Page 1
International registered trademark n. 804888 USER 1 - 24V 23024060/65 ARMOIRE ELECTRONIQUE 24V POUR PORTAILS COULISSANTS ET BARRIERES SEA s.r.l. Zona Ind.le S. Atto - 64020 S. Nicolò a Tordino (TE) Tel. 0861.588341 - Fax 0861.588344 www.seateam.com e-mail: seacom@seateam.com 67411070...
Page 2
® USER 1 - 24V Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONNESSIONI / CONNECTIONS / CONNEXIONS CONEXIONES / VERBINDUNGEN Solo con scheda caricabatteria / Only with battery charger card / Seulement avec chargeur batterie / Solo con tarjeta cargabaterías / Nur mit Batterieladekarte...
Page 3
® USER 1 - 24V Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONNESSIONI / CONNECTIONS / CONNEXIONS CONEXIONES / VERBINDUNGEN PROGR RX ENCODER LIMIT SWITCH Connettore programmatore OPEN/ Connector programmer OPEN/ Connecteur programmateur OPEN/ Conector Programador OPEN/ Anschluss Programmierer OPEN RADIO MODULE Connettore modulo ricevente /...
® USER 1 - 24V Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 INDEX DESCRIPTION COMPOSANTS ....................37 INFORMATIONS GENERALES ....................38 CONNEXIONS START, STOP, START PIETON, ANTENNE, PHOTOCELLULE......40 ENCODEUR, FIN DE COURSE, LAMPE CLIGNOTANTE, TRANCHE........41 CONNEXION ALIMENTATION ET MOTEURS ................42 AUTOAPPRENTISSAGE AFFICHAGE DE DEFAULT..............42 AUTOAPPRENTISSAGE TEMPS DE TRAVAIL .................43 SELECTION DES AFFICHAGES....................44...
® USER 1 - 24V Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 DESCRIPTION COMPOSANTS CALM - S + 24Vaux Motor Light LED 21 LED 23 FUSE 24Vaux LIGHT LED 22 FLASH FLASH SET MOT PWR SET MOT PWR ENCODER LED 1...
® USER 1 - 24V Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 INFORMATIONS GENERALES Les informations contenues dans cette section du manuel sont adressées uniquement à l'installateur ou au personnel qualifié ou autorisé. CARACATERISTIQUES GENERALES L'armoire électronique USER 1 24V a été...
Page 7
Ce produit a été projeté et construit exclusivement pour le but indiqué dans cette documentation. Les utilisations non indiquées dans cette documentation pourraient être source de dommages au produit et source de danger. SEA décline toute responsabilité derivant de l'usage impropre ou différent de ce pour lequel il est destiné et indiqué dans la documentation présente.
Page 8
® USER 1 - 24V Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 START - STOP - START PIETON - ANTENNE - PHOTOCELLULE Photocellules 1 Connexion Quand la barrière de la photocellule est croisée l’automatisme renverse son mouvement s’il se trouve dans la phase de fermeture.
® USER 1 - 24V Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 ENCODEUR - FINS DE COURSE Encodeur / Capteur ampèremetrique L'encodeur est un dispositif que permet de relever des obstacles éventuels pendant l'ouverture et la fermeture du portail.
® USER 1 - 24V Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 ALIMENTATION - MOTEURS Fusible 3,6A retardé sur alimentation à 230V ~ Connexion Fusible 6,3A retardé sur alimentation à 115V ~ moteur 115V~ 230V~ M+M- Accès Puissance...
® USER 1 - 24V Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 AUTOAPPRENTISSAGE TEMPS DE TRAVAIL Remarque1: Il n’est pas nécessaire de ponter les contacts de STOP, PHOTOCELLULE si non utilisés. Si Fig. 1 utilisés en phase d'autoapprentissage ils doivent rester N.C.
® USER 1 - 24V Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SELECTION DES AFFICHAGES Les affichages de l’armoire sont exécutés à travers les boutons “MENU” sélectionner et “SET” afficher. En appuyant sur le bouton “MENU” on sélectionne les led correspondantes aux fonctions différentes à afficher, en appuyant sur le bouton “SET”...
® USER 1 - 24V Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 RECEPTEUR EXTERIEUR Exemple: Connexion d’un récepteur radio Pour la connexion du récepteur fair référence au manuel d'instruction relatif. AUTOAPPRENTISSAGE COMMANDE RADIO AVEC RECEPTEUR SUR L’ARMOIRE ATTENTION: Exécuter la programmation des émetteurs radio avant de la connexion de l’antenne et insérer le r é...
® USER 1 - 24V Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 LOGIQUES DE FONCTIONNEMENT LOGIQUE AUTOMATIQUE Une pression sur la commande Start ouvre le portail. Une deuxième pression au cours de l'ouverture n'est pas acceptée. Une impulsion de start pendant la fermeture inverse le mouvement.
® USER 1 - 24V Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 REGOLAGE DES PARAMETRES PROGRAMMATEUR JOLLY Le programmateur JOLLY permet de contrôler et de modifier tous les paramètres de l’armoire sans devoir accéder aux boutons SET et MENU sur l’armoire.
Page 16
® USER 1 - 24V Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 REGOLAGE DES PARAMETRES PROGRAMMATEUR JOLLY NOTA: Aux buts du respect des normatifs européens en vigueur sur la sûreté des portails électriques, on conseil de ne pas afficher les paramètres couple MAX 1 et couple MAX 2 à...
® USER 1 - 24V Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONNEXION BATTERIES AVEC FICHE CHARGEUR BATTERIE (BAT) Signalisation batterie: Cod.23101110 - Batteries chargées jusqu'à 20V: led vert allumée, led rouge éteinte. = charge 200mA - Batterie avec tension sous 20 et 18V: = charge 360mA led vert clignotante, led rouge éteinte;...
® USER 1 - 24V Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SOLUTION DES PROBLEMES AVIS S'assurer que toutes les LED de sécurité sont allumées Tous les contacts N.C. doivent être pontés Problème Trouvé Possible Cause Solutions Le moteur ne répond...
N.B. LE CONSTRUCTEUR NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DES EVENTUELS DOMMAGES CAUSES PAR UNE UTILISATION INADEQUATE OU DERAISONNABLE. SEA se réserve le droit d'apporter des modifications ou des variations si la société l'estime nécessaire à ses propres produits et/ou au présent manuel sans notification préalable.
Page 20
The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly.
Page 21
La SEA s.r.l. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato che il prodotto: SEA srl declares under its proper responsability and, if applicable, under the responsability of its authorised representative that the product: Descrizione / Description...
Page 22
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Note - Notes - Note - Notas - Anmerkung...
Page 23
è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This item has been produced following strict production procedures and has been singularly tested for the highest quality levels and for your complete satisfaction.
Page 24
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA s.r.l. Zona Ind.le S. Atto - 64020 S. Nicolò a Tordino (TE) Tel. 0861.588341 - Fax 0861.588344 www.seateam.com e-mail: seacom@seateam.com...