rango. Según el estilo del fijador y la resistencia del material de base, la profundidad de empotramiento va desde 5/8"...
  • Page 21 PA3500 PRUEBA DE PUNCIÓN CENTRAL Siempre se debe realizar una prueba de punción central a fin de determinar la idoneidad del Point Flattens La punta de aplana material de base para un fijador accionado por pólvora. Esta prueba es relativamente simple y puede ayudar a garantizar una fijación segura y exitosa.
  • Page 22 PA3500 SELECCIÓN DE LONGITUD DE FIJADORES PARA CONCRETO Para aplicaciones permanentes que usan clavijas en el concreto, primero determine el espesor del Montaje de Fixture montaje de sujeción. A esto, debe sumarle la medida de incrustación o penetración requerida en sujeción...
  • Page 23 PA3500 GUÍA DE SELECCIÓN DE CARGAS DE PÓLVORA TIRA DE SEGURIDAD DE CALIBRE .27 N.° DE CAT NIVEL DE POTENCIA COLOR DE LA CARGA TAMAÑO CAJA MSTR WT./100 50620-PWR Marrón Tira calibre .27 1000 20000 50622-PWR Verde Tira calibre .27...
  • Page 24: Precauciones De Seguridad

    Finalmente, se deberá usar otro tipo de protección de seguridad personal según sea necesario. 3. Nunca modifique ni fabrique piezas para usar en su herramienta DEWALT. Utilice solamente las cargas y las piezas para herramientas proporcionadas por DEWALT.
  • Page 25 Una herramienta atascada debe apuntarse en una dirección segura en todo momento. Etiquete la herramienta y bloquéela. Llame a su representante de DEWALT para obtener la asistencia adecuada.
  • Page 26: Operación De La Herramienta

    PA3500 OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA PRECAUCIÓN: Asegúrese de leer y comprender todas las precauciones de seguridad y la capacitación de este manual antes de intentar operar la herramienta. (Verifique que la herramienta no esté cargada, que el pistón se mueva libremente dentro del barril y que no haya objetos extraños ni fijadores en el barril).
  • Page 27 Haga funcionar la herramienta descargada varias veces y asegúrese de que las piezas de la recámara y del mecanismo de disparo funcionen libremente antes de realizar una fijación. Debe solicitarle a su representante autorizado de DEWALT que lo ayude a desarmar y limpiar la herramienta por primera vez.
  • Page 28 PA3500 LISTADO DE REPUESTOS PARA PA3500 DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN 52166-PWR Estabilizador 52134-PWR Resorte del seguro 52110-PWR Placa base 2/S13, estándar 52178 Guía del resorte 31*** 52120-PWR Clip de seguridad 52148 Percutor 32*** 52108-PWR Guía 2/F-3, estándar 52181 Retén del resorte 33*** 52103-PWR Extremo plano del pistón con anillo, estándar...
  • Page 29: Solución De Problemas

    Etiquete la herramienta con el mensaje de advertencia "Defectuoso - No utilizar" en un contenedor cerrado y comuníquese con su representante autorizado de DEWALT para el servicio Pistón atrapado en posición Hubo un exceso de impulsión en el Golpee el pistón contra una superficie dura hacia adelante pistón, por lo que está...
  • Page 30 PA3500 REEMPLAZO O REPARACIÓN DEL PISTÓN El pistón es una pieza desechable y debe reemplazarse periódicamente. Los signos habituales de un pistón desgastado incluyen rotura, flexión o proliferación de hongos. Antes de reparar la herramienta, asegúrese de que no contenga polvo. Tenga cuidado y no pierda ni dañe las piezas de la herramienta.
  • Page 31  Cartón yeso retirarse del servicio de inmediato. • Si el clip de seguridad de la PA3500 se  Madera  Verdadero  Falso deforma, quítelo, vuelva a darle forma con ...
  • Page 32 LA HERRAMIENTA PA3500 TIENE GARANTÍA POR 5 AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. Certifico que he leído y comprendido el Manual de instrucciones de funcionamiento de la herramienta PA3500 y he realizado el Examen para operadores. Entiendo la importancia de seguir todos los procedimientos de seguridad y que se deben leer, comprender y cumplir las reglas y advertencias indicadas con respecto a la operación segura de las herramientas accionadas...
  • Page 33: Garantie

    MATÉRIAU, À L’EXCLUSION DE L’USURE NORMALE. CETTE GARANTIE A UNE PÉRIODE D’EFFET DE CINQ ANS SUIVANT LA DATE DE VENTE DU PRODUIT PAR DEWALT OU PAR UN DE SES DISTRIBUTEURS. IL S’AGIT DE LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR DEWALT ET L’UNIQUE RECOURS OFFERT AU...
  • Page 34: Dimensions Disponibles

    PA3500 INTRODUCTION Merci d’avoir acheté le pistolet de scellement PA3500 à basse vitesse de DEWALT. Cet outil vous offrira d’excellents résultats si vous suivez les différentes étapes concernant son utilisation et son entretien. Les dispositifs de scellement à cartouche offrent une méthode rentable pour fixer des éléments de charges statiques à...
  • Page 35: Réglage De La Puissance

    à travers le matériau pour assurer une fixation précise. Pour actionner le mécanisme de réglage de la puissance, déplacez la molette de réglage située sur le boîtier du PA3500 dans le sens désiré (+ ou -) pour augmenter ou diminuer la puissance de l’outil et régler ainsi la pénétration du clou.
  • Page 36: Fonctionnement Dans L'acier

    PA3500 Pendant l’enfoncement, on peut observer des éclatements localisés dans le béton. Normalement, il s’agit d’un effet de surface qui n’a aucune incidence sur la performance de la fixation. Toutefois, cet effet pourrait poser un problème esthétique pour les applications exposées où aucun accessoire n’est utilisé. Dans de tels cas, il existe deux méthodes pour améliorer l’apparence de la fixation.
  • Page 37 PA3500 TEST AU POINTEAU Un test au pointeau doit toujours être effectué afin de déterminer la compatibilité du matériau Aplatissement Point Flattens de la pointe de base destiné à recevoir la fixation à scellement à cartouche. Ce test est relativement simple et peut aider à...
  • Page 38: Installation Dans L'acier

    PA3500 Pour des applications amovibles avec goujons filetés, la longueur de la tige nécessaire est égale à la profondeur d’enrobage requise. Pour déterminer la longueur minimale du filetage, additionnez l’épaisseur du montage avec l’épaisseur de l’écrou et de la rondelle. L’épaisseur...
  • Page 39: Guide De Sélection Des Cartouches

    à l’outil. Il est de votre responsabilité de suivre la formation adéquate afin d’obtenir la carte d’opérateur DEWALT avant d’utiliser cet outil en suivant la norme actuelle ANSI A10.3 « Exigences de sécurité concernant les dispositifs de scellement à cartouche » ainsi que les normes nationales de sécurité...
  • Page 40: Avant D'utiliser L'outil

    à proximité lors de l’utilisation d’un pistolet de scellement. Toute autre protection adéquate doit également être utilisée. 3. Ne modifiez et ne fabriquez jamais de pièce pour votre outil DEWALT. Utilisez uniquement des fixations, des cartouches et des pièces de la marque DEWALT.
  • Page 41: Manipulation De L'outil Et Des Cartouches

    3. Ne tentez jamais de décharger ou de démonter un outil bloqué, coincé ou abîmé, car une mauvaise manipulation pourrait le décharger et toucher l’opérateur ou les personnes à proximité. Un outil bloqué doit toujours être dirigé vers un endroit sécuritaire. Identifiez l’outil endommagé et verrouillez-le. Appelez votre représentant DEWALT pour obtenir de l’aide.
  • Page 42 à proximité. Un outil bloqué doit toujours être dirigé vers un endroit sécuritaire. Identifiez l’outil endommagé et verrouillez-le. Appelez votre représentant DEWALT pour obtenir de l’aide.
  • Page 43: Maintenance Et Nettoyage Adéquats

    à feu fonctionnent sans contrainte avant d’installer des fixations avec l’outil. Votre représentant autorisé DEWALT peut vous aider lorsque vous démontez et nettoyez votre outil pour la première fois.
  • Page 44: Liste Des Pièces De Rechange Du Pa3500

    PA3500 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE DU PA3500 DESCRIPTION DESCRIPTION 52166-PWR Stabilisateur 52178 Guide du ressort 31*** 52110-PWR Embase 2/S13 – standard 52148 Percuteur 32*** 52120-PWR Clip de retenue 52181 Dispositif d’arrêt avec ressort 33*** 52108-PWR Guide 2/F-3 – standard...
  • Page 45: Dépannage

    Pièces brisées ou endommagées Étiquetez l’outil avec l’avertissement « Outil défectueux, ne pas utiliser ». Placez-le dans un contenant verrouillé et communiquez avec votre représentant autorisé DEWALT pour le faire réparer Le piston est bloqué en position Le piston a été poussé trop fort et Tapez le piston contre une surface dure avancée...
  • Page 46: Remplacement Ou Réparation Du Piston

    PA3500 REMPLACEMENT OU RÉPARATION DU PISTON Le piston est une pièce non durable qui doit être remplacée régulièrement. Les signes typiques indiquant que le piston est usé sont sa rupture, sa déformation ou le champignonnage. Avant d’effectuer une opération d’entretien sur l’outil, assurez-vous qu’il n’est pas chargé.
  • Page 47: Examen De Qualification D'opérateur De L'outil

    à un déchargement de Vrai Faux une fixation à scellement à cartouche? l’outil contre une surface molle. Plaque de plâtre • Si un clip de retenue pour le PA3500™ se Vrai Faux Bois déforme, retirez-le simplement, remettez-le en Fibre de verre 14 Les outils dysfonctionnels ne doivent pas être...
  • Page 48: Licence Et Activation De La Garantie

    LE PISTOLET DE SCELLEMENT PA3500 EST GARANTI PENDANT 5 ANS À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT. Je certifie avoir lu et compris l’intégralité du manuel d’instructions du pistolet de scellement PA3500 et avoir passé l’examen de l’opérateur. Je comprends l’importance des procédures de sécurité et je comprends que le fait de ne pas lire, comprendre ou suivre adéquatement tous les règlements et tous les avertissements liés à...

Table des Matières