Sera Pond Precision PP 6000 Mode D'emploi page 7

Filtre à pression fil bioactive
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Sicherheitshinweise!
Bitte unbedingt aufmerksam lesen!
• Vor allen Arbeiten am/im Teich und am sera pond fil bioac-
tive Druckfilter alle elektrischen Geräte am und im Teich
von der Stromzufuhr trennen.
• Der Spannring kann bei unsachgemäßer Handhabung
Quetsch- und Schnittwunden verursachen. Tragen Sie
Arbeitshandschuhe und beachten Sie die Hinweise im Text.
• Den Druckfilter nicht untergetaucht betreiben!
• Der Druckfilter muss mindestens 1,2 m vom Teichrand ent-
fernt senkrecht und sicher aufgestellt werden, um ein Hin-
einfallen in den Teich auszuschließen!
• Den Druckfilter nicht vollständig eingraben! Falls er im Bo-
den versenkt betrieben wird, müssen die Anschlüsse des
Filters über Bodenniveau herausschauen.
• Bei Frostgefahr ist der Druckfilter abzuschalten und (ohne
Wasser) in einem frostfreien Raum aufzubewahren. Wir
empfehlen vor der Einlagerung für den Winter eine gründ-
liche Reinigung sowie eine Fettung aller Dichtungen.
Ersatzteile
Filterring grob (1.5 / 1.10)
Filterring mittel (1.6)
Filterring fein (1.7)
sera siporax pond 10 l
sera siporax pond 50 l
Vario-Schlauchstutzen (1.1.1 / 1.1.2)
Deckeldichtung (1.3)
Warnung
1. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
2. Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (inklu-
sive Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, Wahrneh-
mungs- oder geistigen Fähigkeiten, oder fehlender Erfah-
rung und Wissen vorgesehen, außer wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder
bezüglich des Gebrauchs des Gerätes angeleitet werden.
Garantie:
Bei Beachtung der Gebrauchsinformation arbeitet der sera
pond fil bioactive Druckfilter zuverlässig. Wir haften für die
Fehlerfreiheit unserer Produkte ausschließlich im Rahmen der
gesetzlichen Bestimmungen ab dem Kaufdatum.
Wir haften für vollständige Mängelfreiheit bei Übergabe. Sollten
durch bestimmungsgemäßen Gebrauch übliche Abnutzungs-
oder Verbrauchserscheinungen auftreten, stellt dies keinen
Mangel dar. In diesem Fall sind auch die Gewährleistungsan-
sprüche ausgeschlossen.
Wir empfehlen Ihnen für jeden Fall eines Mangels, sich zu-
(Art.-Nr. 08196)
nächst an den Fachhändler zu wenden, bei dem Sie das Gerät
(Art.-Nr. 08197)
erworben haben. Er kann beurteilen, ob tatsächlich ein Garan-
(Art.-Nr. 08198)
tiefall vorliegt. Bei einer Zusendung an uns müssen wir Ihnen
(Art.-Nr. 08478)
etwaige unnötigerweise anfallende Kosten belasten.
(Art.-Nr. 08480)
Jegliche Haftung wegen Vertragsverletzung ist auf Vorsatz und
(Art.-Nr. 08199)
grobe Fahrlässigkeit beschränkt. Nur für die Verletzung von Le-
(Art.-Nr. 08200)
ben, Körper und Gesundheit, bei Verletzung wesentlicher Ver-
tragspflichten und bei einer zwingenden Haftung nach dem
Produkthaftungsgesetz haftet sera auch bei leichter Fahr-
lässigkeit. In diesem Fall ist die Haftung dem Umfang nach auf
den Ersatz der vertragstypisch vorhersehbaren Schäden be-
grenzt.
Bei Betrieb im Meerwasser bzw. in ätzenden Flüssigkeiten etc.
erlischt die Garantie.
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pond precision pp 12000

Table des Matières