Télécharger Imprimer la page
Cristec CPS3 Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CPS3 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Manuel d'utilisation des chargeurs de batteries CPS3
User manual CPS3 battery chargers
Bedienungsanleitung CPS3 Batterieladegeräte
Manual del usuario cargadores CPS3
Manuale d'uso caricabatterie CPS3
CPS3 24V/150A-TRI
S.A.S. CRISTEC
31 rue Marcel Paul
Z.I. Kerdroniou Est
29000 QUIMPER
FRANCE
E-mail:
info@cristec.fr
http://www.cristec.fr
CPS3-2H-DED

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cristec CPS3 Série

  • Page 1 Manuel d’utilisation des chargeurs de batteries CPS3 User manual CPS3 battery chargers Bedienungsanleitung CPS3 Batterieladegeräte Manual del usuario cargadores CPS3 Manuale d’uso caricabatterie CPS3 CPS3 24V/150A-TRI S.A.S. CRISTEC 31 rue Marcel Paul Z.I. Kerdroniou Est 29000 QUIMPER FRANCE E-mail: info@cristec.fr http://www.cristec.fr...
  • Page 2 Manuel d'utilisation en Français Operating Manual in English Bedienungsanleitung Deutsch Manual de instrucciones en Castellano Manuale d’uso in Italiano Annexe / Appendix / Anhang / Anexo / Allegato CPS3-2H-DED...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. PRECAUTIONS – GARANTIE ......................2 1.1. P ) – ........2 RECAUTIONS ISE EN GARDE DISPOSITIONS RELATIVES A LA SECURITE 1.2. G ............................3 ARANTIE 2. FONTIONNEMENT–PRESENTATION–INTERFACES ..............4 2.1. P ......................4 RINCIPE DE FONTIONNEMENT 2.2. P .........................
  • Page 4: Precautions - Garantie

    1 boîtier métallique contenant la fonction électronique chargeur de batteries le présent manuel d'utilisation 1 emballage spécifique Le présent document s'applique aux chargeurs de batteries de la gamme CPS3 CRISTEC listés en couverture. Ce manuel est destiné aux utilisateurs, installateurs et personnels d'entretien de l'équipement. Ceux-ci doivent impérativement prendre connaissance du présent document avant toute intervention sur le chargeur.
  • Page 5: Garantie

    Le non respect des règles d'installation et d'utilisation annule la garantie constructeur et dégage la société CRISTEC de toute responsabilité. La durée de garantie est de 36 mois. Elle s'applique aux pièces ainsi qu'à la main d'œuvre pour un matériel rendu usine de Quimper.
  • Page 6: Fontionnement-Presentation-Interfaces

    12. Les dommages apparents ou cachés occasionnés par les transports et/ou manutention (tout recours doit être adressé au transporteur) Notre garantie ne peut en aucun cas donner lieu à une indemnité. CRISTEC ne peut être tenu pour responsable des dommages dus à l'utilisation du chargeur de batteries.
  • Page 7: One Interface Utilisateur

    Zone conversion d’énergie (Accès non autorisé à l’utilisateur) Zone interface utilisateur Vis d’ouverture de la zone interface utilisateur Accès à la zone interface utilisateur : 2.3. ONE INTERFACE UTILISATEUR Voir annexe 1. INSTALLATION Ce paragraphe traite des dispositions relatives à l'installation de l'équipement. L'installation et la première mise en fonctionnement doivent être assurées par un électricien ou un installateur professionnel selon les normes en vigueur (dans le cas des navires de plaisance, se conformer à...
  • Page 8: Ablage

    Ce chargeur CPS3 fonctionne sur un réseau triphasé sans neutre de 305 à 552VCA et de 47 à 65Hz. Groupes électrogènes Les chargeurs de batteries CRISTEC sont conçus pour fonctionner sur groupe électrogène. Attention : Dans certains cas, les groupes électrogènes peuvent générer des surtensions importantes, en particulier dans leur phase de démarrage.
  • Page 9: Cable De Liaison Batterie

    Remarque : Les chargeurs CPS3 sont en fonctionnement dès lors qu’ils sont sous tension (câble de réseau d’entrée connecté et alimenté). Les chargeurs CPS3 sont à l’arrêt dès qu’ils ne sont plus sous tension (câble de réseau d’entrée déconnecté ou disjoncteur de l’installation sur la position OFF). ATTENTION : si l’accessoire Arrêt/Marche du chargeur est utilisé, le chargeur peut être à...
  • Page 10: Dispositions Vis A Vis Des Perturbations Electromagnetiques Generees Par L

    3.2.5. Dispositions vis à vis des perturbations électromagnétiques générées par l'appareil Utiliser du câble blindé pour toutes les connexions . Le blindage doit être raccordé côté émetteur et côté récepteur à la masse. Réduire au maximum la longueur des câbles et les connexions des blindages. Faire passer les câbles au plus près des masses (les câbles «...
  • Page 11: Configuration En Fonction Du Type De Batteries

    Les chargeurs CPS3 sont dotés de la fonction BOOST qui permet une recharge plus rapide des batteries. Cette fonction est temporisée dans le temps (voir tableau ci-après) et est inhibée automatiquement si la batterie est chargée : arrêt du BOOST pour I batteries < 15% de I chargeur nominal. La fonction BOOST peut également être inhibée par un Switch (SW1).
  • Page 12: Courbe De Charge

    En cas de batteries spéciales, se référer à un installateur professionnel qui effectuera les réglages particuliers en accord avec les spécifications du constructeur d'accumulateurs et en tenant compte des particularités de l'installation. CRISTEC décline toute responsabilité en cas de détérioration des batteries ou de mauvaise recharge. 3.3.4. Courbe de charge BOOST en position ON Dans cette configuration le chargeur CPS3 délivre une courbe de charge 3 états IUoU : BOOST, Absorption,...
  • Page 13: Indicateurs

    Une vérification annuelle du serrage des écrous et vis est nécessaire pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil (particulièrement en milieu perturbé : vibrations, chocs, écarts de température importants, etc.). Une visite technique complète par un intervenant recommandé CRISTEC est conseillé tous les 5 ans. Ce contrôle technique général peut également être réalisé en nos usines.
  • Page 14: Eparation Des Equipements

    Déconnecter le chargeur de batteries du réseau alternatif et des batteries pour toute opération de réparation. En cas de rupture des fusibles, respecter le calibre et le type de fusible préconisés dans la présente notice. Pour toute autre intervention de réparation, contacter un revendeur ou la société CRISTEC. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Modèle...
  • Page 15: Interfaces De Surveillance, Accessoires

    CCESSOIRES ET CONNEXIONS ACCESSOIRES Les accessoires ne font pas partie de la fourniture de base des chargeurs de batteries CPS3 ; ils sont disponibles auprès de votre revendeur. Seuls les accessoires commercialisés par CRISTEC peuvent être raccordés aux chargeurs. Les accessoires disponibles pour la gamme CPS3 sont : Commande Arrêt/Marche du chargeur à...
  • Page 16 Fonction Power sharing (connecteur K19) Permet d’équilibrer la régulation de tension et de courant, lors d’une mise en parallèle de chargeurs (jusqu’à 6 chargeurs : 1maître + 5 esclaves). Cette fonction est réalisée par la connexion d’un câble spécifique (fourniture en option) à brancher sur le connecteur K19 des chargeurs en parallèle.
  • Page 17: Declaration De Conformite Ce

    Aux dispositions de la directive 2006/95/CE "Basse Tension" et aux dispositions de la directive 2004/108/CE "Compatibilité Électromagnétique" Constructeur : CRISTEC Adresse : 31 rue Marcel Paul, Z.I. Kerdroniou Est – 29000 Quimper/FRANCE déclare que les chargeurs de batteries CPS3 : 24V/150A-TRI sont conformes aux dispositions de la directive 2006/95/CE et aux dispositions de la directive 2004/108/CE.
  • Page 18 CONTENTS 1. PRECAUTIONS – WARRANTY......................17 1.1. P ) – ............. 17 RECAUTIONS WARNING PROVISIONS RELATING TO SAFETY 1.2. W ............................18 ARRANTY 2. OPERATING–PRESENTATION–INTERFACES ................19 2.1. O ........................19 PERATING PRINCIPLE 2.2. O ....................... 19 VERVIEW PRESENTATION 2.3. U ........................
  • Page 19: Precautions - Warranty

    1 specific packing This document applies to battery chargers from the CRISTEC CPS3 range as listed on the cover. The manual is intended for users, installers and equipment maintenance staff. Please read this manual carefully before working on the charger.
  • Page 20: Arranty

    12. Apparent or latent damage sustained during shipment and/or handling (any such claims should be sent to the haulier) Our warranty on no account provides for any form of compensation. CRISTEC shall not be held liable for damage incurred as a result of using the battery charger.
  • Page 21: Operating-Presentation-Interfaces

    The chargers are divided into 2 areas: • The user interface area • The energy conversion area (all maintenance in this area is forbidden except CRISTEC authorization, under penalty of warranty exclusion) • Area of energy conversion User unauthorized access...
  • Page 22: Installation

    47 to 65Hz. Generators: The CRISTEC battery chargers are designed to operate from a generator. Be careful: In some cases, the generators can produce high over voltages, in particular during starting phase. Before connecting the charger, please check its compatibility with the characteristics of the generator: power, voltage, overvoltage, frequency, current...
  • Page 23: Battery Cable

    The PE conductor (commonly called "earth", the green and yellow wire) of the AC source must be connected to the charger on the terminal provided for the purpose, and this must be done before connecting any other terminals. Please refer to the relevant diagram in the chapter “user interface area”. The rating of the upstream circuit-breakers should match the equipment's requirements.
  • Page 24: Precautions Regarding Electromagnetic Disturbance Generated By The Appliance

    3.2.5. Precautions regarding electromagnetic disturbance generated by the appliance Use shielded cables for all the connections (*). The shielding should be earthed at both the transmitting and the receiving ends. Keep cable length and shielding connections down to a minimum. Route cables as close as possible to conductive parts ("loose"...
  • Page 25: Setting According To The Batteries Type

    The CPS3 chargers are equipped with a Boost function for a faster charge of the batteries. This function is controlled by a timeout (see table here after) and is automatically inhibited when the battery is fully charged : stoppage of the boost for I batteries < 15% of I rated charger. The Boost function can also be disabled by means of a switch (SW1).
  • Page 26: Load Curve

    For special batteries, call in a professional installer, who will make the specific settings in accordance with the accumulator manufacturer's specifications and according to the specifics of the installation. CRISTEC disclaims any liability in case of damage to batteries or ineffective recharging. 3.3.4. Load curve BOOST in ON position With this setting the CPS3 charger delivers a 3-state load curve IUoU: BOOST, Absorption, Floating.
  • Page 27: Indicators

    The tightness of nuts and screws should be checked annually to ensure efficient operation of the appliance (particularly in hostile conditions: vibrations, shocks, high variations in temperature etc.). A full technical inspection by a CRISTEC-accredited engineer is recommended every five years. It can also be done at our plant.
  • Page 28: Quipment Repairs

    Disconnect the battery charger from the AC power network and disconnect the batteries before undertaking any repairs. When fuses have blown, only use fuses of the type and size recommended in this manual. Please contact a reseller or CRISTEC for any other repairs. TECHNICAL SPECIFICATIONS Models...
  • Page 29: Monitoring Interfaces, Accessories

    CCESSORIES ET ACCESSORIES CONNECTIONS The accessories are not bundled with standard CPS3 battery chargers; they are available from your reseller. Only accessories marketed by CRISTEC may be connected with these chargers. The following accessories are available for the CPS3 range: Remote On/Off charger control : reference A/M-CPS3 A 5-metre cable + On/Off switch;...
  • Page 30 Remote LEDs accessory : reference LED-DEP-CPS3 Allows having at distance the charger LED: ON/BOOST, absorption/Floating. A 5-metre cable to connect on KLD123. Power-sharing function (K19 connector) Allows to balance the voltage and current regulation, when chargers are mounted into parallel (up to 6 chargers : 1 master + 5 slaves).
  • Page 31: Ce Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY With the provisions of the directive 2006/95/CE "Low voltage" and the provisions of directive 2004/108/CE “Electromagnetic Compatibility” Manufacturer: CRISTEC Address: 31 rue Marcel Paul, Z.I. Kerdroniou Est – 29000 Quimper/FRANCE declares that the CPS3 battery chargers: 24V/150A-TRI are in compliance with the provisions of directive 2006/95/CE and those of directive 2004/108/CE.
  • Page 32 INHALTSVERZEICHNIS 1. VORSICHTSMASSNAHMEN – GARANTIE ..................31 1.1. V ) – ........31 ORSICHTSMASSNAHMEN ARNUNG SICHERHEITS VORKEHRUNGEN 1.2. G ............................32 ARANTIE 2. FUNKTIONSWEISE –VORSTELLUNG–SCHNITTSTELLEN ............33 2.1. F ........................... 33 UNKTIONSPRINZIP 2.2. A ......................... 33 LLGEMEINE MERKMALE 2.3. B ....................
  • Page 33: Vorsichtsmassnahmen - Garantie

    Diese Bedienungsanleitung muss sorgfältig aufbewahrt werden und vor jedem Eingriff eingesehen werden, denn sie enthält alle Informationen über die Bedienung des Gerätes. Dieses Dokument ist Eigentum von CRISTEC; alle darin enthaltenen Informationen gelten für das dazugehörige Produkt. Die Firma behält sich das Recht vor, die Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Page 34: Arantie

    ARANTIE Bei Nichtbeachtung der Installations- und Bedienungsvorschriften wird die Herstellergarantie annulliert und die Firma CRISTEC übernimmt keinerlei Haftung. Die Garantiezeit beträgt 36 Monate. Sie gilt für Teile und Arbeitskosten für Geräte frei Werk in Quimper. Nur als ursprünglich defekt anerkannte Elemente werden im Rahmen der Garantie ersetzt.
  • Page 35: Funktionsweise -Vorstellung-Schnittstellen

    12. durch den Transport und / oder die Beförderung hervorgerufene offensichtliche oder versteckte Mängel (Reklamationen müssen an den Transportunternehmer gerichtet werden) Unsere Garantie kann in keinem Fall einen Anspruch auf Schadensersatz begründen. CRISTEC kann nicht für Schäden aufgrund der Bedienung des Batterieladegerätes verantwortlich gemacht werden.
  • Page 36: Enutzerschnittstelle One

    Energiewandlungzone (unberechtigter Zugriff für den Benutzer) Benutzerschnittstelle-Zone Öffnungsschraube der Benutzerschnittstelle-Zone Zugriff zur Benutzerschnittstelle-Zone: 2.3. ENUTZERSCHNITTSTELLE Siehe Anhang 1 INSTALLATION Dieser Abschnitt behandelt die Maßnahmen bezüglich der Installation des Gerätes. Die Installation und Inbetriebnahme müssen von einem Elektriker oder einen professionellen Installateur nach den gültigen Normen vorgenommen werden (im Falle von Sportbooten richten Sie sich bitte nach der internationalen Norm ISO13297).
  • Page 37: Erkabelung

    Dieses CPS3 Ladegerät kann von dreiphasigen Netzen ohne Neutral von 305 bis 552VAC und von 47 bis 65Hz arbeiten. Generatoren Das CRISTEC Batterieladegerät ist für den Betrieb mit Generator konzipiert. Achtung : In bestimmten Fällen können Generatoren bedeutende Überspannungen erzeugen, insbesondere während der Startphase. Überprüfen Sie vor Anschluss des Ladegerätes die Kompatibilität der Eigenschaften des Generators mit denen des Ladegerätes: Leistung, Spannung,...
  • Page 38: Batterie-Verbindungskabel

    ACHTUNG: wenn das Zubehör Ein / Aus des Ladegerätes benutzt wird, kann das Ladegerät ausgeschaltet sein, jedoch weiter unter Spannung stehen (gefährliche Spannung). Leistungsbegrenzungsschalter Ein Schalter außen am Gehäuse (gegenüber dem Kabeleintritt) ermöglicht, die Ausgangsleistung des Ladegerätes zu begrenzen (auf Position 1). Dadurch wird eine eventuelle Unterbrechung des Fehlerstromschutzschalters am Anfang der Leitung 400 VAC vermieden.
  • Page 39: Maßnahmen Gegen Von Dem Gerät Erzeugte Elektromagnetische Störungen

    3.2.5. Maßnahmen gegen von dem Gerät erzeugte elektromagnetische Störungen Für alle Anschlüsse geschirmtes Kabel benutzen (*). Die Abschirmung muss an der Sender- und an der Empfängerseite an die Masse angeschlossen sein. Die Länge der Kabel und die Anschlüsse der Abschirmungen maximal reduzieren. Die Kabel so nah wie möglich an den Massen herführen (lose Kabel und Schleifen sind zu vermeiden –...
  • Page 40: Konfiguration Nach Batterietyp

    RC1 : Wahl der Ladekurven Die CPS3-Ladegeräte sind mit der Boost-Funktion ausgestattet, die ein schnelleres Aufladen von Batterien ermöglicht. Diese Funktion ist zeitlich gesteuert (Siehe nachfolgende Tabelle) und wird automatisch gehemmt, wenn die Batterie aufgeladen ist: Stopp des Boost für I Batterien < 15 % von I Nennladegeräten. Die Boost-Funktion kann auch durch einen Switch gehemmt werden (SW1).
  • Page 41: Werkseinstellung

    Bei Spezialbatterien wenden Sie sich bitte an einen professionellen Installateur, der die besonderen Einstellungen in Übereinstimmung mit den Spezifikationen des Akkuherstellers und unter Berücksichtigung der Besonderheiten der Anlage durchführt. CRISTEC kann im Falle der Beschädigung der Batterien oder des falschen Aufladens nicht haftbar gemacht werden. 3.3.4. Ladekurve BOOST in position ON In dieser Konfiguration liefert das Ladegerät CPS3 eine Ladekurve mit 3 Status IUoU: Boost, Absorption,...
  • Page 42: Anzeigen

    U boost: BOOST Spannung (Siehe vorangehende Tabelle). U floating: Floating Spannung(Siehe vorangehende Tabelle: Spannung ohne BOOST). T boost: Maximale Dauer des BOOST (Siehe vorangehende Tabelle). Boost-Phase: startet automatisch bei Unterspannungsetzen des Ladegerätes, wenn die Batterie entladen ist. Der Strom ist hierbei maximal. Absorptionsphase: beginnt, sobald die Spannung den maximalen Boost-Wert erreicht hat.
  • Page 43: Llgemeines

    Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, insbesondere in gestörter Umgebung: Vibrationen, Stöße, starke Temperaturunterschiede, etc.. Eine komplette technische Kontrolle durch eine von CRISTEC empfohlene Person alle 5 Jahre wird empfohlen. Diese allgemeine technische Kontrolle kann auch in unseren Werken vorgenommen werden.
  • Page 44: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell CPS3/24-150-TRI Eingang Spannung von 305 bis 552VAC dreiphasigen ohne Neutral Frequenz Von 47 bis 65Hz Verbrauchsstärke 400VCA 6,8 A Leistungsfaktor 0,9 bei Nominalbedingungen Leistung > 80% bei Nominalbedingungen Eingangssicherungen 3 x 15A 500Vac (6,3x32) (F1/F2/F3) Ausgang Anschlusszahl 1 getrennter Anschlüss BAT 1 1 zusätzlicher Ausgang +SP (vor dem integrierter Loadbalancer) für spezifische Benutzung, es muss unbedingt nicht direkt an einer Batterie verbindet werden.
  • Page 45: Aufsichtschnittstelle, Zubehör

    6.2. UBEHÖR UND ZUBEHORVERBINDUNG Das Zubehör wird nicht zu dem Standardartikel Batterieladegeräte CPS3 mitgeliefert; es ist bei Ihrem Vertragshändler erhältlich. Nur das von CRISTEC vertriebenen Zubehör kann mit den Ladegeräten montiert werden. Die für die Reihe CPS3 lieferbaren Zubehör sind: Fernbedienung Ein / Aus für das Ladegerät: Bestellnummer A/M-CPS3...
  • Page 46 Zubehör LEDs ferngesteuert: Bestellnummer LED-DEP-CPS3 Ermöglicht die ferngesteuerte Anzeige der LED ON/BOOST, Absorption/Floating 5m Kabel, an KLD123anzuschließen Funktion Leistungsaufteilung (Anschluss K19) Zum Ausgleich der Spannungs- und Stromregelung bei Parallelschaltung mehrerer Ladegeräte (bis zu 6 Ladegeräte: 1 Master + 5 Slaves). Genutzt werden kann diese Funktion durch Anschluss eines speziellen Kabels (als Option erhältlich), das an der Buchse K19 der parallel geschalteten Ladegeräte angeschlossen wird.
  • Page 47: Ce Konformitätsbescheinigung

    CE KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG mit den Verfügungen der Richtlinie 2006/95/CE "Niederspannung" und den Verfügugnen der Richtlinie 2004/108/CE "Elektromagnetische Kompatibilität " Hertseller: CRISTEC Anschrift: 31 rue Marcel Paul, Z.I. Kerdroniou Est – 29000 Quimper/FRANCE erklären CPS3 Batterieladegeräte : 24V/150A-TRI mit den Verfügungen der Richtlinie 2006/95/CE und den Verfügungen der Richtlinie2004/108/CE übereinstimmt.
  • Page 48 ÍNDICE 1. PRECAUCIONES – GARANTÍA ......................47 1.1. P ) – ......47 RECAUCIONES DVERTENCIA DISPOSICIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD 1.2. G ............................48 ARANTÍA 2. FUNCIONAMIENTO–PRESENTACION–INTERFACES ............... 49 2.1. P ...................... 49 RINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO 2.2. P ......................... 49 RESENTACION GENERAL 2.3.
  • Page 49: Precauciones - Garantía

    El presente manual del usuario 1 embalaje específico El presente documento se aplica a los cargadores de baterías de la gama CPS3 CRISTEC listados en portada. Este manual está destinado a los usuarios, instaladores y personal de mantenimiento del equipo. Es imprescindible que lean este documento antes de cualquier intervención en el cargador.
  • Page 50: Garantía

    12. Los deterioros aparentes o ocultos ocasionados por los transportes y/o manipulaciones (todo recurso debe ser enviado al transportista) Nuestra garantía no puede dar lugar en ningún caso a una indemnización. CRISTEC no puede ser considerado responsable de ningún daño debido a la utilización del cargador de baterías.
  • Page 51: Funcionamiento-Presentacion-Interfaces

    área interfaz usuario • la área conversión de energía (cualquier intervención en esta área está prohibida bajo pena de exclusión de la garantía, salvo autorización de CRISTEC). Area conversión de energía (Acceso no autorizado al usuario) Area interfaz usuario Tornillo de apertura de la área interfaz usuario...
  • Page 52: Instalación

    47 a 65Hz. Grupos electrógenos El cargador de baterías CRISTEC ha sido diseñado para funcionar con un grupo electrógeno. Atención: En algunos casos, los grupos electrógenos pueden generar sobretensiones importantes en particular durante la fase de arranque. Antes de conectar el cargador, verificar la compatibilidad de las características del grupo y las del cargador: potencia, tensión, sobretensión, frecuencia, corriente, etc.
  • Page 53: Cable De Conexion Bateria

    El conductor PE (comúnmente denominado "tierra", hilo verde/amarillo) de la fuente alterna debe conectarse obligatoriamente al cargador en el borne previsto con este objeto y antes de cualquier otro borne. Remitirse al plano correspondiente en el capituló « área interfaz usuario». El calibre de los disyuntores situados antes del cargador deberá...
  • Page 54: Disposiciones Respecto A Las Perturbaciones Electromagneticas Generadas Por El Aparato

    El cable utilizado debe tener una sección mínima de 2,5mm², ser de tipo HO7-VK y estar provisto de un terminal adecuado. 3.2.5. Disposiciones respecto a las perturbaciones electromagnéticas generadas por el aparato Utilizar cable blindado para todas las conexiones (*). El blindaje debe conectarse a la masa por los lados emisor y receptor.
  • Page 55: Configuracion En Funcion Del Tipo De Baterias

    Esta función está temporizada en el tiempo (véase el cuadro siguiente) y es inhibida automáticamente si la batería está cargada: parada del boost para I baterías < 15% de I cargador nominal. La función Boost también puede inhibirse mediante un switch (SW1). Configuración por selección del Switch SW1 : Selección de la función BOOST 3.3.2.
  • Page 56: Configuracion Fabrica

    CRISTEC no se responsabiliza en caso de deterioro de las baterías o de carga incorrecta. 3.3.4. Curva de carga BOOST en posición ON En esta configuración, el cargador CPS3 suministra una curva de carga 3 estados IUoU: Boost, Absorción,...
  • Page 57: Indicadores

    Fase Floating: comienza al cabo de T o cuando la corriente suministrada alcanza el 15% de la BOOST corriente nominal del cargador. La tensión bascula al valor Floating y la corriente sigue decreciendo BOOST en posición OFF En esta configuración, el cargador CPS3 suministra una curva de U out charger carga de tipo mononivel IU.
  • Page 58: Eparacion De Los Equipos

    (particularmente en medio perturbado: vibraciones, golpes, diferencias de temperatura importantes, etc.). Cada 5 años se recomienda que personal recomendado por CRISTEC realice una inspección técnica completa. Este control técnico general también puede realizarse en nuestras fábricas. 4.3.
  • Page 59: Interfaces De Vigilancia, Accesorios

    CCESORIOS Y CONEXIONES ACCESORIOS Los accesorios no forman parte del suministro básico de los cargadores de baterías CPS3; están disponibles en su distribuidor. Sólo se pueden montar con los cargadores los accesorios comercializadas por CRISTEC. Los accesorios disponibles para la gama CPS3 son: Mando Parada/Marcha del cargador a distancia: referencia A/M-CPS3 Cable de 5 metros + conmutador Parada/Marcha;...
  • Page 60 Función Power Sharing (conector K19) Permite equilibrar la regulación de tensión y de corriente cuando se ponen en paralelo cargadores (hasta 6 cargadores : 1 maestro + 5 esclavos). Esa función está realizada por conectando un cable específico (proveído en opción) al conector K19 de los cargadores en paralelo.
  • Page 61: Certificación De Conformidad Ce

    2006/95/CE "Baja Tensión" y con las disposiciones de la directiva 2004/108/CE "Compatibilidad Electromagnética" Fabricante: CRISTEC Señas: 31 rue Marcel Paul, Z.I. Kerdroniou Est – 29000 Quimper/FRANCE declará que los cargadores de baterías CPS3 : 24V/150A-TRI Están conformes a las disposiciones de la directiva 2006/95/CE y a las disposiciones de la directiva...
  • Page 62 INDICE 1. PRECAUZIONI – GARANZIA ......................61 1.1. P ) – ............61 RECAUZIONI VVERTENZA DISPOSIZIONI DI SICUREZZA 1.2. G ............................62 ARANZIA 2. FUNZIONAMENTO–PRESENTAZIONE–INTERFACCE .............. 63 2.1. P ......................63 RINCIPIO DI FUNZIONAMENTO 2.2. P ......................63 RESENTAZIONE GENERALE 2.3.
  • Page 63: Precauzioni - Garanzia

    Questo documento è di proprietà della CRISTEC; tutte le informazioni in esso contenute sono relative ai prodotti con i quali viene consegnato. La società si riserva il diritto di modificarne le specifiche senza preavviso.
  • Page 64: Garanzia

    12. I danni apparenti o nascosti occasionati dal trasporto e/o manutenzione (qualsiasi ricorso deve essere indirizzato al trasportatore) La nostra garanzia non può in nessun caso dar luogo ad un’indennità. CRISTEC non può essere ritenuta responsabile dei danni dovuti all’uso del caricabatteria.
  • Page 65: Funzionamento-Presentazione-Interfacce

    • la zona di conversione di energia (non intervenire su questa zona del caricabatterie senza l’autorizzazione di CRISTEC, pena la nullità della garanzia.) Zona di conversione di energia (Accesso vietato agli utenti) Zona di interfaccia utente...
  • Page 66: Installazione

    65Hz. Gruppi elettrogeni Il caricabatteria CRISTEC è concepito per funzionare su un gruppo elettrogeno. Attenzione: In alcuni casi, i gruppi elettrogeni possono generare delle sovratensioni rilevanti, in particolare nella fase di avvio. Prima di raccordare il caricatore, verificare la compatibilità delle caratteristiche del gruppo e quelle del caricabatteria: potenza, tensione, sovratensione, frequenza, corrente…...
  • Page 67: Cavo Di Collegamento Alla Massa Dell

    Utilizzare obbligatoriamente dei morsetti con collaretti isolanti nel rispetto delle norme d’installazione per il raccordo dell’ingresso alla rete alternata.. Il conduttore PE (comunemente chiamato "terra", filo verde e giallo) della fonte alternata deve obbligatoriamente essere collegato al caricabatteria sull’apposito morsetto e prima di qualsiasi altro collegamento.
  • Page 68: Disposizioni Relative Alle Perturbazioni Elettromagnetiche Generate Dall'apparecchio

    Per far ciò collegare il cavo di connessione alla terra dell’installazione tramite la vite di massa situata all’interno del caricabatteria (fare riferimento al capitolo “zona di interfaccia utente”). Il cavo utilizzato deve avere una sezione minima di 2,5mm² ed essere di tipo HO7-VK ed essere munito di un terminale appropriato.
  • Page 69: Configurazione In Funzione Del Tipo Di Batterie

    Configurazione per mezzo di un cacciavite a taglio (larghezza 2,5 mm); ruotare in senso orario. Selezione delle curve di carica RC1 : I caricabatterie CPS3 sono dotati della funzione Boost che permette una ricarica più veloce delle batterie. Questa funzione è temporizzata (fare riferimento alla tabella seguente) ed è inibita automaticamente se la batteria è...
  • Page 70: Curva Di Carico

    In caso di batterie speciali, rivolgersi ad un installatore professionista che effettuerà le regolazioni particolari in accordo con le specifiche del costruttore degli accumulatori e tenendo conto delle particolarità dell’installazione. CRISTEC declina ogni responsabilità in caso di deterioramento delle batterie o di un’errata ricarica. 3.3.4. Curva di carico BOOST in posizione ON In questa configurazione il caricabatteria CPS3 eroga una curva di carico 3 stati IUoU: Boost, Assorbimento, Floating.
  • Page 71: Indicatori

    (in particolare in un ambiente perturbato: vibrazioni, urti, variazioni importanti della temperatura, etc.). Si consiglia un controllo tecnico completo effettuato da un operatore inviato da CRISTEC ogni 5 anni. Questo controllo tecnico generale può anche essere effettuato nelle nostre fabbriche.
  • Page 72: Iparazione Delle Attrezzature

    Scollegare il caricabatteria dalla rete alternata e dalle batterie per qualsiasi intervento di riparazione. In caso di guasto dei fusibili, rispettare il calibro ed il tipo di fusibile previsti nelle presenti istruzioni. Per qualsiasi altro intervento di riparazione, contattare un rivenditore o la società CRISTEC. SPECIFICHE TECHNICHE...
  • Page 73: Interfacce Di Controllo, Accessori

    CCESSORI E COLLEGAMENTI ACCESSORI Le accessori non fanno parte della fornitura di base dei caricabatterie CPS3; esse sono disponibili presso il vostro rivenditore. Solo le accessori commercializzate da CRISTEC possono essere istallate con i caricabatterie. Le accessori disponibili per la gamma CPS3 sono: Comando Arresto/Avvio del caricabatteria a distanza: riferimento A/M-CPS3 Cavo di 5 metri + commutatore Arresto/Avvio;...
  • Page 74 Accesorio LEDs a distanza: riferimento LED-DEP-CPS3 Consente la visualizzazione remotizzata dei LED ON/BOOST, Assorbimento/Floating. Cavo di 5 metri, da collegare su KLD123. Funzione Power sharing ripartizione automatica del carico (connettore K19) Permette di equilibrare la regolazione di tensione e di corrente in caso di messa in parallelo di diversi caricabatterie (fino a 6 unità...
  • Page 75: Certificato Di Conformità Ce

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Alle disposizioni della direttiva 2006/95/CE "Bassa Tensione" ed alle disposizioni della direttiva 2004/108/CE "Compatibilità Elettromagnetica" Produttore: CRISTEC Indirizzo: 31 rue Marcel Paul, Z.I. Kerdroniou Est – 29000 Quimper/FRANCE dichiariamo che i caricabatterie CPS3 : 24V/150A-TRI sono conforme alle disposizioni della direttiva 2006/95/CE ed alle disposizioni della direttiva 2004/108/CE.
  • Page 76 Annexe / Appendix / Anhang / Anexo / Allegato...
  • Page 77 1. ANNEXE 1 / APPENDIX 1 / ANHANG 1 / ANEXO 1 / ALLEGATO 1 CPS3/24-150-TRI Vis de masse Earthing screw Masseschraube tornillo de massa Viti di massa PE / ACL1 / ACL2 / ACL3 Entrée / Input / Eingang / Entrada / Ingresso: K1 : PE : Terre / Earth / Erde / Tierra / Terra ACL1, ACL2, ACL3 :...
  • Page 78 Arrivée des câbles option Entrée d'air Zone de dégagement de 150mm autour du chargeur pour ventilation et ouverture du chargeur Kabeleintritt Option Laufteinlass Freiraum 150mm um das Ladegerät zur Belüftung und Öffnung des Ladegerätes Arrivo dei cavi opzione Ingresso dell'aria Zona di disimpegno di 150mm intorno al caricabatteria per ventilazione ed apertura del caricabatteria Ne rien déposer sur le chargeur Nichts auf dem Ladegerät ablegen...
  • Page 79 ANNEXE 3 / APPENDIX 3 / ANHANG 3 / ANEXO 3 / ALLEGATO 3 UTRES ABLAGES THER TYPE OF INSTALLATION NDERE ABELUNGEN TROS ABLEADOS LTRI TIPI DI CABLAGGIO Montage 1 : Montage 2 Batteries Service à travers un répartiteur (impératif) Mounting 1: Mounting 2 Auxiliary Batteries through (imperatively) a battery isolator...
  • Page 80 Montage 5 : Montage config1 ou 2 + 3 Batteries Service supplémentaires à travers un répartiteur 2 entrées pour branchement d’une autre source de charge (ex : éolienne, panneau solaire, alternateur) Mounting 5: Mounting setting 1 or 2 + 3 additional Auxiliary Batteries through a battery isolator 2 inputs for the connection of another loading source (ex : wind...

Ce manuel est également adapté pour:

Cps3/24-150-tri