Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DCS355
20V Max* Oscillating Multi-Tool
Outil multifonctions à oscillations sans fil 20 V max*
Multi-herramienta oscilante inalámbrica de 20 V Máx
FINAL PRINT SIZE: 8.5 x 5.5"
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT • www.dewalt.com
e
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCS355

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D’UTILISATION...
  • Page 19: Définitions : Lignes Directrices En Matière De Sécurité

    Avertissements de sécurité généraux Définitions : lignes directrices en pour les outils électriques matière de sécurité AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour sécurité et toutes les directives. Le non-respect des chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter avertissements et des directives pourrait se solder par un une attention particulière à...
  • Page 20: Sécurité Personnelle

    b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus risques de blessures corporelles.
  • Page 21: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur un type de bloc-piles risque de provoquer un incendie s’il est est défectueux. Tout outil électrique dont l’interrupteur est utilisé avec un autre type de b loc-piles. défectueux est dangereux et doit être réparé. b) Utiliser les outils électriques uniquement avec les blocs- c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou du piles conçus à...
  • Page 22 • Utiliser des serre-joints, ou tout autre moyen, pour fixer et • Limiter toute exposition prolongée avec les poussières immobiliser le matériau sur une surface stable. Tenir la pièce provenant du ponçage, sciage, meulage, perçage ou toute à la main ou contre son corps offre une stabilité insuffisante qui autre activité...
  • Page 23: Lire Toutes Les Consignes

    • NE JAMAIS forcer l’insertion d’un bloc-piles dans un ....classe I ou AC/DC ... courant chargeur. NE modifier un bloc-piles d’AUCUNE façon ..... fabrication ......alternatif pour le faire rentrer dans un chargeur incompatible, car (mis à la terre) ou continu il pourrait se briser et causer des dommages corporels n o .....
  • Page 24: Consignes De Sécurité Propres Aux Piles Au Lithium-Ion (Li-Ion)

    Le sceau SRPRC tels que des clous, des vis, des clés, etc. Le fait de transporter des ® bloc-piles comporte des risques d’incendie, car les bornes des Le sceau SRPRC (Société de recyclage des piles ® piles pourraient entrer, par inadvertance, en contact avec des rechargeables du Canada) apposé...
  • Page 25 • Pour utiliser un chargeur à l’extérieur, le placer dans un AVERTISSEMENT : risques de chocs électriques. Ne laisser aucun endroit sec et utiliser une rallonge conçue pour l’extérieur. liquide pénétrer dans le chargeur, des chocs électriques pourraient en L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduit les résulter.
  • Page 26: Chargeurs

    Procédure de charge (Fig. 1) • Ne poser aucun objet sur le chargeur. Ne pas mettre le chargeur sur une surface molle qui pourrait en bloquer la 1. Branchez le chargeur dans la prise FIG. 1 ventilation et provoquer une surchauffe interne. Éloigner appropriée avant d’y insérer le bloc- le chargeur de toute source de chaleur.
  • Page 27: Voyants De Charge

    DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 Ces chargeurs ont une fonctionnalité de délai chaud/froid. Lorsque le chargeur détecte qu’une batterie est trop chaude ou trop froide, un délai se met automatiquement en marche, arrêtant temporairement la charge. Le voyant rouge continuera de clignoter mais un indicateur jaune s’allumera pendant la mise en veille de la charge.
  • Page 28: Installation Murale

    Installation murale b. Vérifier que la prise n’est pas contrôlée par un interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on éteint les lumières. DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 c. Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local où la Ces chargeurs ont été conçus pour une installation murale ou pour température ambiante se trouve entre environ 18 ...
  • Page 29: Recommandations De Stockage

    Recommandations de stockage DESCRIPTION (Fig. 2) 1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l’abri de toute AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun lumière solaire directe et de toute température excessive. de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou 2.
  • Page 30: Installation/Retrait Des Accessoires (Fig. 3-5)

    La BRIDE AUTOMATIQUE plaquette permet d’utiliser l’appareil sur de larges surfaces ainsi que Le DCS355 est équipé d’un système de dans des espaces réduits ou les coins. changement d’accessoire auto-serrant.
  • Page 31: Installation Du Dispositif De Guidage De Coupe (Fig. 8-12)

    2. Ajustez la longueur du dispositif de guidage en la tirant ou la ATTENTION  : pour éviter tout risque de dommages corporels, repoussant selon la profondeur de coupe désirée, comme illustré ne pas utiliser d’accessoires pour une application où l’adaptateur en figure 10.
  • Page 32: Installation Et Retrait Du Bloc-Piles (Fig. 14)

    FIG. 14 FIG. 11 FIG. 12 REMARQUE  : le bras de guidage de coupe TÉMOIN DE CHARGE DU BLOC-PILES (FIG.15) FIG. 13 peut aussi être installé sur le dispositif de Certains blocs-piles D WALT possèdent un témoin de charge qui protection verticalement pour déterminer la consiste en trois voyants Del verts indiquant le niveau de charge du hauteur d’une coupe.
  • Page 33: Gâchette À Vitesse Variable (Fig. 16)

    1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou vous rendre de l’outil. Le fait de réappuyer sur la gâchette sur notre site www.dewalt.com. libérera le verrouillage et l’outil s’arrêtera lorsqu’on relâchera la gâchette. Gâchette à vitesse variable (Fig. 16) Lampe DEL (Fig. 18)
  • Page 34: Nettoyage

    Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 aux États-Unis; accidentel peut provoquer des blessures. composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com. Nettoyage ACCESSOIRES COMPATIBLES AVERTISSEMENT : enlever les saletés et la poussière hors des Tampon abrasif pour dispositif à...
  • Page 35: Garantie Limitée De Trois Ans

    Le bloc-piles et le chargeur ne sont pas réparables. visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, 800 4-D WALT).
  • Page 36: Garantie De Remboursement De 90 Jours

    BLOCS-PILeS D WALT REMPLACEMENT GRATUIT ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent La garantie de se produit sera annulée si le bloc-piles a été altéré de illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800 quelque façon que ce soit. D WALT ne peut être tenu responsable WALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.
  • Page 37: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause Solution possible probable Le moteur refuse Le bloc-piles Installer le bloc-piles dans de démarrer. n’est pas installé. la poignée de l’outil. Le bloc-piles Placer le bloc-pile sur n’est pas son chargeur et installer rechargé. un bloc-piles pleinement rechargé...
  • Page 60 * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (JUN15) Part No. N434640 DCS355 Copyright © 2013, 2014, 2015 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme;...

Table des Matières