Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen
DE
Shiatsu-Massagekissen SMC
GB
Shiatsu Massage Cushion SMC
FR
Coussin de massage Shiatsu SMC
IT
Cuscino massaggiante shiatsu SMC
ES
Cojin de masaje Shiatsu SMC
PT
Almofada de massagem Shiatsu SMC
NL
Shiatsu massagekussen SMC
FI
Shiatsu-hierontatyyny SMC
SE
Shiatsu-massagekudden SMC
GR
Μαξιλάρι μασάζ σιάτσου SMC
Art. 88905
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
26.10.2009
11:16 Uhr
Manual de instruções
Por favor, ler cuidadosamente!
Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Käyttöohje
Lue huolellisesti läpi!
Bruksanvisning
Läses noga!
√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο!
Seite 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medisana SMC 88905

  • Page 1 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:16 Uhr Seite 1 Shiatsu-Massagekissen SMC Shiatsu Massage Cushion SMC Coussin de massage Shiatsu SMC Cuscino massaggiante shiatsu SMC Cojin de masaje Shiatsu SMC Almofada de massagem Shiatsu SMC Shiatsu massagekussen SMC Shiatsu-hierontatyyny SMC Shiatsu-massagekudden SMC Μαξιλάρι μασάζ σιάτσου SMC Art.
  • Page 2: Table Des Matières

    88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 2 DE Gebrauchsanweisung PT Manual de instruções 1 Sicherheitshinweise ........1 Avisos de segurança .
  • Page 3 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 3 Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja käyttölaitteet Apparaten och komponenter Συσκευή...
  • Page 4 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 4 Massagekissen Coussin de massage Massageköpfe Têtes de massage Steuergerät Appareil de commande Power-Taste/LED Touche/LED Power für Ein-/Ausschalten des Gerätes pour mettre en marche/éteindre Reverse-Taste/LED l’appareil für Massage Touche/LED Reverse mit Drehung nach innen pour un massage avec une Forward-Taste/LED rotation vers l’intérieur für Massage...
  • Page 5 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 5 Cojín de masaje Massagekussen Cabezales de masaje Massagekoppen Control Bedieningsapparaat Botón Power/LED Power-knop/LED para encender y apagar voor in-/uitschakelen el aparato van het toestel Botón Reverse/LED Reverse-knop/LED para un masaje voor massage met draaiing con giro hacia dentro naar binnen Botón Forward/LED...
  • Page 6 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 6 Massagekudde Massagehuvuden Styrenhet Power-knapp/lysdiod för påslagning och avstängning av apparaten Reverse-knapp/lysdiod för massage med inåtrotation Forward-knapp/lysdiod för massage med utåtrotation Heat-knapp/lysdiod för påslagning av värmefunktionen Μαξιλάρι μασάζ ∫ÂʷϤ˜ Ì·Û¿˙ Μονάδα χειρισμού Πλήκτρο Power/LED για ενεργοποίηση και...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 1 1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorg- fältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsan- weisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
  • Page 8 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 2 1 Sicherheitshinweise zur Stromversorgung • Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Sicherheits- • Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von hochfrequenten elektromag- hinweise netischen Sendern.
  • Page 9 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 3 1 Sicherheitshinweise vor dem Betrieb des Gerätes • Überprüfen Sie Kabel, Steuergerät und Massagekissen vor jeder Anwendung sorgfältig auf Schäden. Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen an Gerät oder Kabel- teilen sichtbar sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn Kissen oder Steuergerät heruntergefallen oder feucht geworden sind.
  • Page 10: Wissenswertes

    Ziel dieser Massage ist es, sowohl Verspannungen zu lösen als auch durch opti- malen Fluss der Lebensenergie, Körper und Psyche zu harmonisieren. Mit Ihrem MEDISANA Shiatsu-Massagekissen SMC verfügen Sie über ein modernes Gerät für echte Shiatsu-Massage im Nacken und Rückenbereich.
  • Page 11: Anwendung

    88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 5 3 Anwendung Die Anwendung des Shiatsu-Massagekissens SMC fördert das Wohlbefinden Anwenden nach einem anstrengenden Tag. Der Massage-Effekt erweist sich besonders hilfreich bei der Behandlung verkrampfter Muskulatur und müdem Gewebe. Bei der Bewältigung von Alltagsstress bietet Ihnen das Gerät zusätzlich ange- nehme Entspannung.
  • Page 12: Verschiedenes

    Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler. Name und Modell : MEDISANA Shiatsu-Massagekissen SMC Technische Stromversorgung : 230 V~ 50 Hz...
  • Page 13: Garantie- Und Reparaturbedingungen

    Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kauf- quittung oder Rechnung nachzuweisen.
  • Page 14: Safety Instructions

    88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 8 1 Safety Instructions IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
  • Page 15 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 9 1 Safety Instructions about the power supply Safety Instructions • Before connecting the device to your power supply, please ensure that the supply voltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply. •...
  • Page 16 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 10 1 Safety Instructions before using the unit • Always carefully inspect the cable, the control unit and the massage cushion for damage before use. Do not attempt to use a defective unit. • Do not use the unit if there are visible signs of damage on the unit or the cable components, the unit does not work properly or the cushion or the control unit have been dropped or become damp.
  • Page 17: Items Supplied And Packaging

    With the Shiatsu massage cushion SMC you acquired a quality product from MEDISANA. To ensure the best results and long-term satisfaction with your MEDISANA SMC massager, we recommend that you read the following operating and maintenance instructions carefully.
  • Page 18: Operating

    88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 12 3 Operating The use of the Shiatsu massage cushion SMC will improve your wellbeing after Usage a stressful day. The massage effect is particularly useful for treating tense muscles and tired tissue. The unit provides pleasant relaxation for overcoming everyday stress.
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    Consult your municipal authority or your dealer for information about disposal. Name and model : MEDISANA Shiatsu massage cushion SMC Technical Voltage supply : 230 V~...
  • Page 20: Warranty

    The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 15 1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à...
  • Page 22 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 16 1 Consignes de sécurité remarques concernant l’alimentation en courant Consignes de sécurité • Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de l’ali- mentation secteur.
  • Page 23 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 17 1 Consignes de sécurité avant la mise en marche de l’appareil • Vérifiez soigneusement avant chaque utilisation l’état de câble, de l’appareil de commande et du coussin de massage. N’utilisez pas l’appareil s’il est défectueux.
  • Page 24: Informations Utiles

    Shiatsu pour la nuque et le dos. Il convient Comment également pour le massage des pieds et des jambes. fonctionne le Le coussin de massage MEDISANA SMC dispose de quatre têtes de massage coussin de rotatives , dont chaque paire effectue des rotations opposées. Tandis que la massage Shiatsu paire de gauche, située sur une plaque rotative, effectue des rotations vers la...
  • Page 25: Utilisation

    88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 19 3 Utilisation Ce coussin de massage Shiatsu SMC est une source de bien-être après une Application journée fatigante. L’effet massant se révèle particulièrement efficace pour soulager les muscles contractés et tonifier les tissus fatigués. L’appareil vous apporte une détente bienfaisante qui vous fera oublier le stress quotidien.
  • Page 26: Divers

    Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur. Nom et modèle : Coussin de massage Shiatsu Caractéristiques SMC MEDISANA techniques Alimentation électrique : 230 V~ 50 Hz Puissance consommée...
  • Page 27: Conditions De Garantie Et De Réparation

    Les conditions de garantie sont les suivantes: 1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justificatif d’achat ou la facture.
  • Page 28: Norme Di Sicurezza

    88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 22 1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI ! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
  • Page 29 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 23 1 Norme di sicurezza Norme alimentazione di corrente di sicurezza • Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente, accertarsi che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete di alimentazione. •...
  • Page 30 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 24 1 Norme di sicurezza prima dell’uso dell’apparecchio • Controllare accuratamente eventuali danni al cavo, all’unità di comando e al cuscino massaggiante prima di ogni applicazione. Un apparecchio difettoso non deve essere messo in funzione. •...
  • Page 31: Informazioni Interessanti

    Il materiale consegnato consta di: imballaggio • 1 cuscino massaggiante shiatsu SMC MEDISANA con unità di comando • 1 istruzioni per l'uso Le confezioni sono riutilizzabili o possono essere riciclate. Smaltire il materiale d’imballaggio non più necessario in conformità alle disposizioni vigenti. In caso di danneggiamenti dovuti al trasporto, mettersi immediatamente in contatto con il proprio rivenditore.
  • Page 32: It 3 Modalità D'impiego

    88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 26 3 Modalità d’impiego L'applicazione del cuscino massaggiante shiatsu SMC migliora il benessere Applicazioni dopo una giornata stressante. L'effetto massaggio risulta particolarmente utile nel trattamento di contratture muscolari e tessuti stanchi. L'apparecchio garantisce un piacevole rilassamento per superare lo stress quotidiano. I mas- saggi aiutano sia nell'impiego per usi di benessere, sia nello sport e nel fitness.
  • Page 33: Pulizia E Manutenzione

    Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore. Nome e modello : Cuscino massaggiante shiatsu SMC MEDISANA Alimentazione elettrica : 230 V~ / 50 Hz Dati tecnici...
  • Page 34: Garanzia

    Valgono le seguenti condizioni di garanzia: 1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla data di vendita. La data di acquisto deve essere comprovata in caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.
  • Page 35: Indicaciones De Seguridad

    88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 29 1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
  • Page 36 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 30 1 Indicaciones de seguridad Indicaciones alimentación de corriente de seguridad • Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la tensión indicada en la placa de características del ventilador se corresponda con la tensión de su red de suministro.
  • Page 37 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 31 1 Indicaciones de seguridad antes de usar el aparato • Compruebe si el cable, la unidad de control y el cojín de masaje presentan daños antes de cada uso. Un aparato defectuoso no debe ponerse en marcha.
  • Page 38: Informaciones Interesantes

    óptimo de la energía vital. Con su cojín de masaje Shiatsu SMC de MEDISANA tiene a su disposición un moderno aparato de masaje Shiatsu para la espalda. Este aparato también es ¿Cómo funciona...
  • Page 39: Aplicación

    88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 33 3 Aplicación El cojin de masaje Shiatsu SMC favorece el bienestar después de un día estre- Aplicación sante. El efecto del masaje se muestra especialmente adecuado en los trata- mientos de la musculatura agarrotada y cansada. Para superar el estrés diario, el aparato le ofrece un agradable relax.
  • Page 40: Generalidades

    Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado. Nombre y modelo Cojin de masaje Shiatsu SMC Datos técnicos de MEDISANA Suministro eléctrico 230 V~ 50 Hz Consumo de potencia aprox. 25 W Desconexión automática...
  • Page 41: Condiciones De Garantía Y Reparación

    En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de...
  • Page 42: Avisos De Segurança

    88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 36 1 Avisos de segurança NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de segurança e guarde-o para uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também este manual de instruções. Descrição dos símbolos Este manual de instruções pertence a este aparelho.
  • Page 43 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 37 1 Avisos de segurança Avisos de para a alimentação de corrente segurança • Antes de conectar o aparelho à sua alimentação de corrente, tenha atenção para que a tensão eléctrica indicada na chapa de identificação corresponda à...
  • Page 44 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 38 1 Avisos de segurança antes da utilização do aparelho • Antes de cada aplicação, verifique cuidadosamente o comando e a almofada de massagem em relação a danos. Um aparelho com falhas não pode ser colocado em funcionamento.
  • Page 45: Informações Gerais

    é aliviar as tensões, bem como harmonizar o corpo e a mente por meio do fluxo ideal da energia vital. Com a sua almofada de massagem Shiatsu SMC da MEDISANA, você dispõe de um aparelho moderno para uma verdadeira massagem Shiatsu na área da Como é...
  • Page 46: Aplicação

    88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 40 3 Aplicação A utilização da almofada de massagem Shiatsu SMC estimula o bem-estar após Aplicação um dia cansativo. O efeito de massagem demonstra ser especialmente eficaz no tratamento de musculatura contraída e tecidos enfraquecidos. Para superar o stress diário, o aparelho oferece-lhe uma descontracção agradável e adi- cional.
  • Page 47: Generalidades

    Para mais informações sobre as formas de descarte, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor. Nome e modelo : Almofada de massagem Shiatsu SMC MEDISANA Dados técnicos Alimentação de corrente : 230 V~ 50 Hz Consumo de energia : aprox.
  • Page 48: Garantia

    Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições: 1. Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de três anos a partir da data de compra. Em caso de garantia, a data de compra tem de ser comprovada através do recibo de compra ou factura.
  • Page 49: Veiligheidmaatregelen

    88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 43 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
  • Page 50 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 44 1 Veiligheidsmaatregelen Veiligheids- over de stroomvoorziening maatregelen • Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven overeenkomt met die van uw stroomnet. •...
  • Page 51 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 45 1 Veiligheidsmaatregelen voor gebruik • Controleer de kabel, het bedieningsapparaat en het massagekussen voor elk gebruik zorgvuldig op schade. Een defect toestel mag niet in gebruik worden genomen. • Gebruik het toestel niet als beschadigingen op het toestel of op de kabel zichtbaar zijn, als het toestel niet naar behoren werkt, als het kussen of het bedieningsapparaat op de grond is gevallen of vochtig is geworden.
  • Page 52: Wetenswaardigheden

    MEDISANA aangeschaft. Om het gewenste resultaat te behalen en echt lang plezier van uw MEDISANA Shiatsu massagekussen SMC te hebben, adviseren wij u, de onderstaande aanwijzingen voor gebruik en onderhoud zorgvuldig te lezen. Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van beschadigingen is.
  • Page 53: Het Gebruik

    88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 47 3 Het Gebruik Het gebruik van het Shiatsu massagekussen SMC bevordert het welzijn na een Toepassen vermoeiende dag. Het massage-effect blijkt van bijzonder groot nut te zijn bij het behandelen van een verkrampt spierstelsel en vermoeid weefsel. Bij het overwinnen van dagelijkse stress biedt u het toestel een aangename ont- spanning.
  • Page 54: Diversen

    Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar. Benaming en model : MEDISANA Shiatsu massagekussen SMC Technische Stroomtoevoer : 230 V~...
  • Page 55: Garantie En Reparatievoorwaarden

    Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de ver- koopbon of factuur worden aangetoond.
  • Page 56: Turvallisuusohjeita

    88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 50 1 Turvallisuusohjeita TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana. Kuvan selitys Tämä...
  • Page 57 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 51 1 Turvallisuusohjeita Turvallisuusohjeita virransyöttö • Ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon, varmista, että laitteen tyyp- pikilvessä annettu verkkojännite vastaa sähköverkkosi jännitettä. • Älä käytä laitetta sähkömagneettisten korkeataajuuslähettimien läheisy- ydessä. • Pidä verkkojohto ja laite loitolla kuumuudesta, kuumista pinnoista, kosteudesta ja nesteistä.
  • Page 58 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 52 1 Turvallisuusohjeita laitteen käyttö • Käytä laitetta ainoastaan käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen. • Jos laitetta käytetään muuhun kuin sille tarkoitettuun tarkoitukseen, takuu raukeaa. • Älä jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on verkkovirtaan liitettynä. • Vältä laitteen kontaktia teräviin esineisiin. •...
  • Page 59: Tietämisen Arvoista

    Kiitoksia luottamuksesta ja sydämelliset onnentoivotukset! kiitos Hankkimasi Shiatsu-hierontatyyny SMC on MEDISANAn laatutuote. Lue huolellisesti seuraavat käyttöä ja huoltoa koskevat ohjeet, niin MEDISANA Shiatsu-hierontatyyny SMC toimii tarkoituksenmukaisesti ja kestää pitkään. Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita.
  • Page 60: Käyttö

    88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 54 3 Käyttö Shiatsu-hierontatyynyn SMC käyttö edesauttaa rentoutumista raskaan päivän Käyttöalueet jälkeen. Hieronta on avuksi erityisesti jumittuneita lihaksia ja väsynyttä kudosta käsiteltäessä. Päivittäisen stressin voittamisessa laite tarjoaa lisäksi miellyttävää rentoutumista. Hieronnat auttavat sinua sekä hyvän olon aikaansaamisessa että...
  • Page 61: Sekalaista

    Ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai myyjäliikkeeseen hävityksen suorittamiseksi. Nimi ja malli : MEDISANA Shiatsu-hierontatyyny SMC Tekniset tiedot Käyttövirta : 230 V~ 50 Hz Tehonkulutus : n.
  • Page 62: Takuu

    Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen mukana kopio ostokuitista. Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot: 1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyk- sestä. Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla. 2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana maksutta.
  • Page 63: Säkerhetshänvisningar

    88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 57 1 Säkerhetshänvisningar OBSERVERA! SPARA! Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa med. Teckenförklaring Bruksanvisningen hör till apparaten. Den innehåller viktig information om igångsättning och användning.
  • Page 64 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 58 1 Säkerhetshänvisningar Säkerhets- strömförsörjning hänvisningar • Innan du ansluter apparaten till strömnätet, måste du kontrollera att spänningen som är angiven på typskylten stämmer överens med nät- spänningen. • Använd inte apparaten i närheten av elektromagnetiska sändare med hög frekvens.
  • Page 65 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 59 1 Säkerhetshänvisningar innan apparaten används • Kontrollera före varje användning kabeln, styrenheten och massagekudden så att de inte är skadade. En defekt apparat får inte användas. • Använd inte apparaten om det finns synbara skador på apparaten eller kabeldelar, om den inte fungerar felfritt, eller om kudden eller styrenheten fal- lit ned eller blivit fuktiga.
  • Page 66: Värt Att Veta

    MEDISANA Shiatsu-massagekudden SMC är en modern produkt som är ämnad för äkta Shiatsu-massage av ryggen och nacken. Man kan även massera fötterna Hur fungerar och benen med produkten.
  • Page 67: Användning

    88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 61 3 Användning Om man använder Shiatsu-massagekudden SMC efter en ansträngande dag, så Användning känner man sig bättre. Massage-effekten hjälper särskilt mycket vid behandling av spända muskler och trötta vävnader. När det gäller att komma till rätta med vardagsstress, hjälper apparaten dessutom att slappna av på...
  • Page 68: Övrigt

    ämnen eller ej, så att de kan omhändertas på ett miljövänligt sätt. avfallshantering Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att få information om återvinning. Namn och modell MEDISANA Shiatsu-massagekudden SMC Tekniska Data Strömförsörjning 230 V~ 50 Hz Effektbehov ca 25 W Autom.
  • Page 69: Garanti

    Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om defekten samt en för reparationer kopia av inköpskvittot. Följande garantiförutsättningar gäller: 1. På MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura. 2. Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kost- nadsfritt under garantiperioden.
  • Page 70 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:18 Uhr Seite 64 1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας και φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Όταν δίνετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και αυτό το εγχειρίδιο...
  • Page 71 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:18 Uhr Seite 65 1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ú‡̷ÙÔ˜ ñ ¡· ÚÔÛ¤ÍÂÙ ÚÔÙÔ‡ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜, ·Ó Ë Ù¿ÛË ËÏÂÎÚÈÎÔ‡ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÙÈΤٷ Àԉ›ÍÂȘ Ù¯ÓÈÎÒÓ ÛÙÔȯ›ˆÓ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ Ù¿ÛË ÙÔ˘ ·ÛÊ·Ï›·˜...
  • Page 72 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:18 Uhr Seite 66 1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ñ Ελέγχετε το μαξιλάρι μασάζ, το καλώδιο σύνδεσης και τη μονάδα χειρισμού πριν από κάθε χρήση διεξοδικά για τυχόν φθορές. √È ¯·Ï·Ṳ̂Ó˜ Û˘Û΢¤˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÓÙ·È. ñ...
  • Page 73: Ãú‹Ûèì☠Ïëúôêôú›Â

    ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠υψηλής ποιότητας της MEDISANA. Για να έχετε τα επιθυμητά αποτελέσματα και να εξασφαλίσετε μεγάλη διάρκεια ζωής για το μαξιλάρι μασάζ σιάτσου SMC της MEDISANA, σας συνιστούμε να διαβάσετε με προσοχή τις παρακάτω οδηγίες χρήσης και συντήρησης της συσκευής. ∂ϤÁÍÙ ·Ú¯Èο ÙËÓ ÏËÚfiÙËÙ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ και δεν παρουσιάζει καμία...
  • Page 74: ∂Ê·úìôá

    88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:18 Uhr Seite 68 3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ Η χρήση του μαξιλαριού μασάζ SMC επαναφέρει την ευεξία μετά από μία κουραστική ημέρα. Η δράση του μασάζ αποδεικνύεται ιδιαίτερα Εφαρμογή ευεργετική κατά τη θεραπεία ταλαιπωρημένου μυϊκού συστήματος και κουρασμένων ιστών. Κατά την αντιμετώπιση του καθημερινού άγχους η συσκευή...
  • Page 75: ¢È¿Êôú

    εμπόριο, ώστε νε είναι εφικτή η οικολογική απόσυρση των συσκευών αυτών. ∞Ó·ÊÔÚÈο Ì ÙËÓ ·ÔÎÔÌȉ‹, ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙȘ ÙÔÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ‹ ÛÙÔÓ ·ÚÌfi‰ÈÔ ¤ÌÔÚÔ. √ÓÔÌ· Î·È ÌÔÓÙ¤ÏÔ : Μαξιλάρι μασάζ σιάτσου SMC Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· MEDISANA ¶·ÚÔ¯‹ Ù¿Û˘ : 230 V~ 50 Hz : ÂÚ. 25 W Κατανάλωση ισχύος ∞˘ÙόÌ·ÙË ·ÂÓÂÚÁÔ.
  • Page 76: Áá‡Ëûë

    Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÙËÓ ÛÙ›ÏÂÙ Ì ·Ó·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ÂÏ·ÙÙÒÌ·ÙÔ˜, ÂÈÛ˘Ó¿ÙÔÓÙ·˜ Î·È ¤Ó· ·ÓÙ›ÁÚ·ÊÔ Ù˘ ·fi‰ÂÈ͢ ·ÁÔÚ¿˜. °È· ÙËÓ ÂÁÁ˘ËÙÈ΋ ·Í›ˆÛË ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ıÔÈ fiÚÔÈ ÂÁÁ‡ËÛ˘: 1. °È· Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· MEDISANA ·Ú¤¯ÂÙ·È ÂÁÁ‡ËÛË ÙÚÈÒÓ ÂÙÒÓ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
  • Page 77 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:18 Uhr Seite 71 Adressen BE / FR / IT / LU / NL MEDISANA Benelux N.V. MEDISANA AG Euregiopark 30 Itterpark 7-9 6467 JE Kerkrade 40724 Hilden Nederland Tel.: 0 21 03 - 20 07-60 Tel.: 0031 / 45 547 0860...
  • Page 78 88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:18 Uhr Seite 72 MEDISANA AG Itterpark 7-9 40724 Hilden Deutschland Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60 Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626 eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 88905 10 /2009...

Table des Matières