Deutsch
• SICHERHEITSHINWEISE
o Lesen
S ie
e rst
a lle
H inweise,
b evor
S ie
d as
Gerät
i n
B etrieb
n ehmen.
...
Page 4
spielen.
Gerät
und
Netzkabel
von
Kindern
unter
8
J ahren
f ernhalten.
o Stellen
Sie
sicher,
dass
die
auf
dem
Typenschild
a ngegebene
L eistung
a n
I hrer
Steckdose
...
Page 5
o Ziehen
S ie
d en
N etzstecker,
b evor
S ie
d en
Wassertank
a uffüllen.
o Trennen
Sie
das
Bügeleisen
immer
von
der
...
Page 6
o Um
die
Gefahr
von
Stromschlägen
auszuschliessen,
darf
das
Bügeleisen
weder
in
Wasser
noch
in
eine
andere
Flüssigkeit
g etaucht
w erden.
o Das
...
Sobald
die
Kontrollleuchte
erlischt,
ist
die
eingestellte
Temperatur
erreicht
und
das
Bügeleisen
b etriebsbereit.
Während
des
Bügelns
leuchtet
die
Kontrollleuchte
immer
wieder
auf
und
erlischt
wieder,
...
HINWEIS:
nur
Leitungswasser
verwenden.
Destilliertes
und
entmineralisiertes
§ Wasser
ändert
die
physiochemischen
Eigenschaften
des
Filtersystems
und
macht
e s
u nwirksam.
...
• ELEKTRONISCHE
T EMPERATURREGELUNG
Betätigen
Sie
die
Taste
und
wählen
Sie
entweder
die
Einstellungen
für
die
unterschiedliche
T extiltypen
o der
d ie
T emperaturanzeige
a us.
...
o Retirez
la
fiche
de
la
prise
de
courant
avant
d e
r emplir
l e
r éservoir
d 'eau.
o Débranchez
le
fer
de
l'alimentation
électrique
...
Page 14
o Le
fer
doit
être
utilisé
et
posé
sur
une
surface
s table.
o Veillez
à
ce
que
la
surface
sur
laquelle
placer
...
Page 15
• AVANT
L A
P REMIÈRE
U TILISATION
Il
est
normal
qu’une
petite
quantité
de
vapeur
soit
produite
la
première
fois
ce
qui
cessera
e nsuite
r apidement.
Ne
dirigez
pas,
lorsque
vous
utilisez
la
fonction
vapeur
pour
la
première
fois,
le
jet
...
Pendant
le
repassage,
le
voyant
du
fer
passe
automatiquement
de
marche
à
arrêt
car
le
thermostat
maintient
la
température
de
consigne
(vous
pouvez
continuer
à
repasser
...
Italiano
• AVVERTENZE
D I
S ICUREZZA
o Prima
d ell'uso
l eggere
t utte
l e
i struzioni.
o L’utilizzo
di
questo
apparecchio
non
è
previsto
da
parte
di
persone
e
bambini
a
...
Page 20
o Controllare
che
la
corrente
elettrica
utilizzata
corrisponda
a
quella
indicata
sulla
t arghetta.
o Utilizzare
il
ferro
da
stiro
solo
per
gli
usi
previsti,
...
Page 21
1. Prima
d i
p ulirlo
2. Prima
di
riempire
o
svuotare
il
serbatoio
d ell’acqua
3. Subito
d opo
l ’uso
o Non
utilizzare
mai
il
ferro
se
il
cavo
di
alimentazione
...
Page 22
o Quando
si
appoggia
il
ferro
sul
suo
supporto,
accertarsi
che
la
superficie
su
cui
p oggia
i l
s upporto
s ia
s tabile.
Non
...
• PRIMA
D ELL’UTILIZZO
I NIZIALE
Durante
il
primo
utilizzo
la
produzione
di
una
piccola
quantità
di
fumo
è
normale
e
comparirà
e ntro
b reve.
Quando
si
usa
per
la
prima
volta
la
funzione
del
vapore
non
indirizzare
il
getto
di
vapore
...
Una
Volta
raggiunta
la
temperatura
impostata,
la
spia
si
spegne
e
il
ferro
è
pronto
per
e ssere
u sato.
Mentre
si
stira,
la
spia
sul
ferro
si
accende
e
spegne
automaticamente;
questo
indica
...
o NOTA:
u sare
s olo
a cqua
d el
r ubinetto.
L 'acqua
d istillata
e
l 'acqua
d emineralizzata
annullano
l 'efficacia
d el
s istema
a nticalcare
a lterandone
l e
c aratteristiche
f isico-‐ chimiche.
...
English
• SAFETY
I NSTRUCTIONS
o Read
a ll
i nstructions
b efore
u sing.
o Children
a ged
8
y ears
o r
o ver
a nd
p ersons
with
reduced
physical,
sensory
or
mental
...
Page 28
o Make
sure
the
power
used
corresponds
with
t he
o ne
i ndicated
o n
t he
r ating
l abel.
o Use
the
iron
only
for
needed
use
as
descried
...
Page 29
3. Immediately
a fter
u se
o Never
operate
the
iron
with
damaged
power
cord
or
plug,
or
after
it
has
fallen
or
...
During
ironing,
the
pilot
light
on
the
iron
automatically
switches
on/off
as
the
thermostat
maintains
the
set
temperature
(you
may
continue
ironing
during
this
process).
...
• ANTI-‐DRIPPING
S YSTEM
This
i ron
i s
e quipped
w ith
d rip
s top
f unction:
t he
i ron
a utomatically
s tops
s teaming
when
...
Page 33
• FABRIC
&
T EMPERATURE
I NDICATOR
Press
o n
t he
E lectronic
T emperature
C ontrol
t o
s elect
t he
d esired
f abric
s etting.
T he
lights
in
the
water
tank
will
light
up,
at
the
same
time
lights
will
start
to
flash,
they
...
Page 34
e rror
n ot
b e
o bvious,
i nclude
a n
e xplanation
t ogether
w ith
y our
p arcel.
Servicestation:
Service
a près-‐vente:
Rotel
A G
Servizio
A ssistenza:
Parkstrasse
4 3
...