Table des matières Bienvenue! Enregistrement et garantie Pièces du projecteur Commandes Accessoires optionnels À propos de ce guide Obtenir plus de renseignements Utilisation du projecteur Choix d’un emplacement Réglage de l’image Maîtrise de votre présentation Réglage du volume Arrêt de l’action Désactivation de l’image et du son Utilisation du système de menus du projecteur Modification des paramètres du menu...
Page 2
Résolution des problèmes Résolution des problèmes d’image Comment obtenir de l’aide Fiche technique et avis Fiche technique du projecteur Consignes de sécurité importantes Déclaration de conformité avec la FCC Déclaration de conformité Garantie limitée d’Epson America, Inc. Index Table des matières...
Assistance technique prioritaire pendant deux ans (numéro sans frais) Enregistrement et garantie Le projecteur Epson PowerLite Home 20 est accompagné d’une garantie de base « retour en atelier » de deux ans. Pour plus de détails, voyez la page 43.
Pièces du projecteur Molette de déplacement horizontal de l’objectif Molette de déplacement vertical de l’objectif Panneau de commande Bague de zoom Couvercle de Bague de mise la lampe au point Récepteur à infrarouge (IR) (télécommande) Couvre-objectif Fentes d’aération Pattes réglables Port vidéo (vidéo composite) Fente d’ouverture du Ports audio...
Commandes Touche Power (alimentation) Touche Menu Pour mettre le projecteur sous Pour afficher ou masquer les ou hors tension menus du projecteur Touche Esc (Échappement) Témoin Pour arrêter la fonction en cours d’alimentation ou quitter le menu Pour indiquer l’état de fonctionnement Touche Aspect Témoin...
ELPHTAPL Plaque de garniture pour plafond ELPHTFCP Verrouillage de sécurité Kensington ELPSL01 Câble S-Vidéo F8V308X25 Vous pouvez vous procurer ces accessoires auprès d’un revendeur Epson autorisé. Composez le (800) 463-7766 pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche. Bienvenue!
Obtenir plus de renseignements Vous avez besoin d’aide supplémentaire? Profitez de nos services de soutien automatisés offerts 24 heures sur 24 à l’adresse http://support.epson.com. Consultez les questions les plus fréquentes et obtenez des renseignements sur les produits, ou adressez vos questions par courriel à...
Utilisation du projecteur Il sera question dans ce chapitre du choix d’un emplacement pour le projecteur, du réglage de l’image, du fonctionnement de l’appareil et de l’utilisation du système de menus. Choix d’un emplacement Vous pouvez installer le projecteur de quatre manières différentes : Avant/plafond Arrière/plafond Avant...
Page 10
Si vous placez le projecteur au-dessus ou en dessous de l’écran, vous devrez l’incliner vers le haut ou vers le bas pour bien cadrer l’image; cela crée une déformation de l’image que vous pourrez néanmoins corriger à l’aide de la fonction de correction de la déformation trapézoïdale (voyez la page 12).
Réglage de l’image Suivez les étapes de l’affiche Installation rapide pour connecter le projecteur à votre équipement, le mettre sous tension et sélectionner la source d’image. Une fois que l’image est visible, il est possible que deviez effectuer certains réglages. Remarque : Si l’image n’apparaît pas ou ne semble pas normale, voyez la page 32 pour plus de détails sur le dépannage.
Page 12
3. Si vous avez encore besoin de relever la hauteur de l’image après avoir utilisé la molette de déplacement vertical de l’objectif, soulevez l’avant du projecteur et tournez les pattes réglables jusqu’à la position désirée. Vous pouvez également utiliser les pattes pour corriger l’angle de l’image si celle-ci est inclinée à...
Maîtrise de votre présentation Utilisez ces paramètres pour contrôler le volume des haut-parleurs, faire un arrêt sur image ou couper l’image et le son. Réglage du volume Lorsqu’une source sonore est branchée au connecteur Audio du projecteur, utilisez les touches sur l’appareil ou la télécommande pour régler le volume sonore produit par Volume le haut-parleur du projecteur.
Utilisation du système de menus du projecteur Vous pouvez utiliser les menus à l’écran du projecteur pour régler avec précision la qualité de l’image, vérifier la durée de la lampe et personnaliser les options du projecteur. ■ Le menu contrôle l’aspect et la qualité de l’image projetée. Il offre plusieurs façons Image de régler la couleur et d’améliorer la netteté...
3. Si vous voyez une liste d’options, utilisez les touches fléchées u et d pour mettre en surbrillance l’option désirée, puis appuyez sur (Entrer) pour la sélectionner. (Les Enter paramètres activés sont indiqués par un voyant vert.) Si vous voyez une barre coulissante comme ci-dessous, utilisez les touches fléchées l et r pour régler le paramètre.
■ Noir théâtre 1 ou 2 Pour projeter des images dans une pièce totalement sombre; la luminosité de la lampe diminue et le contraste de l’image augmente. Paramètres de qualité d’image Avant de régler l’image à l’aide de ces paramètres, vérifiez que vous avez déjà sélectionné le meilleur Mode couleurs, tel que décrit à...
Réglage des images numériques (ordinateur) En plus des paramètres décrits ci-dessus, vous pouvez également régler les paramètres suivants lorsque vous branchez le projecteur à un ordinateur : ■ Ajustement auto Sélectionnez . Ce paramètre doit être activé si vous désirez Image >...
■ Progressif Laissez ce paramètre sur (Désactivé) lorsque vous regardez de la vidéo pour permettre la conversion entrelacé/progressif (ce paramètre est recommandé pour les images à défilement rapide). Si vous remarquez un papillotement en regardant des images fixes, réglez ce paramètre sur (Activé).
Si vous activez l’option Écran démarrage (voyez ci-dessous), votre logo s’affiche également lors de la mise en route du projecteur. ■ Écran démarrage Activez cette option pour afficher le logo Epson à chaque mise en route du projecteur. Utilisation du projecteur...
Création d’un logo personnalisé Vous pouvez créer un logo personnalisé qui s’affiche lors de la mise en route du projecteur, en cas d’absence de signal ou lorsque vous appuyez sur la touche (Sourdine A/V) de la A/V Mute télécommande. 1. Pour capturer une image, configurez d’abord le projecteur de manière à ce qu’il affiche l’image que vous souhaitez utiliser.
■ Mode haute alt. Lors de l’utilisation du projecteur à plus de 1 500 mètres (5 000 pieds) d’altitude sélectionnez (Activé) pour vous assurer que la température interne est correctement réglée. Sélectionnez (Désactivé) pour les altitudes moins élevées. Affichage du compteur de la lampe et d’autres renseignements Utilisez le menu Information pour afficher des renseignements sur les paramètres d’affichage de la source d’entrée et le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Remarque : Le paramètre Durée de lampe indique OH pendant au moins les dix premières heures d’utilisation du projecteur. Rétablissement des paramètres par défaut Le menu Réinit. permet de remettre à zéro le compteur de la lampe et la mémoire du projecteur ou de rétablir tous les paramètres par défaut du projecteur.
Les seules pièces que vous devez remplacer sont la lampe et le filtre à air. Si vous devez remplacer une autre pièce, communiquez avec Epson ou avec un technicien qualifié (voyez la page 36).
Si vous ne parvenez pas à nettoyer le filtre amovible ou s’il est endommagé, remplacez-le. Vous pouvez vous procurer un filtre de rechange ( ) auprès d’un ELPAF09 revendeur autorisé de produits Epson. Composez le (800) 463-7766 pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche. Entretien du projecteur...
4. Si vous devez remplacer le filtre, appuyez sur la languette et soulevez le couvercle. 5. Retirez le filtre usé et remplacez-le par un filtre neuf. 6. Refermez le couvercle. Remplacement de la lampe La durée de vie de la lampe est d’environ 3 000 heures si le Mode couleurs est toujours réglé , et d’environ 2 000 heures pour tout autre mode de couleur.
Page 26
Pour vous procurer une lampe de rechange ( ), communiquez avec un revendeur ELPLP33 Epson autorisé. Composez le (800) 463-7766 pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche. Lisez attentivement la rubrique « Consignes de sécurité importantes » à la page 40 avant de remplacer la lampe.
Remarque : La lampe dans ce produit contient du mercure. Consultez la réglementation de votre province et de votre municipalité concernant la mise au rebut ou le recyclage. Ne mettez pas la lampe à la poubelle. 7. Mettez délicatement en place la nouvelle lampe et serrez les vis. Mise en garde : Lorsque vous remplacez la lampe, ne touchez jamais le verre à...
Mettez le projecteur dans son emballage d’origine ou un emballage équivalent (tel que décrit à la rubrique suivante). Transport du projecteur Remarque : Epson ne peut être tenue responsable en cas de dommages survenus lors du transport. Le projecteur contient de nombreuses pièces de précision ainsi que de nombreuses pièces en verre.
Résolution des problèmes Le présent chapitre explique comment interpréter les témoins d’état du projecteur, résoudre les problèmes d’image et de télécommande et communiquer avec l’assistance technique. Que faire quand les témoins clignotent Les témoins sur le dessus du projecteur indiquent Témoin l’état de l’appareil et vous préviennent en cas de d’alimentation...
Le couvercle de la lampe est peut-être mal fermé ou absent. Vérifiez s’il est bien enclenché. Voyez la page 27. ■ Une erreur interne s’est produite. Débranchez le projecteur et communiquez avec Epson. Voyez la page 36. Résolution des problèmes Le projecteur ne s’allume pas.
Page 31
■ Si le témoin d’alimentation P est vert et ne clignote pas, le projecteur fonctionne normalement. Assurez-vous que le couvre-objectif est retiré. Appuyez sur la touche (Sourdine A/V) de la télécommande pour vous assurer que l’image n’a pas été A/V Mute temporairement désactivée.
Résolution des problèmes d’image Vous voyez un écran affichant le message Pas de Signal ■ Assurez-vous que l’équipement vidéo est sous tension. ■ Assurez-vous que vos câbles sont branchés correctement, selon les instructions de l’affiche Installation rapide. ■ Utilisez la touche du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner la Source source correcte.
Page 33
® Si vous utilisez un ordinateur portatif Macintosh avec OS X : ® 1. Sélectionnez dans le menu Apple et cliquez sur l’icône Préférences système Moniteurs 2. Cliquez sur Détecter les moniteurs 3. Pour afficher tout le bureau sur l’écran à cristaux liquides et l’écran du projecteur, cliquez sur l’onglet ).
Page 34
L’image est à l’envers ou inversée. Changez les paramètres de l’option dans le menu Réglage. Voyez la page 18. Projection L’image n’est pas bien cadrée à l’écran, ou elle est étirée ou comprimée. ■ Appuyez sur la touche pour sélectionner un rapport hauteur/largeur différent. Aspect Voyez la page 12.
Page 35
L’image est floue. ■ Il se peut qu’il y ait de la poussière ou de la saleté sur l’objectif. Nettoyez l’objectif comme décrit à la page 23. ■ Assurez-vous qu’il n’y a pas de condensation sur l’objectif. Si le projecteur arrive d’un endroit froid, attendez quelques minutes avant de l’utiliser.
Pour utiliser l’assistance technique Epson PrivateLine, composez le (800) 637-7661 et entrez le NIP indiqué sur la carte Epson PrivateLine livrée avec le projecteur. Il s’agit du moyen le plus rapide de parler directement à un représentant Epson, et c’est gratuit. Ce service est offert de 6 h à...
Fiche technique et avis Ce chapitre contient la fiche technique du projecteur, des consignes de sécurité et d’autres informations importantes. Fiche technique du projecteur Caractéristiques générales Type d’affichage Matrice active TFT polysilicone Dimension des panneaux ACL 0,55 po (14 mm) de largeur Objectif F = 1,7 à...
Page 38
Télécommande Portée Environ 20 pi (6 m) AA × 2 Piles Lampe de projection Type 135 W UHE (efficacité ultra élevée) N° de pièce ELPLP33 Durée de vie Environ 2 000 heures (tous les modes de couleur sauf Noir théâtre) Environ 3 000 heures (mode Noir théâtre) Remarque : La durée utile de la lampe varie selon les conditions ambiantes et l’utilisation.
Ce projecteur utilise les circuits intégrés Pixelworks DNX. Formats vidéo compatibles Le projecteur prend également en charge la vidéo numérique (SDTV, HDTV), la vidéo analogique (NTSC, PAL, SECAM) ainsi que plusieurs formats d’affichage de moniteur. Certaines images sont redimensionnées automatiquement pour être affichées à la résolution native du projecteur. Remarque : Pour projeter des images provenant d’un ordinateur, la carte vidéo de l’ordinateur doit être paramétrée à...
Formats vidéo analogiques Taux de Mode rafraîchissement (Hz) NTSC NTSC 4:43 N-PAL M-PAL PAL—60 SECAM Consignes de sécurité importantes Respectez les consignes de sécurité suivantes au moment d’installer et d’utiliser votre projecteur : ■ Sauf indication contraire dans le présent Guide de l’utilisateur, n’essayez jamais de réparer vous-même ce produit.
Page 41
■ Évitez d’utiliser la lampe après échéance de la période de remplacement, car le risque de bris de la lampe augmente. Remplacez la lampe le plus tôt possible après l’affichage du message. ■ La lampe dans ce produit contient du mercure. Consultez la réglementation de votre province et municipalité...
■ Ne bouchez pas les fentes et les ouvertures du boîtier du projecteur. Elles assurent la ventilation et empêchent la surchauffe du projecteur. Ne placez pas le projecteur sur un sofa, sur un tapis ou sur toute surface molle ou encore dans un endroit encastré, à moins qu’une ventilation appropriée ait été...
Garantie limitée d’Epson America, Inc. Ce qui est couvert : Epson America, Inc. (« Epson ») garantit au premier utilisateur final que le produit Epson couvert par la présente garantie limitée, s’il est neuf au moment de l’achat et utilisé seulement au Canada ou aux États-Unis, est conforme aux spécifications du fabricant et sera exempt de défaut de...
Page 44
équivalent à votre revendeur Epson ou au centre de service Epson. Epson pourra, à son choix, réparer l’unité défectueuse sans frais de pièces ou de main-d’œuvre ou la remplacer par un échange. Lorsqu’une intervention au titre de la garantie nécessite l’échange du produit ou d’une pièce, l’élément remplacé...
Page 45
à l’autre. Pour connaître le centre de service agréé Epson le plus proche, appelez Epson Connection (800) 637-7661 + NIP, au (905) 709-3839 (Canada) ou au (562) 276-4394 (États-Unis) ou écrivez à...
Distance de projection, 10, 37 Documentation, 7 Bague de mise au point, 4, 11 Bague de zoom, 4, 11 Enregistrement, 3 Entretien, 23 à 27 Epson Câble, 6 accessoires, 6, 36 Caractéristiques assistance technique, 7, 36 électriques, 38 Assistance technique PrivateLine, 36 environnementales, 38 Service d’échange à...
Page 48
Luminosité lampe, 25, 37 Haut-parleur, projecteur, 37 réglage, 12, 16 Image Menu Réinit., 22 couleurs incorrectes, 35 à 36 Menus déformée, 34 affichage d’autres renseignements sur le désactivation, 13 projecteur, 21 floue, 35 personnalisation des fonctions du projecteur, format, 37 20 à...
Page 49
Projecteur choix d’un emplacement, 9 à 10 Panneau de commande, projecteur, 5 dimensions, 38 Paramètre distance de l’écran, 10, 37 Caption zoom, 12, 18 entretien, 23 à 27 Couleur de fond, 19 haut-parleur, 37 Échelle de sortie, 18 menus, 14 à 22 Écran démarrage, 19 nettoyage, 24 Logo d’utilisateur, 20...
Page 50
Sauvegarde des paramètres d’image, 17 Ventilation, 24, 30 SDTV, formats compatibles, 39 Vidéo Sécurité câble, 6 consignes, 40 à 42 format du signal, sélection, 19 homologations, 38 formats compatibles, 39 à 40 Service d’échange à domicile, 3 Vitesse du ventilateur, 21, 30 Volume, réglage, 13 désactivation, 13 problèmes, 31...
Page 51
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne sont responsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tierces parties en cas de dommages, de pertes, de frais ou de dépenses engagées par l’acheteur ou les tierces parties par suite d’un accident ou d’une mauvaise utilisation de ce produit ou de modifications, réparations ou altérations non...
Page 52
CPD-20172R1 Printed in XXX Pays d’impression : XXX...