SICK V4000 Press Brake Notice D'instructions
SICK V4000 Press Brake Notice D'instructions

SICK V4000 Press Brake Notice D'instructions

Pour presses plieuses
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

N O T I C E D ' I N S T R U C T I O N S
Système de caméra de sécurité V4000
Press Brake
pour presses plieuses
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SICK V4000 Press Brake

  • Page 1 N O T I C E D ' I N S T R U C T I O N S Système de caméra de sécurité V4000 Press Brake pour presses plieuses...
  • Page 2 Le présent document est protégé par des droits d'auteurs. Les droits correspondants appartiennent à la société SICK AG. Toute reproduction du présent ouvrage, même partielle, n’est autorisée que dans les limites légales prévues par la propriété intellectuelle. Toute modification ou abréviation de l'ouvrage doit faire l'objet d'un accord écrit préalable de la société...
  • Page 3 EN 60 068-2-6 prEN 50 100­1 EN 61 496-1 ANSI B11.19-1990 ANSI B11.19:2003­04, Annex D La norme EN 999 sera remplacée par la norme EN ISO 13 855. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 4: Mise À Jour

    SICK la plus proche. 3) Pour la présomption de conformité, valable uniquement jusqu’au 28/12/2009. À partir de cette date, seule la norme EN ISO 13 849 sera applicable. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 5 ? Cette liste de vérifications ne dispense en aucune façon de la première mise en service ni de la vérification régulière par un personnel qualifié. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 6 Mise à jour Intercalaire à insérer V4000 PB © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 7: Table Des Matières

    Vitesse de fermeture maximale et course d’arrêt maximale ..38 3.5.15 Trajet de détermination de la course d’arrêt........39 3.5.16 Durée d’immobilisation pour détection du point mort haut ..39 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 8 ................... 87 Utilisation........................89 Mettre la machine sous tension ................ 89 Choisir le mode de volume de protection ............90 Effectuer un réarmement................... 90 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 9 Liste de vérifications à l'attention du fabricant..........126 13.4 Répertoire des tableaux .................. 127 13.5 Répertoire des figures ..................128 13.6 Index des mots-clefs ..................130 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 10: Introduction

    Lisez ce chapitre avec attention avant de commencer à consulter le manuel d’utilisation et à travailler avec le système V4000 Press Brake. Dans la suite de ce document, le « V4000 Press Brake » sera désigné par l’abréviation « V4000 PB ».
  • Page 11: Abréviations Utilisées

    à v slow Safety programmable logic control = automate programmable industriel dédié à la sécurité SPLC V4000 Press Brake (Système de caméra de sécurité) V4000 PB 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 12: Notation Et Symboles Utilisés

    « situations dangereuses » peuvent se présenter : mouvements de la machine, conducteurs sous tension, rayonnement visible ou invisible, association de plusieurs risques. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 13 à clé ou tout autre élément de commutation adéquat sur l’HMI de la commande de la presse aux entrées du V4000 PB. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 14: La Sécurité

    Il ne peut ATTENTION protéger des pièces qui pourraient être projetées ni de l'émission de rayonnement. Les objets transparents ne peuvent pas être détectés. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 15: Utilisation Conforme De L'appareil

    – la directive d'utilisation des installations 89/655/CEE, – les prescriptions de prévention des accidents et les règles de sécurité, – les directives nationales de sécurité applicables. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 16: Sécurité De Fonctionnement

    – les rebuts et la rouille provoqués par la sueur sur les outils et les pièces à usiner, – les dépôts sur les mains, – de laisser échapper des pièces glissantes. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 17 V4000 PB s’active et le V4000 PB déclenche l’arrêt. Lorsque le volume de protection est réduit (pliage de boîte ou avec butée arrière), il existe un risque supplémentaire de coincement. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 18 Tenir la tôle prépliée de chaque côté par le bord entre le pouce et l’index. Tenir la tôle fermement des deux mains. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 19 : blessure causée par le retour de la pièce vers le haut ou le bas, ou par le déplacement du support, 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 20 S’il est impossible d’éviter les points dangereux, ces points doivent être protégés par d’autres dispositifs ou éliminés par des modifications structurelles. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 21: Respect De L'environnement

    La séparation des matériaux doit être confiée à des personnes compétentes ! Lors du démontage de l’appareil, faire preuve de prudence pour éviter d'éventuelles blessures. ATTENTION 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 22: Description Du Produit

    Charge minimale sur le système hydraulique de la presse grâce aux modes Boîte et Butée arrière sans arrêt d’urgence sur la paroi de la boîte. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 23: Principe De Sécurité

    à la commande de la presse un signal d’arrêt bivoie surveillé pour stopper le mouvement de fermeture du tablier de la presse portant le poinçon. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 24 En cas d’erreur système (p.ex. détection d’un défaut lors du test matériel), le V4000 PB passe à l’état verrouillé. Fig. 7: Définitions Poinçon Zone d’éclairage Volume de protection Axe de pliage Pièce à usiner Matrice © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 25: Volume De Protection Pendant Un Cycle De Travail

    Le atteinte lorsque poinçon remonte. l’ouverture mesure 6 mm. Le volume de protection est désactivé. Volume de protection 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 26: Volume De Protection Pendant Un Cycle De Travail En Cas D'interruption

    (interrupteur 5 mm au-dessus de à pédale). l’objet. La fermeture com- mence et le cycle de travail se poursuit. Volume de protection © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 27: Domaine D'utilisation

    > 10 mm/s) ou que la presse ne redémarre pas si le système se verrouille. Le V4000 PB doit être monté et configuré de manière à pouvoir détecter des objets pénétrant dans la zone dangereuse. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 28: Structure Du Système

    Les paragraphes qui suivent décrivent chaque composant de l’appareil. Fig. 8: Composants SPLC Eléments de commande Start 3.4.1 Emetteur et récepteur Fig. 9: Emetteur et récepteur Récepteur Afficheur à 7 segments Emetteur © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 29: Témoins Lumineux Sur L'émetteur Et Le Récepteur

    LED jaune Une diode lumineuse indique l’état de l’émetteur. Tab. 2 : Témoin lumineux sur Affichage Signification l’émetteur jaune Alimentation o.k. L’émetteur du V4000 PB est allumé. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 30 Autres situations dans lesquelles la LED rouge est allumée : – autotest (initialisation du système) – configuration – mode Boîte – mode Butée arrière – verrouillage – alignement vert Système libéré (OSSD à l'état ACTIF) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 31: Interfaces Du Récepteur

    Le récepteur du V4000 PB possède les interfaces suivantes : interface numérique, interfaces série pour configuration et diagnostic, interface de raccordement de l’émetteur, interface de raccordement du PBI. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 32 Pour la configuration du V4000 PB et pour le diagnostic étendu à l’aide du logiciel CDS de SICK par le SAV, le PC est raccordé à l’interface RS-232 du récepteur. Afin d’assurer une liaison permanente du PC (CDS) avec le récepteur, une interface RS-422 est disponible pour le diagnostic étendu.
  • Page 33: Pbi (Press Brake Interface)

    Il coupe les sorties OSSD et passe en verrouillage. Le système ne passe à l’état d’inhibition que si le système de mesure fournit des informations correctes en adéquation avec les valeurs attendues. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 34: Logiciel Cds (Configuration & Diagnostics Software)

    V4000 PB. Pour plus d’informations, consulter les paragraphe 3.5 « Possibilités de configuration de Remarque l’appareil » et 9.4 « Diagnostic étendu par CDS ». © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 35 PC au récepteur pour effectuer la configuration du V4000 PB. Il n’est pas nécessaire d’établir une liaison permanente avec le logiciel CDS. Fig. 15: Système sans commande par PC SPLC Eléments de commande Start 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 36: Eléments De Commande Externes

    à l’application concrète, par ex. « Nom de la machine XYZ ». Icône d’appareil V4000 PB, menu contextuel Modèle de configuration, Editer, onglet Paramètres par défaut © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 37 Durée d’état minimale des sorties standard 3.5.22 Durée de coupure minimale des sorties de sécurité 3.5.23 Bypass Bypass 3.5.24 Durée de discordance des entrées de neutralisation 3.5.20 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 38: Source Des Signaux De Commande

    (≤ 24 h) est dépassée. Icône d’appareil V4000 PB, menu contextuel Modèle de configuration, Editer, onglet Paramètres par défaut © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 39: Montage Du Récepteur

    Le codeur incrémental doit supporter deux voies avec au minimum 45 INC/mm et au maximum 300 INC/mm pour une vitesse de fermeture de 300 mm/s. On recommande une valeur de 50 INC/mm. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 40: Contrôle Des Contacteurs Commandés (Edm)

    Dans le CDS, la valeur prévue pour la course de freinage est fixée à 30 mm ; la course de freinage mesurée ne doit en aucun cas dépasser cette valeur. Icône d’appareil V4000 PB, menu contextuel Modèle de configuration, Editer, onglet Course de freinage © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 41: Trajet De Détermination De La Course De Freinage

    (≤ 10 mm/s), un ordre d'arrêt est émis à la commande suivante crawl et le V4000 PB se verrouille. Icône d’appareil V4000 PB, menu contextuel Modèle de configuration, Editer, onglet Course de freinage 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 42: Vitesse De Fermeture Maximale Et Course D'arrêt Maximale

    V4000 PB et doit donc être vérifiée lors de la configuration. Icône d’appareil V4000 PB, menu contextuel Modèle de configuration, Editer, onglet Course d’arrêt © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 43: Trajet De Détermination De La Course D'arrêt

    Le point mort haut n’est pas surveillé et ne doit pas être plus bas pendant le fonctionnement en production. Icône d’appareil V4000 PB, menu contextuel Modèle de configuration, Editer, onglet Paramètres par défaut 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 44: Délai De Démarrage De La Fermeture

    Il est possible de configurer un filtre anti-rebond pour les entrées et sorties suivantes : entrées standard, entrées de sécurité. Icône d’appareil V4000 PB, menu contextuel Modèle de configuration, Editer, onglet Entrées © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 45: Durée De Discordance Des Entrées

    Fig. 19: Signal de démarrage (double clic) commande du Pause confirmation du signal de démarrage signal de démarrage HAUT Signal 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 46: Durée D'état Minimale Des Sorties Standard

    (p.ex. utilisation de robots pour la manipulation des matériaux). Icône d’appareil V4000 PB, menu contextuel Modèle de configuration, Editer, onglet Bypass © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 47: Mode De Protection

    24 heures (en cas de fonctionnement ininterrompu). L’opérateur confirme le cycle de démarrage en déclenchant le signal d’apprentissage via la commande de la presse ou les éléments de commande externes. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 48: Apprentissage

    à vitesse de fermeture élevée. En mode Standard, l’intégralité du volume de protection est surveillée. Fig. 20: Volume de protection en mode standard © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 49 Comme les bords latéraux de la boîte peuvent dépasser derrière l'axe de pliage, la plage de tolérance est désensibilisée au niveau de cet axe. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 50 Le logiciel CDS permet de définir le côté de montage du récepteur et de garantir que le bon segment du volume de protection est désensibilisé. Fig. 22: Volume de protection réduit en mode Butée arrière désensibilisé désensibilisé © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 51: Séquences Du Système En Mode De Protection

    Les relations dans le temps et le comportement des signaux d’entrée et de sortie sont Remarque décrits paragraphe 13.1 « Séquences détaillées du système en mode de protection ». 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 52: Cycle De Démarrage En Mode Standard

    Etat du système jaune jaune jaune vert vert vert Afficheur à 7 segments Signal de départ de la fermeture Signal d’appel de v travail OSSD Signal d’appel d’apprentissage © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 53 Etat du système jaune jaune jaune vert vert vert Afficheur à 7 segments Signal de départ de la fermeture Signal d’appel de v travail OSSD Signal d’appel d’apprentissage 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 54 Etat du système jaune jaune jaune vert vert vert Afficheur à 7 segments Signal de départ de la fermeture Signal d’appel de v travail OSSD Signal d’appel d’apprentissage © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 55 PBDC rouge Etat du système jaune vert Afficheur à 7 segments Signal de départ de la fermeture Signal d’appel de v travail OSSD Signal d’appel d’apprentissage 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 56: Apprentissage

    Etat du système jaune jaune jaune vert vert vert Afficheur à 7 segments Signal de départ de la fermeture Signal d’appel de v travail OSSD Signal d’appel d’apprentissage © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 57 Etat du système jaune jaune vert vert Afficheur à 7 segments Signal de départ de la fermeture Signal d’appel de v travail OSSD Signal d’appel d’apprentissage 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 58: Cycle De Travail En Mode Standard

    Etat du système jaune jaune jaune vert vert vert Afficheur à 7 segments Signal de départ de la fermeture Signal d’appel de v travail OSSD © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 59 Etat du système jaune jaune jaune vert vert vert Afficheur à 7 segments Signal de départ de la fermeture Signal d’appel de v travail OSSD 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 60: Cycle De Travail En Mode Boîte

    V4000 PB est vert vert vert vert.) Afficheur à 7 segments Signal de départ de la fermeture Signal d’appel de v travail OSSD © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 61 Etat du système jaune jaune jaune vert vert vert Afficheur à 7 segments Signal de départ de la fermeture Signal d’appel de v travail OSSD 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 62: Cycle De Travail En Mode Butée Arrière

    V4000 PB est vert vert vert vert.) Afficheur à 7 segments Signal de départ de la fermeture Signal d’appel de v travail OSSD © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 63 PBDC rouge rouge Etat du système jaune jaune vert vert Afficheur à 7 segments Signal de départ de la fermeture Signal d’appel de v travail OSSD 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 64: Alignement

    En mode d’alignement, le laser est visible. Le V4000 PB répond aux exigences de la classe Remarque laser 1 M. Il n’existe aucun danger pour l'utilisateur. Ne pas regarder directement le faisceau laser à l’aide d’appareils optiques (p.ex. jumelles). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 65: Montage

    4.1.1 Montage de l’émetteur ou du récepteur avec le système de fixation SICK n° 1 Préparer le support sur le tablier de la presse comme suit : Le système de fixation SICK n° 1 comprend une plaque d’alignement avec un écrou coulissant.
  • Page 66: Montage De L'émetteur Ou Du Récepteur Avec Le Système De Fixation Sick N° 2

    Le système de fixation SICK n° 2 se compose d’un adaptateur avec rainure pour l’écrou coulissant (système de fixation SICK n° 1) et un bras de support à monter sur le tablier de la presse. Le bras de support possède un système de réglage vertical rapide et une possibilité...
  • Page 67: Autocollant : Conseils Pour Le Test Quotidien

    V4000 PB Fig. 26: Système de fixation SICK n° 2 Pour le montage du système de fixation SICK 2, lisez les instructions de montage (référence SICK 8010988) qui sont fournies avec le système de fixation SICK 2. 4.1.3 Autocollant : Conseils pour le test quotidien Lors du montage, il faut apposer le panonceau autocollant «...
  • Page 68: Installation Électrique

    L'alimentation externe de l'appareil doit être conforme à la norme EN 60 204 et par conséquent supporter des microcoupures secteur de 20 ms. Des alimentations conformes sont disponibles chez SICK en tant qu'accessoires (Siemens série 6 EP 1). Prévoir une protection électrique adaptée pour le V4000 PB. Les données électriques nécessaires pour le dimensionnement du fusible se trouvent au chapitre 10...
  • Page 69 Entrée, raccordement de l’interface de configuration série 422_RXD– RS-232/RS-422 (double affectation, réglable par sélecteur S) 422_RXD+ Entrée, raccordement de l’interface de configuration série RS-422 (en option) 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 70 OSSD2 OSSD1 Commande par ex. NC Démarrage Appel v travail Appel apprentissage Apprentissage Alignement Butée arrière Boîte Standard RS232/ RS422 Fig. 29: Raccordement des OSSD © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 71: Raccordement De L'émetteur

    Tab. 10 : Brochage de Signal Fonction l’émetteur +24V Entrée 24 V CC (alimentation) Entrée 0 V CC (alimentation) SEND+ Entrée, signal du récepteur SEND– Entrée, signal du récepteur 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 72: Adaptation Des Connecteurs Du Récepteur Et De L'émetteur

    2 paires émetteur (M16) torsadées pour RS-422 Récepteur vers PBI 4 fils, 0,34 mm² 2 paires (M16) torsadées pour RS-422 Raccordement du PBI Fig. 31: Brochage du © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 73 Sortie (RS-422), signal vers le récepteur ENCO1– Sortie (RS-422), signal vers le récepteur ENCO2+ Sortie (RS-422), signal vers le récepteur ENCO2– Sortie (RS-422), signal vers le récepteur 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 74: Contrôle Des Contacteurs Commandés (Edm)

    Si ultérieurement il est nécessaire de désactiver la fonction Contrôle des contacteurs, la broche 6 du module de connexion ne doit pas rester reliée au 24 V. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 75: Bypass

    L'exploitant est responsable de l’utilisation et du bon fonctionnement des dispositifs de sécurité supplémentaires qui garantissent la sécurité de la presse plieuse (p.ex. utilisation de robots pour la manipulation des matériaux). 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 76: Connecteur De Configuration (Interface Série)

    PC. Raccorder le câble de liaison au connecteur de configuration du récepteur. Une fois la configuration terminée, retirer le câble de liaison du connecteur de configuration. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 77: Configuration

    être placée en position RS-422 au moyen du sélecteur S. L’interface RS-422 doit être supportée par le PC ou la commande et correctement câblée. Fig. 35: Position du sélecteur 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 78: Préparation De La Configuration

    PC/portable sous Windows 98/ME/NT 4/2000 Professional/XP équipé d’une interface série RS­232 (PC/portable non inclus dans la livraison). un câble de liaison pour raccorder le PC au V4000 PB (Réf. SICK n° 6 021 195). Pour préparer la configuration, procéder de la manière suivante : S'assurer que le montage et le raccordement électrique du V4000 PB sont conformes.
  • Page 79: Mise En Service

    En mode d’alignement, le laser est visible. Le V4000 PB répond aux exigences de la classe Remarques laser 1M. Il n’existe aucun danger pour l'utilisateur. Ne pas regarder directement le faisceau laser à l’aide d’appareils optiques (p. ex. jumelles). 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 80 Quatre diaphragmes d’alignement ainsi que les messages de l’afficheur à 7 segments Remarques facilitent l’alignement de l’émetteur et du récepteur. Le faisceau d’alignement doit toujours traverser l’orifice d’alignement des diaphragmes. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 81 Placer le diaphragme B sur le poinçon du côté de l’émetteur. Vérifier que la pointe du poinçon touche le bord inférieur de la découpe en demi-lune et qu'elle est alignée sur l’axe longitudinal marqué sur le diaphragme. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 82 Placer le second diaphragme B sur le poinçon du côté du récepteur. Vérifier que la pointe du poinçon touche le bord inférieur de la découpe en demi-lune et qu'elle est alignée sur l’axe longitudinal marqué sur le diaphragme. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 83 Vérifier que le faisceau d’alignement traverse les deux diaphragmes B. Il faudra Remarques éventuellement régler plusieurs fois le faisceau d’alignement dans les direction I et II puis III et IV. Fixer les supports de l’émetteur. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 84 Point d’alignement / tous les points au-dessus de la zone de visée Point d’alignement / tous les points au-dessus à droite de la zone de visée © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 85 8.4 « Effectuer un cycle de démarrage »). Vérifier le fonctionnement à l’aide du bâton de test (voir paragraphe 7.3 « Test de fonctionnement »). 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 86: Alignement Après Un Changement D'outil

    8.4 « Effectuer un cycle de démarrage »). Vérifier le fonctionnement à l’aide du bâton de test (voir paragraphe 7.3 « Test de fonctionnement »). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 87 8.4 « Effectuer un cycle de démarrage »). Vérifier le fonctionnement à l’aide du bâton de test (voir paragraphe 7.3 « Test de fonctionnement »). 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 88: Test De Fonctionnement

    Choisir le mode Standard (voir paragraphe 8.2 « Choisir le mode de volume de protection »). Effectuer un cycle de démarrage (voir paragraphe 8.4 « Effectuer un cycle de démarrage »). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 89 Le bâton doit être détecté sous la pointe du poinçon sur toute la longueur du volume de protection. Lors du test, la LED rouge du récepteur doit être allumée sans interruption. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 90 Afin d'augmenter la sécurité, répétez ce contrôle avec la section de 35 mm du bâton test (utiliser la section de 40 mm pour vérifier l’ouverture restante). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 91: Test Régulier De L'équipement De Protection Par Des Experts

    Si un seul des critères de test suivants n’est pas rempli, il est interdit de reprendre le travail sur la machine. ATTENTION Dans ce cas, l’installation du V4000 Press Brake doit être testée par un expert. Contrôle visuel du dispositif de sécurité Inspecter le dispositif de sécurité (fixation, boîtier, raccordement électrique, optique) pour vérifier qu’il n’est pas endommagé...
  • Page 92 V4000 PB Test du volume de protection Vérifier que la LED rouge du récepteur du V4000 Press Brake s’allume si le volume de protection est interrompu par le bâton test (poignée) sous la pointe du poinçon. Effectuer ce test sur toute la longueur du volume de protection sous la pointe du poinçon.
  • Page 93: Utilisation

    Mode de volume de protection : voir paragraphe 8.2 « Choisir le mode de volume de protection » Défaut de l’appareil : voir paragraphe 9.3 « Défaillances signalées par l’afficheur à 7 segments » 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 94: Choisir Le Mode De Volume De Protection

    Actionner la pédale (signal de vitesse. démarrage de la fermeture). V4000 PB coupe les OSSD. rouge La fermeture à grande vitesse est stoppée. Contrôle de la course d’arrêt. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 95 Actionner à nouveau la pédale travail. (signal de démarrage de la fermeture). La presse est opérationnelle. vert Effectuer le test de fonctionnement (voir paragraphe 7.3). 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 96: Effectuer L'apprentissage

    Actionner à nouveau la pédale La presse termine le cycle de vert travail. (signal de démarrage de la fermeture). La presse est prête à l'emploi. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 97: Pliage En Mode Standard

    8.5 « Effectuer l’apprentissage »). Modifier l'épaisseur de la tôle Si l’épaisseur de la pièce à usiner change, effectuer un nouvel apprentissage (voir paragraphe 8.5 « Effectuer l’apprentissage »). 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 98: 8.10 Changer D'outil

    (voir paragraphe 7.2 « Alignement de l’émetteur et du récepteur »). Si nécessaire, effectuer un test de fonctionnement (voir paragraphe 7.3 « Test de fonctionnement »). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 99: Diagnostic

    La fonction Bypass a été Vérifier si la fonction Bypass a été vert sélectionnée. sélectionnée (configuration). Vérifier si la tension d’alimentation est suffisante. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 100: Défaillances Signalées Par L'afficheur À 7 Segments

    Rechercher un éventuel court-circuit au 0 V sortie TOR 2 dans le câblage. Court-circuit entre les Vérifier le câblage et éliminer le défaut. sorties TOR 1 et 2 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 101 éliminer le cas échéant l’erreur de câblage. Possibilité de défaut de la presse plieuse (voir la notice d’instructions de la presse plieuse). 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 102: Diagnostic Étendu Par Cds

    Raccorder le PC/portable avec CDS installé au récepteur du V4000 PB. Effectuer un diagnostic du récepteur du V4000 PB. Icône d’appareil Récepteur V4000 PB, menu contextuel Diagnostic, Afficher. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 103: Support Sick

    Si les informations de ce chapitre ne permettent pas d’éliminer un problème, contacter votre filiale SICK. Noter ici le numéro de téléphone de votre filiale SICK pour que tout utilisateur puisse le trouver rapidement. Ce numéro de téléphone se trouve au dos de la présente notice d’instructions.
  • Page 104: Caractéristiques Techniques

    Immunité aux chocs 15 g, 11 ms selon EN 60 068­2­27 Choc isolé Chocs répétés 10 g, 16 ms selon CEI/EN 61 496­1, paragraphes 5.1.2 et 5.4.4.2 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 105 CEI 61 496-1 paragraphe 5.2.3 s’appliquent au V4000 PB. Sans la saillie des passe câble lorsque le connecteur système est monté. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 106: Caractéristiques Électriques

    Pour une section de câble de 0,34 mm² +6,6 mm en mode Boîte / Butée arrière pour le volume de protection situé côté utilisateur Il n’est pas nécessaire d’utiliser des embouts de conducteurs. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 107 Tension à l’état BAS 100 nF Capacité d’entrée Courant d’entrée statique 4 mA 15 mA Les courants de charge des condensateurs d'entrée ne sont pas pris en compte. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 108 Les sorties à l’état actif sont testées cycliquement (courte commutation à l’état BAS). Lors du choix de l'élément de commutation piloté, il faut s'assurer que les impulsions de test ne peuvent pas entraîner la commutation de cet élément. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 109 Type de câble à raccorder à paires torsadées avec tresse de blindage en cuivre Impédance caractéristique du câble à raccorder Section du câble à raccorder 0,25 mm² 0,6 mm² 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 110: Caractéristiques Techniques Du Pbi (Press Brake Interface)

    100 Ω Impédance caractéristique Section de câble 0,25 mm² 0,6 mm² Dimensions 90 mm Hauteur 45 mm Largeur 130 mm Profondeur Poids total 0,1 kg © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 111: Caractéristiques Techniques Des Codeurs Incrémentaux

    Niveau de tension max. –7 V +7 V 75 kHz Fréquence des impulsions 100 Ω Résistance de terminaison Incréments par mm 10 m Longueur de câble (blindé) 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 112: 10.2 Plans Cotés

    Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to laser notic No. 50, July 2001 Etiquette laser libérer les sorties de câble Récepteur Récepteur vue avant vue arrière © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 113: Système De Fixation Sick N° 1

    Chapitre 10 V4000 PB 10.2.2 Système de fixation SICK n° 1 Fig. 50: Plan coté du système de fixation SICK n° 1 159.4 Rondelle 1,5 mm 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 114: Références

    6 021 195 et le port série du PC Câble de service : 8 m 2 027 649 M8*4 points / Sub-D 9 points (DIN 41642) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 115 4 040 724 Bâton test pour contrôle du volume de protection Plaque magnétique 4 040 736 Plaque magnétique pour couverture de la matrice sous la pièce à usiner 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 116: Glossaire

    Outil inférieur de la presse plieuse. Matrice Mode de protection, d’alignement, configuration, neutralisation (Bypass). Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement du V4000 PB. Mode de neutralisation (Bypass) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 117 Dispositif empêchant le redémarrage automatique de la machine. Point de commutation. Verrouillage de redémarrage Vitesse de fermeture v que la presse doit avoir atteint après le freinage. Vitesse cible travail 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 118 Zone éclairée sous le poinçon et limitée par la partie optique libre de la lentille. Zone d’éclairage Zone située sous le poinçon, dans laquelle l’opérateur est exposé à des risques. Zone dangereuse © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 119: Annexe

    états et des signaux au fil du temps. Les détails des différents signaux se trouvent dans la description des interfaces. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 120: Cycle De Démarrage

    Signal de départ de la fermeture Actif Inactif Poinçon PMBC PMBP OSSD Actif Inactif Signal d'appel d'apprentissage Actif Inactif Signal d'appel de V travail Actif Inactif © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 121 20 Le volume de protection est libre. 21 Une fois le point de commutation dépassé, le V4000 PB annule l’appel de la petite vitesse. 22 L’ouverture se termine. Fin du mouvement d’ouverture 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 122: Apprentissage

    Signal de départ de la fermeture Actif Inactif Poinçon PMBC PMBP OSSD Actif Inactif Signal d'appel d'apprentissage Actif Inactif Signal d'appel de V travail Actif Inactif © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 123 12 Au passage du point de commutation, le V4000 PB annule l’appel de la petite vitesse. 13 L’ouverture est terminée. L’apprentissage est terminé. 14 Test de fonctionnement par interruption du volume de protection actif. 15 Fin du test de fonctionnement. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 124: Mode Standard

    Signal de départ de la fermeture Actif Inactif Poinçon PMBC PMBP OSSD Actif Inactif Signal d'appel d'apprentissage Actif Inactif Signal d'appel de V travail Actif Inactif © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 125 Au passage du point de commutation, le V4000 PB annule l’appel de la petite vitesse. 10 L’ouverture se termine. Le cycle de travail est terminé. 11 Un nouveau cycle de travail commence. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 126: Mode Boîte Ou Butée Arrière Avec Interruption Du Volume De Protection

    Signal de départ de la fermeture Actif Inactif Poinçon PMBC PMBP OSSD Actif Inactif Signal d'appel d'apprentissage Actif Inactif Signal d'appel de V travail Actif Inactif © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 127 Le cycle de travail est terminé. 14 L’opérateur annule si nécessaire le signal de départ de l'ouverture de la presse. 15 Un nouveau cycle de travail commence. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 128: 13.2 Déclaration De Conformité

    Annexe Chapitre 13 Notice d'instructions V4000 PB 13.2 Déclaration de conformité Certification supplémentaires sur demande. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 129 Annexe Notice d'instructions Chapitre 13 V4000 PB Certification supplémentaires sur demande. 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 130: 13.3 Liste De Vérifications À L'attention Du Fabricant

    ? Cette liste de vérifications ne remplace pas l’intervention d’un expert pour la première mise en service et les contrôles réguliers. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 131: 13.4 Répertoire Des Tableaux

    Tab. 38 : Déroulement de l’apprentissage ................. 119 Tab. 39 : Déroulement du mode Standard................. 121 Tab. 40 : Déroulement du mode Boîte ou Butée arrière............ 123 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 132: 13.5 Répertoire Des Figures

    Alignement dans les directions I et II..............78 Fig. 41: Placer le diaphragme B ..................78 Fig. 42: Alignement dans les directions III et IV..............79 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 133 Test de fonctionnement avec bâton test (section 15 mm)........86 Fig. 49: Plans cotés de l’émetteur et du récepteur ............108 Fig. 50: Plan coté du système de fixation SICK n° 1............109 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 134: 13.6 Index Des Mots-Clefs

    Course de freinage ......112 connecteur de configuration ...72 valeur de départ ......36 contrôle des contacteurs vitesse cible v commandés (EDM) .......70 travail détermination .......37 émetteur ..........67 PBI ............68 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 135 ........112 Poinçon ..........113 Point d’inhibition .......113 Point de commutation ......113 Utilisation conformité ........11 Point de contact ........113 domaine ........... 23 apprentissage ........113 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 136 ....21 signal d’appel ........ 113 Vitesse de fermeture Zone dangereuse ......114 grande ........47, 112 maximale .........38, 114 Zone d'éclairage ...... 113, 114 petite ..........113 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010506/TL63/2009-11-27...
  • Page 137 Annexe Notice d'instructions Chapitre 13 V4000 PB 8010506/TL63/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 138 E-Mail support@sick.jp E-Mail info@sickusa.com Nederlands Phone +31 (0)30 229 25 44 E-Mail info@sick.nl Norge More representatives and agencies Phone +47 67 81 50 00 in all major industrial nations at E-Mail austefjord@sick.no www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com...

Ce manuel est également adapté pour:

V4000 pb

Table des Matières