Page 1
Manuel d’utilisation des chargeurs de batteries CPS3 User manual CPS3 battery chargers Bedienungsanleitung CPS3 Batterieladegeräte Manual del usuario cargadores CPS3 Manuale d’uso caricabatterie CPS3 CPS3 12V/16A CPS3 24V/12A CPS3 48V/15A CPS3 12V/25A CPS3 24V/20A CPS3 12V/40A CPS3 24V/30A CPS3 12V/60A S.A.S.
Page 2
CPS3-1M-2M-DED Manuel d'utilisation en Français Operating Manual in English Bedienungsanleitung Deutsch Manual de intrucciones en Castellano Manuale d'uso in Italiano Annexe / Appendix / Anhang / Anexo / Allegato...
4. DISPOSITIONS RELATIVES A LA MAINTENANCE ET A LA REPARATION 4.1. GENERALITES 4.2. MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS 4.3. REPARATION DES EQUIPEMENTS 5. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 5.1. CPS3 12V/16A, 12V/25A, 24V/12A 5.2. CPS3 12V/40A, 24V/20A, 12V/60A, 24V/30A, 48V/15A 6. INTERFACES DE SURVEILLANCE, ACCESSOIRES 6.1. INTERFACES DE SURVEILLANCE 6.2. ACCESSOIRES ET CONNEXIONS ACCESSOIRES...
► le présent manuel d'utilisation ► 1 emballage spécifique Le présent document s'applique aux chargeurs de batteries de la gamme CPS3 CRISTEC listés en couverture. Ce manuel est destiné aux utilisateurs, installateurs et personnels d'entretien de l'équipement. Ceux-ci doivent impérativement prendre connaissance du présent document avant toute intervention sur le chargeur.
12. Les dommages apparents ou cachés occasionnés par les transports et/ou manutention (tout recours doit être adressé au transporteur) Notre garantie ne peut en aucun cas donner lieu à une indemnité. CRISTEC ne peut être tenu pour responsable des dommages dus à l'utilisation du chargeur de batteries.
CPS3-1M-2M-DED Accès à la zone interface utilisateur : 2.3. ZONE INTERFACE UTILISATEUR Voir annexe 1 ou 2 selon modèle. 3. INSTALLATION Ce paragraphe traite des dispositions relatives à l'installation de l'équipement. L'installation et la première mise en fonctionnement doivent être assurées par un électricien ou un installateur professionnel selon les normes en vigueur (dans le cas des navires de plaisance, se conformer à...
Tous les chargeurs CPS3 peuvent fonctionner automatiquement et indifféremment à partir de réseaux monophasés de 85 à 265VCA et de 47 à 65Hz. Groupes électrogènes Les chargeurs de batteries CRISTEC sont conçus pour fonctionner sur groupe électrogène. Attention : Dans certains cas, les groupes électrogènes peuvent générer des surtensions importantes, en particulier dans leur phase de démarrage.
CPS3-1M-2M-DED Section des câbles 3 mètres Jusqu’à , les câbles de liaison batteries Modèle Diamètre du trou de liaison doivent être obligatoirement de section supérieure ou de la cosse batteries égale aux valeurs indiquées dans le tableau ci-contre. Le type de câble (H07-VK, MX, etc.) devra être 6mm²...
CPS3-1M-2M-DED Voir annexe 6. 3.3. CONFIGURATION DE LA ROUE CODEUSE ET DU SWITCH – REGLAGES – INDICATEURS 3.3.1. Descriptif Les chargeurs CPS3 sont équipés d’une roue codeuse (RC1) permettant de configurer le chargeur en fonction du type de batteries et de l'application. Configuration à...
En cas de batteries spéciales, se référer à un installateur professionnel qui effectuera les réglages particuliers en accord avec les spécifications du constructeur d'accumulateurs et en tenant compte des particularités de l'installation. CRISTEC décline toute responsabilité en cas de détérioration des batteries ou de mauvaise recharge. 3.3.4. Courbe de charge BOOST activé...
Une vérification annuelle du serrage des écrous et vis est nécessaire pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil (particulièrement en milieu perturbé : vibrations, chocs, écarts de température importants, etc.). Une visite technique complète par un intervenant recommandé CRISTEC est conseillé tous les 5 ans. Ce contrôle technique général peut également être réalisé en nos usines.
6.2. ACCESSOIRES ET CONNEXIONS ACCESSOIRES Les accessoires ne font pas partie de la fourniture de base des chargeurs de batteries CPS3 ; ils sont disponibles auprès de votre revendeur. Seuls les accessoires commercialisés par CRISTEC peuvent être raccordés aux chargeurs.
Aux dispositions de la directive 2006/95/CE Basse Tension et aux dispositions de la directive 2004/108/CE Compatibilité Électromagnétique Constructeur : CRISTEC Adresse : 31 rue Marcel Paul, Z.I. Kerdroniou Est – 29000 Quimper/FRANCE déclare que les chargeurs de batteries CPS3 : 12V/16A, 12V/25A, 12V/40A, 12V/60A, 24V/12A, 24V/20A, 24V/30A et 48V/15A sont conformes aux dispositions de la directive 2006/95/CE et aux dispositions de la directive 2004/108/CE.
This manual should be kept safely and consulted before attempting any repairs because it contains all the information required to use the appliance. This document is the property of CRISTEC; all the information it contains applies to the accompanying product. CRISTEC reserves the right to modify the specifications without notice.
12. Apparent or latent damage sustained during shipment and/or handling (any such claims should be sent to the haulier) Our warranty on no account provides for any form of compensation. CRISTEC shall not be held liable for damage incurred as a result of using the battery charger.
CPS3-1M-2M-DED Access to the user interface area: 2.3. USER INTERFACE AREA Refer to appendix 1 or 2 according to model. 3. INSTALLATION This paragraph deals with installation-related arrangements. Installation and initial commissioning should be carried out by an electrician or professional installer in accordance with the standards currently in force (for pleasure boats the applicable international standard is ISO13297).
All CPS3 battery chargers can operate automatically and equally on single phase networks from 85 to 265VCA and from 47 to 65Hz. Generators: The CRISTEC battery chargers are designed to operate from a generator. Be careful: In some cases, the generators can produce high over voltages, in particular during starting phase.
CPS3-1M-2M-DED 3.2.4. Cable linking the earth to the installation The charger's case should be connected to the installation's earthing system in accordance with current standards governing the relevant application. To that effect, connect the installation-to-earth cable to the earthing screw located inside the charger (see chapter “user interface area”).
CPS3-1M-2M-DED 3.3. SELECTION WHEEL AND SWITCH SETTINGS – ADJUSTMENT - INDICATORS 3.3.1. Description The CPS3 chargers are equipped with a selection wheel (RC1) allowing to set up the charger according the battery type and the application. Setting thanks to a small flat head screw driver (width 2,5mm) and turn in clockwise direction. The CPS3 chargers are equipped with a Boost function for a faster charge of the batteries.
For special batteries, call in a professional installer, who will make the specific settings in accordance with the accumulator manufacturer's specifications and according to the specifics of the installation. CRISTEC disclaims any liability in case of damage to batteries or ineffective recharging. 3.3.4. Load curve BOOST activated With this setting the CPS3 charger delivers a 3-state load curve IUoU: BOOST, Absorption, Floating.
The tightness of nuts and screws should be checked annually to ensure efficient operation of the appliance (particularly in hostile conditions: vibrations, shocks, high variations in temperature etc.). A full technical inspection by a CRISTEC-accredited engineer is recommended every five years. It can also be done at our plant.
6.2. ACCESSORIES ET ACCESSORIES CONNECTIONS The accessories are not bundled with standard CPS3 battery chargers; they are available from your reseller. Only accessories marketed by CRISTEC may be connected with these chargers. The following accessories are available for the CPS3 range: Remote On/Off charger control : reference A/M-CPS3 A 5-metre cable + On/Off switch;...
DECLARATION OF CONFORMITY With the provisions of the directive 2006/95/CE Low voltage and the provisions of directive 2004/108/CE “Electromagnetic Compatibility” Manufacturer: CRISTEC Address: 31 rue Marcel Paul, Z.I. Kerdroniou Est – 29000 Quimper/FRANCE Declares that the CPS3 battery chargers: 12V/16A, 12V/25A, 12V/40A, 12V/60A, 24V/12A, 24V/20A, 24V/30A and 48V/15A are in compliance with the provisions of directive 2006/95/CE and those of directive 2004/108/CE.
Page 29
4. MASSNAHMEN BEZÜGLICH WARTUNG UND REPARATUR DES GERÄTES 4.1. ALLGEMEINES 4.2. WARTUNG DER GERÄTE 4.3. REPARATUR DER GERÄTE 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 5.1. CPS3 12V/16A, 12V/25A, 24V/12A 5.2. CPS3 12V/40A, 24V/20A, 12V/60A, 24V/30A, 48V/15A 6. AUFSICHTSCHNITTSTELLE, ZUBEHÖR 6.1. AUFSICHTSCHNITTSTELLE 6.2. ZUBEHÖR UND ZUBEHORVERBINDUNG...
Diese Bedienungsanleitung muss sorgfältig aufbewahrt werden und vor jedem Eingriff eingesehen werden, denn sie enthält alle Informationen über die Bedienung des Gerätes. Dieses Dokument ist Eigentum von CRISTEC; alle darin enthaltenen Informationen gelten für das dazugehörige Produkt. Die Firma behält sich das Recht vor, die Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
12. durch den Transport und / oder die Beförderung hervorgerufene offensichtliche oder versteckte Mängel (Reklamationen müssen an den Transportunternehmer gerichtet werden) Unsere Garantie kann in keinem Fall einen Anspruch auf Schadensersatz begründen. CRISTEC kann nicht für Schäden aufgrund der Bedienung des Batterieladegerätes verantwortlich gemacht werden.
Die Ladegeräte bestehen aus zwei Zonen: • Die Benutzerschnittstelle-Zone • Die Energiewandlungszone (Jeder Eingriff in dieser Zone ist verboten, bei Strafe des Ausschlusses der Garantie, CRISTEC-Genehmigung vorbehalten) Zugriff zur Benutzerschnittstelle-Zone: 2.3. BENUTZERSCHNITTSTELLE-ZONE Siehe Anhang 1 und 2 Je nach Modell.
Alle CPS3 Ladegeräte können automatisch und unterschiedslos ausgehend von einphasigen Netzen von 85 bis 265 VAC und von 47 bis 65Hz arbeiten. Generatoren Das CRISTEC Batterieladegerät ist für den Betrieb mit Generator konzipiert. Achtung : In bestimmten Fällen können Generatoren bedeutende Überspannungen erzeugen, insbesondere während der Startphase.
CPS3-1M-2M-DED 3m Länge müssen die Batterie-Verbindungskabel unbedingt einen größeren oder mit den Werten in der untenstehenden Tabelle identischen Querschnitt haben: Der Kabeltyp (H07-VK, MX…) muss vom Installateur je nach Anwendungstyp und den gültigen Normen festgelegt werden. Unbedingt die Kabeldurchführungen oder Stopfbüchsen an der Unterseite des Gehäuses beibehalten, um eine Beschädigung der Verbindungskabel an den Metallwänden des Gehäuses zu verhindern und die Isolation zwischen den...
CPS3-1M-2M-DED Siehe Anhange 6. 3.3. KONFIGURATION DES KODIERRADS UND DES SWITCHES – EINSTELLUNGEN - ANZEIGER 3.3.1. Beschreibung Die CPS3-Ladegeräte sind mit einem Kodierrad (RC1) ausgestattet, das ermöglicht, das Ladegerät je nach Batterietyp und Einsatzbereich zu konfigurieren. Konfiguration mit einem Flachkopfschraubendreher (Breite 2,5 mm), im Uhrzeigersinn drehen. Die CPS3-Ladegeräte sind mit der Boost-Funktion ausgestattet, die ein schnelleres Aufladen von Batterien ermöglicht.
Bei Spezialbatterien wenden Sie sich bitte an einen professionellen Installateur, der die besonderen Einstellungen in Übereinstimmung mit den Spezifikationen des Akkuherstellers und unter Berücksichtigung der Besonderheiten der Anlage durchführt. CRISTEC kann im Falle der Beschädigung der Batterien oder des falschen Aufladens nicht haftbar gemacht werden. 3.3.4. Ladekurve BOOST aktivierte In dieser Konfiguration liefert das Ladegerät CPS3 eine Ladekurve mit 3 Status IUoU: Boost, Absorption,...
Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, insbesondere in gestörter Umgebung: Vibrationen, Stöße, starke Temperaturunterschiede, etc.. Eine komplette technische Kontrolle durch eine von CRISTEC empfohlene Person alle 5 Jahre wird empfohlen. Diese allgemeine technische Kontrolle kann auch in unseren Werken vorgenommen werden.
6.2. ZUBEHÖR UND ZUBEHORVERBINDUNG Das Zubehör wird nicht zu dem Standardartikel Batterieladegeräte CPS3 mitgeliefert; es ist bei Ihrem Vertragshändler erhältlich. Nur das von CRISTEC vertriebenen Zubehör kann mit den Ladegeräten montiert werden. Die für die Reihe CPS3 lieferbaren Zubehör sind: Fernbedienung Ein / Aus für das Ladegerät: Bestellnummer A/M-CPS3...
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG mit den Verfügungen der Richtlinie 2006/95/CE Niederspannung und den Verfügugnen der Richtlinie 2004/108/CE Elektromagnetische Kompatibilität Hertseller: CRISTEC Anschrift: 31 rue Marcel Paul, Z.I. Kerdroniou Est – 29000 Quimper/FRANCE erklären Batterieladegeräte CPS3: 12V/16A, 12V/25A, 12V/40A, 12V/60A, 24V/12A, 24V/20A, 24V/30A und 48V/15A mit den Verfügungen der Richtlinie 2006/95/CE und den Verfügungen der Richtlinie2004/108/CE...
Page 42
4.1. GENERALIDADES 4.2. MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS 4.3. REPARACIÓN DE LOS EQUIPOS 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 5.1. CPS3 12V/16A, 12V/25A, 24V/12A 5.2. CPS3 12V/40A, 24V/20A, 12V/60A, 24V/30A, 48V/15A 6. INTERFACES DE VIGILANCIA, ACCESORIOS 6.1. INTERFACES DE VIGILANCIA 6.2. ACCESORIOS Y CONEXIONES ACCESORIOS...
Este documento es propiedad de CRISTEC. Todas las informaciones que figuran en él se aplican al producto que lo acompaña. La sociedad se reserva el derecho de modificar sus especificaciones sin previo aviso.
12. Los deterioros aparentes o ocultos ocasionados por los transportes y/o manipulaciones (todo recurso debe ser enviado al transportista) Nuestra garantía no puede dar lugar en ningún caso a una indemnización. CRISTEC no puede ser considerado responsable de ningún daño debido a la utilización del cargador de baterías.
CPS3-1M-2M-DED Acceso al área interfaz usuario: 2.3. AREA INTERFAZ USUARIO Véase el anexo 1 y 2 segùn el modelo 3. INSTALACIÓN Este apartado trata sobre las disposiciones relativas a la instalación del equipo. La instalación y la primera puesta en funcionamiento deben ser realizadas por un electricista o un instalador profesional según las normas vigentes (en el caso de los barcos de recreo, conformarse a la norma internacional ISO13297).
Todos los cargadores CPS3 pueden funcionar automática e indiferentemente a partir de redes monofásicas de 85 a 265VAC y de 47 a 65Hz. Grupos electrógenos El cargador de baterías CRISTEC ha sido diseñado para funcionar con un grupo electrógeno. Atención: En algunos casos, los grupos electrógenos pueden generar sobretensiones importantes en particular durante la fase de arranque.
CPS3-1M-2M-DED 3 metros Hasta , los cables de conexión de las baterías deberán tener obligatoriamente una sección superior o igual a los valores indicados en el siguiente cuadro: El tipo de cable (H07-VK, MX…) deberá ser definido por el instalador en función del tipo de aplicación y de las normas aplicables.
CPS3-1M-2M-DED 3.2.6. Principio de cableado Véase anexo 6. 3.3. CONFIGURACIÓN DE LA RUEDA SELECTORA Y DEL SWITCH – AJUSTES – INDICADORES 3.3.1. Descripción Los cargadores CPS3 están equipados de una rueda selectora (RC1) que permite configurar el cargador en función del tipo de baterías y de la aplicación. Configuración con ayuda de un pequeño destornillador a cabeza plana (anchura 2,5mm), dar vueltas a la derecha.
En caso de baterías especiales, recurrir a un instalador profesional que efectuará los ajustes particulares de acuerdo con las especificaciones del fabricante de acumuladores y teniendo en cuenta las particularidades de la instalación. CRISTEC no se responsabiliza en caso de deterioro de las baterías o de carga incorrecta.
CPS3-1M-2M-DED 3.3.4. Curva de carga BOOST activado En esta configuración, el cargador CPS3 suministra una curva de carga 3 estados IUoU: Boost, Absorción, Floating. U boost: tensión de BOOST (véase el Batería descargada Batería poco descargada cuadro más arriba) U floating: tensión de Floating (véase el cuadro más arriba) T boost: Duración máxima de BOOST (véase el cuadro más arriba)
Para cualquier operación de reparación, desconectar el cargador de baterías de la red alterna y de las baterías. En caso de rotura de los fusibles, respetar el calibre y el tipo de fusible recomendado en este manual. Para cualquier otra intervención de reparación, ponerse en contacto con un distribuidor o la sociedad CRISTEC.
6.2. ACCESORIOS Y CONEXIONES ACCESORIOS Los accesorios no forman parte del suministro básico de los cargadores de baterías CPS3; están disponibles en su distribuidor. Sólo se pueden montar con los cargadores los accesorios comercializadas por CRISTEC. Los accesorios disponibles para la gama CPS3 son: Mando Parada/Marcha del cargador a distancia: referencia A/M-CPS3 Cable de 5 metros + conmutador Parada/Marcha;...
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD con las disposiciones de la directiva 2006/95/CE Baja Tensión y con las disposiciones de la directiva 2004/108/CE Compatibilidad Electromagnética Fabricante: CRISTEC Señas: 31 rue Marcel Paul, Z.I. Kerdroniou Est – 29000 Quimper/FRANCE declará que los cargadores de baterías CPS3: 12V/16A, 12V/25A, 12V/40A, 12V/60A, 24V/12A, 24V/20A, 24V/30A y 48V/15A están conformes a las disposiciones de la directiva 2006/95/CE y a las disposiciones de la directiva...
Page 56
4. DISPOSIZIONI RELATIVE ALLA MANUTENZIONE ED ALLA RIPARAZIONE 4.1. GÉNÉRALITÀ 4.2. MANUTENZIONE DEGLI ÉQUIPAGGIAMENTI 4.3. RIPARAZIONE DELLE ATTREZZATURE 5. SPECIFICHE TECHNICHE 5.1. CPS3 12V/16A, 12V/25A, 24V/12A 5.2. CPS3 12V/40A, 24V/20A, 12V/60A, 24V/30A, 48V/15A 6. INTERFACCE DI CONTROLLO, ACCESSORI 6.1. INTERFACCE DI CONTROLLO 6.2. ACCESSORI E COLLEGAMENTI ACCESSORI...
Questo manuale deve essere conservato con cura e consultato prima di qualsiasi intervento in quanto contiene tutte le informazioni relative all’uso dell’apparecchio. Questo documento è di proprietà della CRISTEC; tutte le informazioni in esso contenute sono relative ai prodotti con i quali viene consegnato. La società si riserva il diritto di modificarne le specifiche senza preavviso.
12. I danni apparenti o nascosti occasionati dal trasporto e/o manutenzione (qualsiasi ricorso deve essere indirizzato al trasportatore) La nostra garanzia non può in nessun caso dar luogo ad un’indennità. CRISTEC non può essere ritenuta responsabile dei danni dovuti all’uso del caricabatteria.
CPS3-1M-2M-DED Accesso alla zona di interfaccia utente: 2.3. ZONA DI INTERFACCIA UTENTE Fare riferimento all'allegato 1 e 2 secundo modello. 3. INSTALLAZIONE Questo paragrafo tratta delle disposizioni relative all’installazione dell’equipaggiamento. L'installazione e la prima messa in funzione devono essere effettuate da un elettricista o da un tecnico specializzato secondo le norme in vigore (nel caso delle imbarcazioni da diporto, far riferimento alla norma internazionale ISO13297).
Gruppi elettrogeni Attenzione: Il caricabatteria CRISTEC è concepito per funzionare su un gruppo elettrogeno. In alcuni casi, i gruppi elettrogeni possono generare delle sovratensioni rilevanti, in particolare nella fase di avvio. Prima di raccordare il caricatore, verificare la compatibilità delle caratteristiche del gruppo e quelle del caricabatteria: potenza, tensione, sovratensione, frequenza, corrente…...
CPS3-1M-2M-DED Il tipo di cavo (H07-VK, MX…) dovrà essere definito dall’installatore in funzione del tipo d’applicazione e delle norme applicabili. Conservare imperativamente i passacavi e i premistoppa sulla facciata inferiore del contenitore per evitare ogni degradazione dei cavi di collegamento sulle pareti metalliche del contenitore e garantire un isolamento tra i conduttori attivi e la massa elettrica.
CPS3-1M-2M-DED Fare riferimento all’allegato 6. 3.3. CONFIGURAZIONE DEL COMMUTATORE E DEL SWITCH – REGOLAZIONI – INDICATORI 3.3.1. Descrizione I caricabatterie CPS3 sono equipaggiati di un commutatore (RC1) che permettono di configurarli in funzione del tipo di batterie e d’applicazione. Configurazione per mezzo di un cacciavite a taglio (larghezza 2,5 mm); ruotare in senso orario. I caricabatterie CPS3 sono dotati della funzione Boost che permette una ricarica più...
In caso di batterie speciali, rivolgersi ad un installatore professionista che effettuerà le regolazioni particolari in accordo con le specifiche del costruttore degli accumulatori e tenendo conto delle particolarità dell’installazione. CRISTEC declina ogni responsabilità in caso di deterioramento delle batterie o di un’errata ricarica. 3.3.4. Curva di carico...
(in particolare in un ambiente perturbato: vibrazioni, urti, variazioni importanti della temperatura, etc.). Si consiglia un controllo tecnico completo effettuato da un operatore inviato da CRISTEC ogni 5 anni. Questo controllo tecnico generale può anche essere effettuato nelle nostre fabbriche.
6.2. ACCESSORI E COLLEGAMENTI ACCESSORI Le accessori non fanno parte della fornitura di base dei caricabatterie CPS3; esse sono disponibili presso il vostro rivenditore. Solo le accessori commercializzate da CRISTEC possono essere istallate con i caricabatterie. Le accessori disponibili per la gamma CPS3 sono: Comando Arresto/Avvio del caricabatteria a distanza: riferimento A/M-CPS3 Cavo di 5 metri + commutatore Arresto/Avvio;...
DI CONFORMITÀ Alle disposizioni della direttiva 2006/95/CE Bassa Tensione ed alle disposizioni della direttiva 2004/108/CE Compatibilità Elettromagnetica Produttore: CRISTEC Indirizzo: 31 rue Marcel Paul, Z.I. Kerdroniou Est – 29000 Quimper/FRANCE dichiariamo che i caricabatterie CPS3 : 12V/16A, 12V/25A, 12V/40A, 12V/60A, 24V/12A, 24V/20A, 24V/30A e 48V/15A sono conforme alle disposizioni della direttiva 2006/95/CE ed alle disposizioni della direttiva 2004/108/CE.
CPS3-1M-2M-DED 2. ANNEXE 2 / APPENDIX 2 / ANHANG 2 / ANEXO 2 / ALLEGATO 2 CPS3/12-40, CPS3/12-60, CPS3/24-20, CPS3/24-30 ET CPS3/48-15. SW1/K2/K10/K11/KLD123/K13/K14/K15 : non montés sur CPS3/12-40 et CPS3/24-20 / not mounted on CPS3/12-40 and CPS3/24- 20 / Nicht montiert auf dem Modelle CPS3/12-40 und CPS3/24-20 / No montados sobre CPS3/12-40 y CPS3/24-20 / No montati sopra CPS3/12-40 e CPS3/24-20 Entrée / Input / Eingang / Entrada / Ingresso: K1 :...
CPS3-1M-2M-DED 6. ANNEXE 6 / APPENDIX 6 / ANHANG 6 / ANEXO 6 / ALLEGATO 6 AUTRES CABLAGES /OTHER TYPE OF INSTALLATION / ANDERE KABELUNGEN / OTROS CABLEADOS / ALTRI TIPI DI CABLAGGIO...
Page 76
CPS3-1M-2M-DED Remarques: • Dans cette configuration la priorité de charge se fait sur les batteries Service 2 et Service 3...
Page 78
CPS3-1M-2M-DED Dans les cas de montage 7 / 8 / 9 et 10 il est impératif de monter un répartiteur de charge en sortie de la borne +SP. La tension en sortie du répartiteur supplémentaire est fonction du type de répartiteur, à chute de tension et sans chute de tension.