Publicité

Liens rapides

01-001502-191008
Autoportée
Notice d'Utilisation
RPX210
2691492
Avertissement !
Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité
avant d'utiliser cette machine ou de procéder à son entretien
et à son contrôle.
Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter
pour l'utilisation, l'entretien, ou le contrôle de cette machine.
www.iseki.fr
Retrouvez-nous sur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Snapper RPX210

  • Page 1 01-001502-191008 Autoportée Notice d’Utilisation RPX210 2691492 Avertissement ! Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle. Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine.
  • Page 3 Copyright © Briggs & Stratton Corporation 80077327 Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Revision A...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières: Produits couverts par le présent manuel....... 115 Généralités.................115 Coordonnées de contact du bureau européen....115 Étape V (5) de l’Union Européenne (UE) : Taux de dioxyde de carbone (CO2)..............115 Sécurité de l’utilisateur............ 115 Guide d’identification des pentes......... 115 Symboles de sécurité...
  • Page 7: Produits Couverts Par Le Présent Manuel

    Produits couverts par le Ce produit est conçu à l’intention seulement de la tonte de gazon adéquatement entretenu et n’est pas destiné à présent manuel d’autres fins.  Il est important de lire et comprendre parfaitement ces Les produits suivants sont couverts par le présent manuel :  instructions avant d’essayer de mettre en marche ou d’utiliser  2691485-00, 2691486-00, 2691491-00, 2691492-00, cette machine. ...
  • Page 8: Symboles De Sécurité Et Leurs Significations

    Symboles de sécurité et leurs Symbole  Signification  significations Produits chimiques dangereux  Symbole  Signification  Informations de sécurité sur les dangers pouvant provoquer des dommages corporels.  Risque de surface chaude  Lire attentivement le contenu du manuel de l’utilisateur avant de faire fonctionner l’appareil ou d’intervenir dessus. Danger d’amputation ...
  • Page 9: Étiquettes Autocollantes De Sécurité

         AVERTISSEMENT indique un danger qui, s’il n’est pas écarté, pourrait provoquer de graves blessures, voire la mort.     ATTENTION indique un danger qui, si non évité, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.   AVIS  indique une situation pouvant endommager le produit.  Étiquettes autocollantes de sécurité Avant de faire fonctionner la machine, lire les étiquettes de sécurité.
  • Page 10: Messages De Sécurité

     Messages de sécurité Les symboles des commandes et leur signification AVERTISSEMENT  A    Option de tonte en marche arrière  Lire, comprendre et suivre les instructions et les avertissements dans ce manuel et sur la machine, le manuel du moteur et les accessoires, avant d’utiliser cette machine.
  • Page 11: Fonctionnement

     F    Prise de force commutateur, débrayer les  N    Levier de levage du carter de coupe  lames       G    Régulateur de vitesse   O    Levier de débrayage de transmission       P    Réservoir de carburant   H   ...
  • Page 12: Zone De Travail

    Lire la section Sécurité de l’utilisateur avant de faire fonctionner cette machine. S’assurer de bien connaître les DANGER commandes et savoir comment arrêter la machine. Le fait d’opérer sur des pentes, près de l’eau ou à proximité d’un cours d’eau ou de déversements peut entraîner une Zone de travail perte de contrôle et un retournement.
  • Page 13: Tests De Système De Verrouillage De Sécurité

    Tests de système de verrouillage de Tableau de bord électronique sécurité Cette machine est équipée d’un système de verrouillage de sécurité. Ne pas tenter de contourner ou d’altérer les interrupteurs ou les dispositifs.  AVERTISSEMENT Si la machine ne réussit pas un test de sécurité, ne pas faire fonctionner la machine.
  • Page 14: Moteur

    CHANGEMENT DES LAMES - Ce message s’affiche après 5. Replacer la jauge d’huile et la resserrer.  100 heures d’utilisation. Une fois la lame changée, maintenir 6. Retirer à nouveau la jauge d’huile et vérifier le niveau le bouton RÉINITIALISER pendant plus de 3 secondes pour d’huile. S’assurer que le niveau d’huile est au ras de réinitialiser le minuteur à...
  • Page 15: Mise En Marche Du Moteur

    • Pour les moteurs à carburateur, un réglage spécial haute altitude est nécessaire pour qu’ils conservent les AVERTISSEMENT mêmes caractéristiques d’émission. Faire fonctionner le L’essence et ses vapeurs sont hautement inflammables et moteur sans ce réglage donnera lieu à des performances explosives. ...
  • Page 16: Arrêter Le Tracteur Et Le Moteur

    Remarque : Si le moteur ne démarre pas après plusieurs 7. Pour arrêter le tracteur, relâcher les pédales de tentatives, contacter un revendeur agréé.  commande de vitesse, mettre le frein de stationnement et arrêter le moteur. Voir Arrêter le tracteur et le moteur.  Arrêter le tracteur et le moteur Opération de tonte AVERTISSEMENT...
  • Page 17: Régler La Hauteur De Coupe De La Tondeuse

    Régler la hauteur de coupe de la DANGER tondeuse Tondre en marche arrière peut être dangereux pour Le levier de levage du carter de coupe (N, Figure 3) sert les spectateurs. Des accidents tragiques peuvent se à abaisser le plateau jusqu’à sa position de coupe ou à le produire lorsque l’opérateur n’est pas averti de la présence relever pour le transport. ...
  • Page 18: Calendrier D'entretien

    MOTEUR  AVERTISSEMENT Remplacer le filtre à huile  Des étincelles involontaires peuvent provoquer un incendie Tous les ans  ou un choc électrique. Remplacer le filtre à air  Un démarrage accidentel peut entraîner un happement, une Remplacer le préfiltre  amputation traumatique ou une lacération. Voir le concessionnaire chaque année pour ...
  • Page 19: Temps D'arrêt Complet Des Lames

    11. Ajouter de l’huile. Se référer à la section Vérifier et ajouter de l’huile moteur.  AVERTISSEMENT Tenir la batterie à l’écart des flammes nues et des Assemblage du filtre à air (cartouche étincelles ; les gaz en émanant sont hautement explosifs. avec dépoussiéreur primaire) Ventiler correctement la batterie pendant son chargement.
  • Page 20: Pousser Le Tracteur À La Main

    Nettoyer avec une brosse métallique et un solide couteau. NE 6. NE PAS mettre au point mort et rouler en roue libre pour PAS utiliser d’abrasifs.  descendre la pente.  Vérifier l’écartement des électrodes  Lavage du plateau de coupe (si équipé) Utiliser une jauge d’épaisseur de bougie (A, Figure 12) Remarque : ...
  • Page 21 • Contrôler tous les niveaux de liquide. Contrôler tous les • Faire toutes les vérifications et procédures points d’entretien. recommandées se trouvant dans ce manuel.  • S’assurer que le moteur est chaud avant de l’utiliser. ...
  • Page 22: Dépannage

    Dépannage AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure grave, effectuer un entretien du tracteur ou de la tondeuse uniquement lorsque le moteur est arrêté et que le frein de stationnement est embrayé.  Avant de commencer l’entretien, pour éviter tout démarrage accidentel du moteur, toujours retirer la clé de contact, déconnecter le fil de bougie et l’attacher loin de la bougie.  ...
  • Page 23 PROBLÈME  CAUSE  SOLUTION  Le moteur n’atteint pas la température de Laisser le moteur en marche pendant quelques fonctionnement.  minutes pour le réchauffer.  L’herbe est trop haute.  Démarrer tondeuse dans une zone dégagée.  Le moteur tourne et le tracteur avance, mais la La PDF n’est pas embrayée. ...
  • Page 24: Spécifications

    Spécifications Tableau des spécifications techniques Ce dispositif d’allumage par étincelle est conforme à la norme canadienne ICE-002.  Modèle : 400000 - 7220 Series Intek™  Cylindrée   40.03 ci (656 cc)  Alésage   2.970 po (75,43 mm)  Course   2.890 po (73,41 mm)  Capacité d’huile   62 - 64 oz (1,8 - 1,9 L)  Écartement des électrodes de bougie ...
  • Page 25 par les conditions atmosphériques de fonctionnement et les variations d’un moteur à l’autre. Étant donné la gamme étendue de produits sur lesquels les moteurs sont montés, il se peut que le moteur à essence ne développe pas la puissance nominale brute quand il est utilisé sur un type donné...
  • Page 27 ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes 27, avenue des frères Montgolfier - CS 20024 63178 Aubière Cedex Tél. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11 E-mail : info@iseki.fr - www.iseki.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

2691492

Table des Matières