Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Manuel d'utilisation des chargeurs de batteries CPS3
User manual CPS3 battery chargers
Bedienungsanleitung CPS3 Batterieladegeräte
Manual del usuario cargadores CPS3
Manuale d'uso caricabatterie CPS3
CPS3 12V/80A
S.A.S. CRISTEC
31 rue Marcel Paul
Z.I. Kerdroniou Est
29000 QUIMPER
FRANCE
E-mail: info@cristec.fr
CPS3 24V/60A
CPS3 24V/75A
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de
CPS3 48V/30A
http://www.cristec.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cristec CPS3 12V/80A

  • Page 1 Manuel d’utilisation des chargeurs de batteries CPS3 User manual CPS3 battery chargers Bedienungsanleitung CPS3 Batterieladegeräte Manual del usuario cargadores CPS3 Manuale d’uso caricabatterie CPS3 CPS3 12V/80A CPS3 24V/60A CPS3 48V/30A CPS3 24V/75A S.A.S. CRISTEC 31 rue Marcel Paul Z.I. Kerdroniou Est...
  • Page 2 CPS3-3M-DED Manuel d'utilisation en Français Operating Manual in English Bedienungsanleitung Deutsch Manual de intrucciones en Castellano Manuale d'uso in Italiano Annexe / Appendix / Anhang / Anexo / Allegato www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 3: Table Des Matières

    4. DISPOSITIONS RELATIVES A LA MAINTENANCE ET A LA REPARATION 4.1. GENERALITES 4.2. MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS 4.3. REPARATION DES EQUIPEMENTS 5. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 5.1. CPS3 12V/80A ET 24V/60A 5.2. CPS3 24V/75A ET 48V/30A 6. INTERFACES DE SURVEILLANCE, ACCESSOIRES 6.1. INTERFACES DE SURVEILLANCE 6.2. ACCESSOIRES ET CONNEXIONS ACCESSOIRES 7.
  • Page 4: Precautions - Garantie

    ► le présent manuel d'utilisation ► 1 emballage spécifique Le présent document s'applique aux chargeurs de batteries de la gamme CPS3 CRISTEC listés en couverture. Ce manuel est destiné aux utilisateurs, installateurs et personnels d'entretien de l'équipement. Ceux-ci doivent impérativement prendre connaissance du présent document avant toute intervention sur le chargeur.
  • Page 5: Garantie

    12. Les dommages apparents ou cachés occasionnés par les transports et/ou manutention (tout recours doit être adressé au transporteur) Notre garantie ne peut en aucun cas donner lieu à une indemnité. CRISTEC ne peut être tenu pour responsable des dommages dus à l'utilisation du chargeur de batteries.
  • Page 6: Zone Interface Utilisateur

    CPS3-3M-DED Accès à la zone interface utilisateur : 2.3. ZONE INTERFACE UTILISATEUR Voir annexe 1. 3. INSTALLATION Ce paragraphe traite des dispositions relatives à l'installation de l'équipement. L'installation et la première mise en fonctionnement doivent être assurées par un électricien ou un installateur professionnel selon les normes en vigueur (dans le cas des navires de plaisance, se conformer à...
  • Page 7: Câble De Liaison Réseau Alternatif Public Ou Groupe Électrogène

    Tous les chargeurs CPS3 peuvent fonctionner automatiquement à partir de réseaux monophasés de 85 à 265VCA et de 47 à 65Hz. Groupes électrogènes Les chargeurs de batteries CRISTEC sont conçus pour fonctionner sur groupe électrogène. Attention : Dans certains cas, les groupes électrogènes peuvent générer des surtensions importantes, en particulier dans leur phase de démarrage.
  • Page 8: Câble De Liaison À La Masse De L'installation

    CPS3-3M-DED 3 mètres Jusqu’à , les câbles de liaison batteries Section des câbles doivent être obligatoirement de section supérieure ou Modèle Diamètre du trou de liaison égale aux valeurs indiquées dans le tableau ci-contre. de la cosse batteries Le type de câble (H07-VK, MX, etc.) devra être défini par l’installateur en fonction du type CPS3/12-80 25mm²...
  • Page 9: Configuration De La Roue Codeuse Et Du Switch - Reglages - Indicateurs

    CPS3-3M-DED Voir annexe 3. 3.3. CONFIGURATION DE LA ROUE CODEUSE ET DU SWITCH – REGLAGES – INDICATEURS 3.3.1. Descriptif Les chargeurs CPS3 sont équipés d’une roue codeuse (RC1) permettant de configurer le chargeur en fonction du type de batteries et de l'application. Configuration à...
  • Page 10: Configuration Usine

    En cas de batteries spéciales, se référer à un installateur professionnel qui effectuera les réglages particuliers en accord avec les spécifications du constructeur d'accumulateurs et en tenant compte des particularités de l'installation. CRISTEC décline toute responsabilité en cas de détérioration des batteries ou de mauvaise recharge. 3.3.4. Courbe de charge BOOST en position ON Dans cette configuration le chargeur CPS3 délivre une courbe de charge 3 états IUoU : BOOST, Absorption,...
  • Page 11: Indicateurs

    Une vérification annuelle du serrage des écrous et vis est nécessaire pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil (particulièrement en milieu perturbé : vibrations, chocs, écarts de température importants, etc.). Une visite technique complète par un intervenant recommandé CRISTEC est conseillé tous les 5 ans. Ce contrôle technique général peut également être réalisé en nos usines.
  • Page 12: Specifications Techniques

    CPS3-3M-DED 5. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 5.1. CPS3 12V/80A ET CPS3 24V/60A www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 13: Cps3 24V/75A Et 48V/30A

    CPS3-3M-DED 5.2. CPS3 24V/75A ET CPS3 48V/30A www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 14: Interfaces De Surveillance, Accessoires

    6.2. ACCESSOIRES ET CONNEXIONS ACCESSOIRES Les accessoires ne font pas partie de la fourniture de base des chargeurs de batteries CPS3 ; ils sont disponibles auprès de votre revendeur. Seuls les accessoires commercialisés par CRISTEC peuvent être raccordés aux chargeurs.
  • Page 15: Declaration De Conformite Ce

    Aux dispositions de la directive 2006/95/CE Basse Tension et aux dispositions de la directive 2004/108/CE Compatibilité Électromagnétique Constructeur : CRISTEC Adresse : 31 rue Marcel Paul, Z.I. Kerdroniou Est – 29000 Quimper/FRANCE déclare que les chargeurs de batteries CPS3 : 12V/80A, 24V/60A, 24V/75A et 48V/30A sont conformes aux dispositions de la directive 2006/95/CE et aux dispositions de la directive 2004/108/CE.
  • Page 16 CPS3-3M-DED CONTENTS 1. PRECAUTIONS - WARRANTY 1.1. PRECAUTIONS (WARNING) – PROVISIONS RELATING TO SAFETY 1.2. WARRANTY 2. OPERATING-PRESENTATION-INTERFACES 2.1. OPERATING PRINCIPLE 2.2. OVERVIEW PRESENTATION 2.3. USER INTERFACE AREA 3. INSTALLATION 3.1. CHARGER OVERALL DIMENSIONS 3.2. WIRING 3.2.1. CABLE LEAD-IN 3.2.2. CABLE FROM THE PUBLIC AC POWER SUPPLY NETWORK OR GENERATOR 3.2.3.
  • Page 17: Precautions - Warranty

    This manual should be kept safely and consulted before attempting any repairs because it contains all the information required to use the appliance. This document is the property of CRISTEC; all the information it contains applies to the accompanying product. CRISTEC reserves the right to modify the specifications without notice.
  • Page 18: Warranty

    12. Apparent or latent damage sustained during shipment and/or handling (any such claims should be sent to the haulier) Our warranty on no account provides for any form of compensation. CRISTEC shall not be held liable for damage incurred as a result of using the battery charger.
  • Page 19: User Interface Area

    CPS3-3M-DED Access to the user interface area: 2.3. USER INTERFACE AREA Refer to appendix 1. 3. INSTALLATION This paragraph deals with installation-related arrangements. Installation and initial commissioning should be carried out by an electrician or professional installer in accordance with the standards currently in force (for pleasure boats the applicable international standard is ISO13297).
  • Page 20: Cable From The Public Ac Power Supply Network Or Generator

    All CPS3 battery chargers can operate automatically on single phase networks from 85 to 265VCA and from 47 to 65Hz. Generators: The CRISTEC battery chargers are designed to operate from a generator. Be careful: In some cases, the generators can produce high over voltages, in particular during starting phase.
  • Page 21: Cable Linking The Earth To The Installation

    CPS3-3M-DED Battery cable Diameter of the The installer should choose the type of cable (H07-VK, Model cross-section terminal hole MX…) according to the type of application and the applicable standards. CPS3/12-80 25mm² The cable bushings or glands must remain on the lower CPS3/24-60 16mm²...
  • Page 22: Selection Wheel And Switch Settings - Adjustment - Indicators

    CPS3-3M-DED 3.3. SELECTION WHEEL AND SWITCH SETTINGS – ADJUSTMENT - INDICATORS 3.3.1. Description The CPS3 chargers are equipped with a selection wheel (RC1) allowing to set up the charger according the battery type and the application. Setting thanks to a small flat head screw driver (width 2,5mm) and turn in clockwise direction. The CPS3 chargers are equipped with a Boost function for a faster charge of the batteries.
  • Page 23: Factory Setting

    For special batteries, call in a professional installer, who will make the specific settings in accordance with the accumulator manufacturer's specifications and according to the specifics of the installation. CRISTEC disclaims any liability in case of damage to batteries or ineffective recharging. 3.3.4. Load curve BOOST in ON position With this setting the CPS3 charger delivers a 3-state load curve IUoU: BOOST, Absorption, Floating.
  • Page 24: Indicators

    The tightness of nuts and screws should be checked annually to ensure efficient operation of the appliance (particularly in hostile conditions: vibrations, shocks, high variations in temperature etc.). A full technical inspection by a CRISTEC-accredited engineer is recommended every five years. It can also be done at our plant.
  • Page 25: Technical Specifications

    CPS3-3M-DED 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS 5.1. CPS3 12V/80A AND 24V/60A www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 26: Cps3 24V/75A And 48V/30A

    CPS3-3M-DED 5.2. CPS3 24V/75A ET 48V/30A www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 27: Monitoring Interfaces, Accessories

    6.2. ACCESSORIES ET ACCESSORIES CONNECTIONS The accessories are not bundled with standard CPS3 battery chargers; they are available from your reseller. Only accessories marketed by CRISTEC may be connected with these chargers. The following accessories are available for the CPS3 range: Remote On/Off charger control : reference A/M-CPS3 A 5-metre cable + On/Off switch;...
  • Page 28: Ce Declaration Of Conformity

    With the provisions of the directive 2006/95/CE Low voltage and the provisions of directive 2004/108/CE “Electromagnetic Compatibility” Manufacturer: CRISTEC Address: 31 rue Marcel Paul, Z.I. Kerdroniou Est – 29000 Quimper/FRANCE Declares that the CPS3 battery chargers : 12V/80A, 24V/60A,24V/75A and 48V/30A are in compliance with the provisions of directive 2006/95/CE and those of directive 2004/108/CE.
  • Page 29 4. MASSNAHMEN BEZÜGLICH WARTUNG UND REPARATUR DES GERÄTES 4.1. ALLGEMEINES 4.2. WARTUNG DER GERÄTE 4.3. REPARATUR DER GERÄTE 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 5.1. CPS3 12V/80A UND 24V/60A 5.2. CPS3 24V/75A UND 48V/30A 6. AUFSICHTSCHNITTSTELLE, ZUBEHÖR 6.1. AUFSICHTSCHNITTSTELLE 6.2. ZUBEHÖR UND ZUBEHORVERBINDUNG 7.
  • Page 30: Vorsichtsmassnahmen - Garantie

    Diese Bedienungsanleitung muss sorgfältig aufbewahrt werden und vor jedem Eingriff eingesehen werden, denn sie enthält alle Informationen über die Bedienung des Gerätes. Dieses Dokument ist Eigentum von CRISTEC; alle darin enthaltenen Informationen gelten für das dazugehörige Produkt. Die Firma behält sich das Recht vor, die Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Page 31: Garantie

    12. durch den Transport und / oder die Beförderung hervorgerufene offensichtliche oder versteckte Mängel (Reklamationen müssen an den Transportunternehmer gerichtet werden) Unsere Garantie kann in keinem Fall einen Anspruch auf Schadensersatz begründen. CRISTEC kann nicht für Schäden aufgrund der Bedienung des Batterieladegerätes verantwortlich gemacht werden.
  • Page 32: Allgemeine Merkmale

    2.2. ALLGEMEINE MERKMALE Die Ladegeräte bestehen aus zwei Zonen: • Die Benutzerschnittstelle-Zone • Die Energiewandlungszone (Jeder Eingriff in dieser Zone ist verboten, bei Strafe des Ausschlusses der Garantie, CRISTEC-Genehmigung vorbehalten) Zugriff zur Benutzerschnittstelle-Zone: 2.3. BENUTZERSCHNITTSTELLE-ZONE Siehe Anhang 1. 3. INSTALLATION Dieser Abschnitt behandelt die Maßnahmen bezüglich der Installation des Gerätes.
  • Page 33: Verbindungskabel Zum Öffentlichen Wechselstromnetz Oder Generator

    Alle CPS3 Ladegeräte können automatisch ausgehend von einphasigen Netzen von 85 bis 265 VAC und von 47 bis 65Hz arbeiten. Generatoren Das CRISTEC Batterieladegerät ist für den Betrieb mit Generator konzipiert. Achtung : In bestimmten Fällen können Generatoren bedeutende Überspannungen erzeugen, insbesondere während der Startphase.
  • Page 34: Masse Verbindungskabel Der Anlage

    CPS3-3M-DED Durchmesser des Querschnitt der Batterie- 3m Länge müssen die Batterie- Modell Verbindungskabel Kabelschuhloches Verbindungskabel unbedingt einen größeren oder mit den Werten in der untenstehenden CPS3/12-80 25mm² Tabelle identischen Querschnitt haben: Der Kabeltyp (H07-VK, MX…) muss vom CPS3/24-60 16mm² Installateur je nach Anwendungstyp und den CPS3/24-75 25mm²...
  • Page 35: Konfiguration Des Kodierrads Und Des Switches - Einstellungen - Anzeiger

    CPS3-3M-DED Siehe Anhange 3. 3.3. KONFIGURATION DES KODIERRADS UND DES SWITCHES – EINSTELLUNGEN - ANZEIGER 3.3.1. Beschreibung Die CPS3-Ladegeräte sind mit einem Kodierrad (RC1) ausgestattet, das ermöglicht, das Ladegerät je nach Batterietyp und Einsatzbereich zu konfigurieren. Konfiguration mit einem Flachkopfschraubendreher (Breite 2,5 mm), im Uhrzeigersinn drehen. Die CPS3-Ladegeräte sind mit der Boost-Funktion ausgestattet, die ein schnelleres Aufladen von Batterien ermöglicht.
  • Page 36: Werkseinstellung

    Bei Spezialbatterien wenden Sie sich bitte an einen professionellen Installateur, der die besonderen Einstellungen in Übereinstimmung mit den Spezifikationen des Akkuherstellers und unter Berücksichtigung der Besonderheiten der Anlage durchführt. CRISTEC kann im Falle der Beschädigung der Batterien oder des falschen Aufladens nicht haftbar gemacht werden. 3.3.4. Ladekurve BOOST in position ON In dieser Konfiguration liefert das Ladegerät CPS3 eine Ladekurve mit 3 Status IUoU: Boost, Absorption,...
  • Page 37: Anzeigen

    Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, insbesondere in gestörter Umgebung: Vibrationen, Stöße, starke Temperaturunterschiede, etc.. Eine komplette technische Kontrolle durch eine von CRISTEC empfohlene Person alle 5 Jahre wird empfohlen. Diese allgemeine technische Kontrolle kann auch in unseren Werken vorgenommen werden.
  • Page 38: Technische Spezifikationen

    CPS3-3M-DED 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 5.1. CPS3 12V/80A und 24V/60A www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 39: Cps3 24V/75A Und 48V/30A

    CPS3-3M-DED 5.2. CPS3 24V/75A und 48V/30A www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 40: Aufsichtschnittstelle, Zubehör

    6.2. ZUBEHÖR UND ZUBEHORVERBINDUNG Das Zubehör wird nicht zu dem Standardartikel Batterieladegeräte CPS3 mitgeliefert; es ist bei Ihrem Vertragshändler erhältlich. Nur das von CRISTEC vertriebenen Zubehör kann mit den Ladegeräten montiert werden. Die für die Reihe CPS3 lieferbaren Zubehör sind: Fernbedienung Ein / Aus für das Ladegerät: Bestellnummer A/M-CPS3...
  • Page 41: Ce Konformitätsbescheinigung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG mit den Verfügungen der Richtlinie 2006/95/CE Niederspannung und den Verfügugnen der Richtlinie 2004/108/CE Elektromagnetische Kompatibilität Hertseller: CRISTEC Anschrift: 31 rue Marcel Paul, Z.I. Kerdroniou Est – 29000 Quimper/FRANCE erklären Batterieladegeräte CPS3 : 12V/80A, 24V/60A, 24V/75A und 48V/30A mit den Verfügungen der Richtlinie 2006/95/CE und den Verfügungen der Richtlinie2004/108/CE übereinstimmt.
  • Page 42 4. DISPOSICIONES RELATIVAS AL MANTENIMIENTO Y A LA REPARACIÓN 4.1. GENERALIDADES 4.2. MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS 4.3. REPARACIÓN DE LOS EQUIPOS 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 5.1. CPS3 12V/80A Y 24V/60A 5.2. CPS3 24V/75A Y 48V/30A 6. INTERFACES DE VIGILANCIA, ACCESORIOS 6.1. INTERFACES DE VIGILANCIA 6.2. ACCESORIOS Y CONEXIONES ACCESORIOS 7.
  • Page 43: Precauciones - Garantía

    Este documento es propiedad de CRISTEC. Todas las informaciones que figuran en él se aplican al producto que lo acompaña. La sociedad se reserva el derecho de modificar sus especificaciones sin previo aviso.
  • Page 44: Garantía

    12. Los deterioros aparentes o ocultos ocasionados por los transportes y/o manipulaciones (todo recurso debe ser enviado al transportista) Nuestra garantía no puede dar lugar en ningún caso a una indemnización. CRISTEC no puede ser considerado responsable de ningún daño debido a la utilización del cargador de baterías.
  • Page 45: Area Interfaz Usuario

    CPS3-3M-DED Acceso al área interfaz usuario: 2.3. AREA INTERFAZ USUARIO Véase el anexo 1. 3. INSTALACIÓN Este apartado trata sobre las disposiciones relativas a la instalación del equipo. La instalación y la primera puesta en funcionamiento deben ser realizadas por un electricista o un instalador profesional según las normas vigentes (en el caso de los barcos de recreo, conformarse a la norma internacional ISO13297).
  • Page 46: Cable De Conexión Red Alterna Pública O Grupo Electrógeno

    Todos los cargadores CPS3 pueden funcionar automática a partir de redes monofásicas de 85 a 265VAC y de 47 a 65Hz. Grupos electrógenos El cargador de baterías CRISTEC ha sido diseñado para funcionar con un grupo electrógeno. Atención: En algunos casos, los grupos electrógenos pueden generar sobretensiones importantes en particular durante la fase de arranque.
  • Page 47: Cable De Conexión A La Masa De La Instalación

    CPS3-3M-DED cables de conexión en las paredes metálicas de la caja y garantizar el aislamiento entre los conductores activos y la masa eléctrica. 3.2.4. Cable de conexión a la masa de la instalación En función de las normas vigentes de la aplicación en cuestión, la caja del cargador debe conectarse al plano de masa de la instalación.
  • Page 48: Configuración De La Rueda Selectora Y Del Switch - Ajustes - Indicadores

    CPS3-3M-DED Véase anexo 3. 3.3. CONFIGURACIÓN DE LA RUEDA SELECTORA Y DEL SWITCH – AJUSTES – INDICADORES 3.3.1. Descripción Los cargadores CPS3 están equipados de una rueda selectora (RC1) que permite configurar el cargador en función del tipo de baterías y de la aplicación. Configuración con ayuda de un pequeño destornillador a cabeza plana (anchura 2,5mm), dar vueltas a la derecha.
  • Page 49: Configuración Fabrica

    En caso de baterías especiales, recurrir a un instalador profesional que efectuará los ajustes particulares de acuerdo con las especificaciones del fabricante de acumuladores y teniendo en cuenta las particularidades de la instalación. CRISTEC no se responsabiliza en caso de deterioro de las baterías o de carga incorrecta. 3.3.4. Curva de carga BOOST en posición ON...
  • Page 50: Indicadores

    Para cualquier operación de reparación, desconectar el cargador de baterías de la red alterna y de las baterías. En caso de rotura de los fusibles, respetar el calibre y el tipo de fusible recomendado en este manual. Para cualquier otra intervención de reparación, ponerse en contacto con un distribuidor o la sociedad CRISTEC. www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 51: Especificaciones Técnicas

    CPS3-3M-DED 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 5.1. CPS3 12V/80A y 24V/60A www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 52: Cps3 24V/75A Y 48V/30A

    CPS3-3M-DED 5.2. CPS3 24V/75A y 48V/30A www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 53: Interfaces De Vigilancia, Accesorios

    6.2. ACCESORIOS Y CONEXIONES ACCESORIOS Los accesorios no forman parte del suministro básico de los cargadores de baterías CPS3; están disponibles en su distribuidor. Sólo se pueden montar con los cargadores los accesorios comercializadas por CRISTEC. Los accesorios disponibles para la gama CPS3 son: Mando Parada/Marcha del cargador a distancia: referencia A/M-CPS3 Cable de 5 metros + conmutador Parada/Marcha;...
  • Page 54: Certificación De Conformidad Ce

    2006/95/CE Baja Tensión y con las disposiciones de la directiva 2004/108/CE Compatibilidad Electromagnética Fabricante: CRISTEC Señas: 31 rue Marcel Paul, Z.I. Kerdroniou Est – 29000 Quimper/FRANCE declará que los cargadores de baterías CPS3 : 12V/80A, 24V/60A, 24V/75A y 48V/30A están conformes a las disposiciones de la directiva 2006/95/CE y a las disposiciones de la directiva...
  • Page 55 4. DISPOSIZIONI RELATIVE ALLA MANUTENZIONE ED ALLA RIPARAZIONE 4.1. GÉNÉRALITÀ 4.2. MANUTENZIONE DEGLI ÉQUIPAGGIAMENTI 4.3. RIPARAZIONE DELLE ATTREZZATURE 5. SPECIFICHE TECHNICHE 5.1. CPS3 12V/80A E 24V/60A 5.2. CPS3 24V/75A E 48V/30A 6. INTERFACCE DI CONTROLLO, ACCESSORI 6.1. INTERFACCE DI CONTROLLO 6.2. ACCESSORI E COLLEGAMENTI ACCESSORI 7.
  • Page 56: Precauzioni - Garanzia

    Questo manuale deve essere conservato con cura e consultato prima di qualsiasi intervento in quanto contiene tutte le informazioni relative all’uso dell’apparecchio. Questo documento è di proprietà della CRISTEC; tutte le informazioni in esso contenute sono relative ai prodotti con i quali viene consegnato. La società si riserva il diritto di modificarne le specifiche senza preavviso.
  • Page 57: Garanzia

    12. I danni apparenti o nascosti occasionati dal trasporto e/o manutenzione (qualsiasi ricorso deve essere indirizzato al trasportatore) La nostra garanzia non può in nessun caso dar luogo ad un’indennità. CRISTEC non può essere ritenuta responsabile dei danni dovuti all’uso del caricabatteria.
  • Page 58: Zona Di Interfaccia Utente

    CPS3-3M-DED Accesso alla zona di interfaccia utente: 2.3. ZONA DI INTERFACCIA UTENTE Fare riferimento all'allegato 1. 3. INSTALLAZIONE Questo paragrafo tratta delle disposizioni relative all’installazione dell’equipaggiamento. L'installazione e la prima messa in funzione devono essere effettuate da un elettricista o da un tecnico specializzato secondo le norme in vigore (nel caso delle imbarcazioni da diporto, far riferimento alla norma internazionale ISO13297).
  • Page 59: Cavi Di Collegamento Rete Alternata Pubblica O Gruppo Elettrogeno

    Gruppi elettrogeni Attenzione: Il caricabatteria CRISTEC è concepito per funzionare su un gruppo elettrogeno. In alcuni casi, i gruppi elettrogeni possono generare delle sovratensioni rilevanti, in particolare nella fase di avvio. Prima di raccordare il caricatore, verificare la compatibilità delle caratteristiche del gruppo e quelle del caricabatteria: potenza, tensione, sovratensione, frequenza, corrente…...
  • Page 60: Cavo Di Collegamento Alla Massa Dell'installazione

    CPS3-3M-DED Il tipo di cavo (H07-VK, MX…) dovrà essere definito dall’installatore in funzione del tipo d’applicazione e delle norme applicabili. Conservare imperativamente i passacavi e i premistoppa sulla facciata inferiore del contenitore per evitare ogni degradazione dei cavi di collegamento sulle pareti metalliche del contenitore e garantire un isolamento tra i conduttori attivi e la massa elettrica.
  • Page 61: Configurazione Del Commutatore E Del Switch - Regolazioni - Indicatori

    CPS3-3M-DED 3.3. CONFIGURAZIONE DEL COMMUTATORE E DEL SWITCH – REGOLAZIONI – INDICATORI 3.3.1. Descrizione I caricabatterie CPS3 sono equipaggiati di un commutatore (RC1) che permettono di configurarli in funzione del tipo di batterie e d’applicazione. Configurazione per mezzo di un cacciavite a taglio (larghezza 2,5 mm); ruotare in senso orario. I caricabatterie CPS3 sono dotati della funzione Boost che permette una ricarica più...
  • Page 62: Configurazione Di Fabbrica

    In caso di batterie speciali, rivolgersi ad un installatore professionista che effettuerà le regolazioni particolari in accordo con le specifiche del costruttore degli accumulatori e tenendo conto delle particolarità dell’installazione. CRISTEC declina ogni responsabilità in caso di deterioramento delle batterie o di un’errata ricarica. 3.3.4. Curva di carico...
  • Page 63: Indicatori

    (in particolare in un ambiente perturbato: vibrazioni, urti, variazioni importanti della temperatura, etc.). Si consiglia un controllo tecnico completo effettuato da un operatore inviato da CRISTEC ogni 5 anni. Questo controllo tecnico generale può anche essere effettuato nelle nostre fabbriche.
  • Page 64: Specifiche Techniche

    CPS3-3M-DED 5. SPECIFICHE TECHNICHE 5.1. CPS3 12V/80A e 24V/60A www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 65: Cps3 24V/75A E 48V/30A

    CPS3-3M-DED 5.2. CPS3 24V/75A e 48V/30A www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 66: Interfacce Di Controllo, Accessori

    6.2. ACCESSORI E COLLEGAMENTI ACCESSORI Le accessori non fanno parte della fornitura di base dei caricabatterie CPS3; esse sono disponibili presso il vostro rivenditore. Solo le accessori commercializzate da CRISTEC possono essere istallate con i caricabatterie. Le accessori disponibili per la gamma CPS3 sono: Comando Arresto/Avvio del caricabatteria a distanza: riferimento A/M-CPS3 Cavo di 5 metri + commutatore Arresto/Avvio;...
  • Page 67: Certificato Di Conformità Ce

    DI CONFORMITÀ Alle disposizioni della direttiva 2006/95/CE Bassa Tensione ed alle disposizioni della direttiva 2004/108/CE Compatibilità Elettromagnetica Produttore: CRISTEC Indirizzo: 31 rue Marcel Paul, Z.I. Kerdroniou Est – 29000 Quimper/FRANCE dichiariamo che i caricabatterie CPS3 : 12V/80A, 24V/60A, 24V/75A e 48V/30A sono conforme alle disposizioni della direttiva 2006/95/CE ed alle disposizioni della direttiva 2004/108/CE.
  • Page 68 CPS3-3M-DED Annexe / Appendix / Anhang / Anexo / Allegato www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 69: Annexe 1 / Appendix 1 / Anhang 1 / Anexo 1 / Allegato

    CPS3-3M-DED 1. ANNEXE 1 / APPENDIX 1 / ANHANG 1 / ANEXO 1 / ALLEGATO 1 CPS3/12-80, CPS3/24-60, CPS3/24-75, CPS3/48-30. Entrée / Input / Eingang / Entrada / Ingresso: K1 : PE : Terre / Earth / Erde / Tierra / Terra ACN : Neutre / Neutral / Neutralleiter / Neutro / Neutro ACL : Phase / Phase / Phase / Fase / Fase Sorties / Outputs / Ausgang / Salidas / Uscita:...
  • Page 70: Annexe 2 / Appendix 2 / Anhang 2 / Anexo 2 / Allegato

    CPS3-3M-DED 2. ANNEXE 2 / APPENDIX 2 / ANHANG 2 / ANEXO 2 / ALLEGATO 2 CPS3/12-80, CPS3/24-60, CPS3/24-75, CPS3/48-30 www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 71: Annexe 3 / Appendix 3 / Anhang 3 / Anexo 3 / Allegato

    CPS3-3M-DED 3. ANNEXE 3 / APPENDIX 3 / ANHANG 3 / ANEXO 3 / ALLEGATO 3 AUTRES CABLAGES /OTHER TYPE OF INSTALLATION / ANDERE KABELUNGEN / OTROS CABLEADOS / ALTRI TIPI DI CABLAGGIO www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 72 CPS3-3M-DED Remarques: • Dans cette configuration la priorité de charge se fait sur les batteries Service 2 et Service 3 www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 73 CPS3-3M-DED www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 74 CPS3-3M-DED Dans les cas de montage 7 / 8 / 9 et 10 il est impératif de monter un répartiteur de charge en sortie de la borne +SP. La tension en sortie du répartiteur supplémentaire est fonction du type de répartiteur, à chute de tension et sans chute de tension.
  • Page 75 www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 76 www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Cps3 24v/60aCps3 24v/75aCps3 48v/30a

Table des Matières