Gerät vor Regen schützen und bei Regen nicht im Freien stehen lassen! Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor. Unbedingt Sicherheitsabstand einhalten. Halten Sie nicht beteiligte Personen vom Gerät fern. Unfallsichere Schuhe benutzen! 4 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Gefahren unterrichtet sind. Das ge- • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver- forderte Mindestalter ist einzuhalten. packungs-/ und Transportsicherungen (falls vor- handen). • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. 6 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um Sicher heitshinweise und die Bestimmungsgemä- sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ße Verwen dung, sowie die Bedienungsanweisung insgesamt beach tet werden. DE | 7 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Sie nur Verlängerungska- bel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 9
Personen, vorallem Kinder, ckung benutzen. in der Nähe befinden. • Vor dem Einschalten Hände und Füße nicht in den Bereich des rotierenden Werkzeugs bringen. DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Wenn die Flüssigkeit in die Augen Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir- kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe ken. in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. 10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Starten Sie den Rasentrimmer wie beschrieben • lassen Sie den Ein-/Ausschalter (1) los • warten Sie zwei Sekunden • drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1) erneut DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Nur für das Gerät vorgesehene Akkus und Lade- stationen verwenden. • Ladegerät bei Beschädigung nicht benutzen. • Der Gebrauch von Fremdteilen kann Brandgefahr verursachen. 12 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
There is a risk of debris being ejected when the engine is running. Make sure you keep a safe distance. Caution thrown objects when operating Keep bystanders away! Wear robust footwear when using the device! GB | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 16
Before starting the equipment ........... 21 Use .................... 21 Operation ................... 21 Cleaning and maintenance ............22 Storage ..................23 Disposal and recycling .............. 23 Trouble shooting ................ 23 16 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
(if available). • Check that the delivery is complete. • Check the device and accessory parts for trans- port damage. GB | 17 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
WARNING! Carefully read all safety notices and instructions. Failure to comply with safety no- tices and instructions can cause electric shock, fire and/or severe injuries. 18 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 19
• Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less Iikely to bind and are easier to control. GB | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 20
• If possible, do not use on wet grass. as well as property damage based on exploding batteries. 20 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Use the guard hood to prevent unnecessary wear. • To avoid unnecessary wear, keep the grass trim- mer away from hard objects. GB | 21 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Maintenez les tierces personnes à l’écart de la zone de travail ! Maintenez-vous à distance de l’appareil en fonctionnement ! Portez des chaussures de sécurité ! 24 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 25
Mise en service ................. 31 Utilisation ................... 31 Nettoyage et entretien ............... 32 Entreposage ................32 Mise au rebut et recyclage ............33 Dépannage ................33 FR | 25 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
à travailler avec la machine. L‘âge minimum requis pareil. doit être respecté. • Retirez les matériaux d’emballage, ainsi que les protections mises en place pour le transport (s’il y a lieu). 26 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
évidents peuvent exister. bien que ce responsable les ait formées à l’utilisa- tion de l’appareil. FR | 27 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 28
à distance des éléments en mouvement. Les longs cheveux, les vêtements amples et les bijoux peuvent être entraînés par des pièces en mouve- ment. 28 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• N’utilisez pas l’outil électrique et ne le laissez pas sous la pluie. FR | 29 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
échap- per. Ces vapeurs peuvent irriter les muqueuses, aérez l’emplacement où vous vous trouver et consultez un médecin si vous ressentez une gêne. 30 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Relâchez l’interrupteur On/Off (1) rieure et inférieure des tiges soient serrées. • Patientez deux secondes • Appuyez une nouvelle fois sur l’interrupteur ON/ OFF (1) FR | 31 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• N’utilisez pas le chargeur de batterie s’il est en- pas l’appareil auprès de tels produits. dommagé. • L’utilisation d’éléments et accessoires non d’ori- gine peut provoquer un incendie. 32 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Niebezpieczeństwo ze strony wirujących części przy włączonym silniku. Koniecznie zachować odstęp bezpieczeństwa. Nie pozwalać zbliżać się do urządzenia osobom nieuczestniczącym w pracy. Zaleca się noszenie obuwia ochronnego! 34 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 35
Przed uruchomieniem ............... 41 Uruchomieniem ................. 41 Obsługa ..................41 Czyszczenie i konserwacja ............42 Przechowywanie ............... 42 Utylizacja i recykling ..............42 Pomoc dotycząca usterek ............43 PL | 35 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Państwa kraju, należy również przestrzegać in- nych powszechnie uznanych technicznych norm dot. eksploatacji urządzeń do obróbki drewna. 36 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
„Właściwa obsługa urządzenia” oraz w całej in- niniejszymi wskazówkami. Dzieci powinny przebywać strukcji obslugi. pod nadzorem, aby uniemożliwić im zabawę przy urządzeniu. PL | 37 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 38
Zastosowanie kabla mocy. przedłużającego przystosowanego do warunków zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem. 38 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 39
• Nie używać akumulatorowej przycinarki bez obu- mulatorami, istnieje niebezpieczeństwo pożaru. wia lub w sandałach. Używać stabilnego obuwia i długich spodni. PL | 39 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• W razie potrzeby oddać urządzenie do przeglądu. cia ładowania ładowarki. W przeciwnym razie • Gdy urządzenie nie jest używane, powinno być wy- istnieje ryzyko oparzenia i eksplozji łączone. • Zakładać rękawice. 40 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Aby prawidłowo przycinać, obracać urządzenie średnice cięcia - ok. 280 mm i 330 mm. bocznie i prowadzić do przodu. Przycinarka do trawnika powinna być pochylona pod kątem 30°. PL | 41 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Przedostanie się wody do urządzenia elektrycz- nego zwiększa ryzyko porażenia prądem. • Osady przy osłonie ochronnej oczyścić szczotką. Konserwacja W wnętrzu urządzenia nie ma elementów wymaga- jących konserwacji. 42 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Chraňte přístroj před deštěm a při dešti jej nenechávejte venku! Ohrožení vymršťovanými předměty za chodu motoru. Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní vzdálenost. Nedovolte, aby se k přístroji přibližovaly nepovolané osoby. Noste pevnou obuv! 44 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 45
Před uvedením do provozu ............50 Uvedení do provozu ..............51 Obsluha ..................51 Čištění a údržba ................ 52 Skladování ................. 52 Likvidace a recyklace ..............52 Odstraňování závad ..............53 CZ | 45 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Kromě bezpečnostních pokynů, které jsou obsaženy ruční doby. v návodu k obsluze, a zvláštních předpisů vaší ze- mě, je při provozu dřevoobráběcích strojů zapotřebí dodržovat všeobecně uznávaná technická pravidla. 46 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
VÝSTRAHA! Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce. Pokud opomenete dodržovat bezpečnostní pokyny a instrukce, může to způso- bit zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění. CZ | 47 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 48
Elektrická zařízení jsou nebezpečná, pokud jsou používána nezkušenými osobami. 48 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 49
šlo k opotřebení nebo poškození a nechte provést k nabíječce. nezbytné opravy. • Nikdy nepoužívejte náhradní díly a díly příslušen- ství, které nebyly dodány a doporučeny výrobcem. CZ | 49 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
úrazů doporučujeme osobám se zdravot- telně zaklapne. ními implantáty, aby se před obsluhou tohoto elek- trického nástroje obrátily na svého lékaře nebo na výrobce zdravotního implantátu. 50 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
části v dostatečné vzdálenosti od brzdových kapa- lin, benzínu, ropných produktů, kontaktních olejů atd. Obsahují chemické látky, které mohou poško- dit nebo zničit plastové součásti přístroje. 52 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Prístroj chráňte pred dažďom a pri daždi ho nenechávajte vonku! Nebezpečenstvo spôsobené vymršťovaním častí pri bežiacom motore. Bezpodmienečne dodržte bezpečnostnú vzdialenosť. Zabráňte prístupu nezúčastnených osôb k prístroju. Noste pevnú obuv! 54 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 55
Pred uvedením do prevádzky ............ 61 Uvedenie do prevádzky ............. 61 Obsluha ..................61 Čistenie a údržba ..............62 Skladovanie ................62 Likvidácia a recyklácia .............. 62 Odstraňovanie porúch ............... 63 SK | 55 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Deťom ani osobám, ktoré nie sú oboznámené s tý- mito pokynmi, nikdy nedovoľte používať záhradný prístroj. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať. SK | 57 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 58
úderu. kého nástroja. • V prípade nevyhnutnosti prevádzkovania elek- trického nástroja vo vlhkom prostredí použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko elektrického úderu. 58 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 59
• Nabíjačku nepoužívajte v prípade poškodenia. dok popáleniny alebo oheň. • Používajte iba akumulátory a nabíjacie stanice ur- čené pre daný prístroj. Používanie cudzích dielov môže viesť k nebezpečenstvu požiaru. SK | 59 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Akumulátory nabíjajte iba nabíjačkami od- porúčanými výrobcom. Pri nabíjačke, ktorá je vhodná len pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa použije s inými akumulátormi. 60 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Vyberte von teleso cievky. • Osaďte novú strunu, cievku vložte dovnútra, zároveň preveďte strunu cez otvor a znova nasaďte veko. SK | 61 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Akumulátor je vybitý • Vymeňte akumulátor. • Akumulátor nie je nabitý na plnú • Nabite akumulátor kapacitu. • Tráva je príliš vysoká. • Koste stupňovito. SK | 63 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 64
Működő motor mellett szétrepülő alkatrészek veszélye áll fenn. Mindenképpen tartsa be a biztonsági távolságot. A készülékkel nem dolgozó személyeket ne engedje az eszköz közelébe. Viseljen zárt cipőt! 64 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 65
Beüzemeltetés előtt ..............70 Üzembe helyezés ..............71 Kezelés ..................71 Tisztítás és karbantartás ............72 Tárolás ..................72 Megsemmisítés és újrahasznosítás .......... 72 Hibaelhárítás ................73 HU | 65 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
írások és a helyi országos különleges előírások ki- leteltéig őrizze meg a csomagolást. egészítéseként be kell tartani az általánosan elismert műszaki előírásokat a fafeldolgozó szerszámgépek üzemelésekor. 66 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Soha ne engedje, hogy gyermekek vagy a jelen uta- sításokat nem ismerő személyek használják a kerti készüléket. Ügyeljen, hogy gyermekek ne játszhas- sanak a készülékkel. HU | 67 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 68
A kéziszerszámok veszélyesek, ha ves helyen elkerülhetetlen, akkor kisáram meg- tapasztalatlan személyek dolgoznak velük. szakítót vagy fi relét használjon. Ezek haszná- lata csökkenti az elektromos áramütés veszélyét. 68 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 69
útmutatót levágására szolgál. Az új damil kihúzása után tart- és biztonsági utasításokat. sa a gépet mindig normál munkahelyzetében, ha bekapcsolja. HU | 69 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
és az imp- (3) tolja be a berendezésbe az abban található lantátum gyártójának véleményét. vezetősín mentén. Az akku hallhatóan a helyé- re kattan. 70 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
A fűkasza használata szegélynyíráshoz (6. ábra) Gyepek és ágyások szélének vágásához a fűkasza funkcióját a következő módon lehet átállítani: • Távolítsa el az akkumulátort • Nyomja meg a rögzítőgombot (11) HU | 71 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• A készüléket száraz és fagymentes helyen (10-25 ° C) tárolja. • Az akkumulátort és a készüléket külön tárolja. • Téli tárolás előtt az akkumulátort töltse fel. 72 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Cserélje ki az akkumulátort • Nincs teljesen feltöltve az • Töltse fel a akkumulátort akkumulátor • A fű túl magas • A vágást fokozatokban végezze HU | 73 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 03.01.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2017 Documents registar: Stefan Hartinger Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 76
új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb cserélje ki minden egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási kártérítési igények ki vannak zárva. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...