Publicité

Liens rapides

J20 - J25
J20 - J25
J30 - J35
SCHEDA DI MONTAGGIO, UTILIZZO
E MANUTENZIONE
ASSEMBLY, USE AND MAINTENANCE
SHEET
Da conservare a cura dell'acquirente
To be kept by the purchaser
J30 - J35
Caldaia ad acqua alimentata a pellet
Solid Fuel Boiler fired by wood pellets

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jolly Mec J20

  • Page 1 J20 - J25 J30 - J35 SCHEDA DI MONTAGGIO, UTILIZZO E MANUTENZIONE ASSEMBLY, USE AND MAINTENANCE SHEET Da conservare a cura dell’acquirente To be kept by the purchaser J20 - J25 J30 - J35 Caldaia ad acqua alimentata a pellet...
  • Page 3 Chaudière automatique J20-J25-J30-J35 Cher Client, Cod. 001243-JM Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits, fruit de notre expérience et de la recherche continue, visant à atteindre une qualité supérieure en termes de sécurité, de fiabilité et de performances. Dans ce manuel, vous trouverez des informations et des conseils utiles qui vous permet- tront d’utiliser votre produit en toute sécurité...
  • Page 4: Normes Et Déclaration De Conformité

    Les symboles suivants signalent des messages spécifiques que vous rencontrerez dans ce livret d'instructions: ATTENTION: ce symbole d'avertissement qui apparaîtra maintes fois dans ce livret souligne la nécessité de lire attentivement le passage auquel il se rapporte et l'importance de bien le comprendre car la non observation des indications prescrites risque d'entraîner de sérieux dommages à...
  • Page 5: Chargement De Réservoir Des Granulés De Bois

    • Utilisez uniquement des granulés de bois; • Tenir/stocker les granulés de bois dans un endroit sec et pas humide; • Ne versez jamais des granulés de bois directement sur le foyer; • la chaudière doit être alimenté exclusivement avec des granulés de bois de qualité, avec un diamètre de 6 mm et certifiés A1 selon la norme EN ISO 17225-2.;...
  • Page 6: Instructions Pour La Sécurité Et L'efficacité

    Instructions pour la sécurité et l’efficacité • L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés fonctionnement peuvent devenir chaudes. Ne les de moins de 8 ans et de personnes a capacités touchez pas, sauf avec la protection adéquate • La fiche du câble d'alimentation de l'appareil ne physiques, mentales sensorielles...
  • Page 7: Soulèvement Et Manipulation Chaudière

    Toutes les opérations d’installation, de branchement au conduit de cheminée, de branchement hydraulique, de nettoyage et de maintenance de la part de l’utilisateur final et/ou du technicien autorisé sont à effectuer avec la chaudière éteinte et complètement débranchée de l’électricité. Soulèvement et manipulation chaudière Pour faciliter le soulèvement et la manipulation de la chaudière, un anneau de levage est présent sur le corps.
  • Page 8: Emplacement Pour L'installation

    Emplacement pour l'installation Pour un correct fonctionnement de la chaudière et La chaudière possède une prise d’air pour une bonne distribution de la chaleur, l'unité arrière et une avant. Il n’est possible doit être installée dans un endroit où l'air nécessaire de brancher à...
  • Page 9 Le raccord entre le poêle et le conduit de cheminée Raccord au conduit de sortie de fumée doit être effectué au moyen de tuyaux adaptés (min. T200). Interdiction d’utiliser des tuyaux Le raccord au conduit de sortie de fumée doit métalliques flexibles, en fibre de ciment ou en être précédé...
  • Page 10: Raccordement Installation Hydraulique

    Raccordement installation hydraulique Le raccordement de la chaudière à l’installation hydraulique doit être EXCLUSIVEMENT effectué par un personnel spécialisé, qui peut effectuer l’installation conformément et en respectant les dispositions de loi en vigueur dans le pays d’installation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages matériels et corporels ou en cas de mauvais fonctionnement, au cas où...
  • Page 11 La vanne de décharge de pression (C) doit Remplissage de la chaudière toujours être branchée à un tuyau de vidange de l’eau pour éviter de mouiller le sol en cas Après avoir effectué tous les branchements d’intervention. Le tuyau doit pouvoir support hydrauliques, contrôler les joints d’étanchéité...
  • Page 12 Remplissage du système Dans l'hypothèse qu’il faille vider complètement la chaudière, un robinet de vidange est présent sur le Le remplissage doit être fait lentement pour laisser côté droit, derrière le revêtement. le temps de bulles d’air de sortir par les évents appropriés placés sur le système de chauffage.
  • Page 13: Positionnement Des Principaux Composants

    Positionnement des principaux composants...
  • Page 14: Confi Guration Du Schéma Hydraulique De La Chaudière

    Confi guration du schéma hydraulique de la chaudière DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICIEN SPÉCIALISÉ Avant d'allumer la chaudière, il est nécessaire de confi gurer le schéma hydraulique sur lequel on souhaite travailler. Schéma électrique de la centrale Pour utiliser le schéma 06, le CAT ou l'électricien doit retirer les connexions C et D du schéma principal, les amener au tableau de distribution en position 4, 5 et 6, puis connecter la vanne de dérivation installée à...
  • Page 15 Pour le technicien spécialisé: Pour confi gurer le schéma hydraulique, il est nécessaire d’appuyer sur la touche SET, puis avec la touche de la puissance, faire défi ler jusqu’au menu 09 «Setting technique». Appuyer de nouveau sur la touche SET pour accéder au menu et saisir la clé d’accès détenu uniquement par le Centre d'Assistance Technique Spécialisée.
  • Page 20 Allumage Retirer tous les composants de l’emballage. Ils peuvent brûler (manuels et diverses étiquettes adhésives). Chargement des granulés de bois Le chargement du combustible est effectué à partir du dessus de l’appareil, en ouvrant la porte. Verser les granulés de bois dans le réservoir. Afi n de faciliter la procédure d’exécution de l’opération en deux étapes: •...
  • Page 21: Informations Sur L'écran

    Signalisation tableau de commande Avant l’allumage de l’appareil vérifi er que le réservoir de pellets est chargé, que la chambre de combustion est propre, que la porte vitrée est fermée, que la prise de courant est branchée et que l’interrupteur situé à...
  • Page 22: Menu De Programmation

    Menu de programmation Menù 02 SET HORLOGE Pour accéder au réglage de l’horloge, appuyer sur la touche “SET” (3), avec le bouton (5) faire défi ler les sous-menus jusqu’à MENU 02 - SET HORLOGE et à l’aide des touches 1 et 2 sélectionner le jour. Appuyer sur la touche “SET”...
  • Page 23 niveau 1 niveau 2 niveau 3 niveau 4 valeur 03 - réglage chrono 03 - program. hebd. 01 - chrono semaine on/off 02 - start program. 1 heure 03 - stop program. 1 heure 04 - lundi progr. 1 on/off 05 - mardi progr.
  • Page 24 Menù 03 SET CHRONO niveau de menu Sous menù 03 - 01 - activation chrono M-3-1-01 Il permet d’activer et de désactiver toutes les PERMETT CHRONO fonctions de chrono-thermostat. (Programmation) niveau de menu Sous menu 03 - 02 - programme quotidien 08:15 M-3-2-02 Il permet d’activer, de désactiver et de régler les...
  • Page 25 PROGRAMME 1 PROGRAMME 2 niveau menu sélection signifi cation valeurs possibles niveau menu sélection signifi cation valeurs possibles 03-03-02 START PROGRAM 1 heure d’activation heure - OFF 03-03-11 START PROGRAM 2 heure d’activation heure - OFF 03-03-03 STOP PROGRAM 1 heure désactivation heure - OFF 03-03-12...
  • Page 26: Menu 05 - Mode Stand-By

    Menu 05 - mode stand-by niveau de menu Appuyer sur la touche SET. À l’aide de la touche (2), aller au menu 05 puis confi rmer à l’aide de la touche Menu 05 SET. Avec la touche (1) décider si activer (ON) ou mode Stand‐By désactiver (OFF) la fonction de stand-by.
  • Page 27 Menu 09 - calibrages techniques niveau de menu Ce sigle du menu est réservé au technicien de l’installation. Menu 09 clef acces Menu 10 - programme Chrono-Turbo niveau de menu Ce menu permet de programmer quand le nettoyage automatique des tuyaux peut fonctionner et quand il Menu 10 doit rester à...
  • Page 28: Signalisation Des Alarmes

    Signalisation des alarmes En cas d’une anomalie de fonctionnement de la chaudière, le système informe à l’utilisateur sur le type de panne vérifié. Dans le tableau suivant sont résumées les alarmes, le type de problème et la solution possible: Display Type de problème Solution Lorsque le courant est rétabli, la chaudière...
  • Page 29: Anomalies Des Dispositifs Électriques

    Anomalies des dispositifs électriques Échec d’allumage Si durant la phase d’allumage la flamme ne s’est pas allumée, ou bien que la température des fumées n’a pas atteint une valeur appropriée pendant l’intervalle de temps prévu pour l’allumage, la chaudière s’éteint et le message “MANQ UE AL LUM AGE MANQ UE AL LUM AGE”...
  • Page 30: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Sonde température Motoréducteur: Sonde température Sécurité électrique: de l'eau: ce thermocouple motoréducteur s'arrête, fumées: ce thermocouple chaudière est protégé contre détecte température chaudière continue à relève la température des brusques coupures l’eau ajuste fonctionner jusqu'à ce que fumées et fait partir ou d'électricité...
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage De La Chaudière

    Entretien et nettoyage de la chaudière Toutes les opérations de nettoyage des différentes parties de la chaudière doivent être effectuées lorsque la chaudière est complètement froide et que la prise élec- trique est débranchée. Si vous utilisez des granulés de qualité homologuée, la vitre de la chaudière ne demandera pas un entretien fréquent.
  • Page 32 Nettoyage des parties vernies Contrôler tous les 60 jours Nettoyage parties internes Éviter de nettoyer les parties vernies lorsque le produit est en marche ou chaud, avec des chiffons Lorsque la chaudière est éteinte et froide, il est imbibés d'eau afin d'éviter le choc thermique de la possible d’ouvrir la porte frontale et de nettoyer la peinture qui se détacherait par la suite.
  • Page 33: Contrôle Tous Les 30 Jours Démontage Compacteur

    Contrôle tous les 30 jours Démontage compacteur Vider le cendrier, si nécessaire. REMARQUE : il y a un micro interrupteur qui détecte la position correcte du compacteur de cendre. Si le compacteur de cendre n’est pas positionné correctement après le nettoyage, le moteur de chargement des granulés ne fonctionne pas.
  • Page 34 Nettoyage annuel AUX SOINS D’UN CENTRE D'ASSISTANCE TECHNIQUE SPÉCIALISÉE (À EFFECTUER À CHAUDIÈRE FROIDE) 5 Retirer les 2 vis de soutien de l’étrier du 1 Débrancher du courant. motoréducteur et le tourner légèrement pour 2 Retirer le côté latéral droit, ouvrir la porte desserrer la chaine avant et retirer le carter de protection du mécanisme de nettoyage.
  • Page 35: Répéter L'opération Sur La Seconde Tige

    7 Extraire la plaque de fermeture 9 Répéter l’opération sur la seconde tige également. Une fois tous les ressorts extraits, nettoyer tous les tuyaux et tous les conduits de passage des fumées avec une brosse circulaire. 10 Au terme du nettoyage, refermer la chaudière en procédant dans le sens inverse pour repositionner les joints et les isolants.
  • Page 36 PAR UN TECHNICIEN QUALIFIE Pour raisons sécurité, la fréquence de nettoyage du Contrôle annuel système d’évacuation des fumées doit être déterminée en fonction Nettoyage compartiment du ventilateur de la fréquence d’utilisation de de fumée la chaudière et de la quantité de pellets utilisé.
  • Page 37: Dépannage Et Solutions

    Dépannage et solutions Toutes les réparations doivent exclusivement être effectuées par un technicien spécialisé, lorque la chaudière est éteint et que la prise électrique est débranchée. Il est interdit de toute modification non autorisée de l’appareil et le remplacement de pièces avec d’autres entreprises. Les opérations marquées en gras doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié.
  • Page 38 1. Vérifier la bonne position de la bougie dans le brûleur. 2. Vérifier que la prise électrique est branchée 1. Résistance et l’interrupteur d’alimentation sur ''I'' 3. Changer la commande qui régule l'air 2. Le manque d’électricité 3. Paramètre puissance dans le paramètre UT04 (les paramètres d’aspiration au chargement techniques)
  • Page 39 1. La phase d’allumage n’est pas terminée 1. Répéter l’allumage 2. Absence temporaire de La chaudière 2. Voir instruction précédente courant électrique fonctionne pendant 3. Ramoner le conduit de fumée 3. Conduit de fumée obstrué quelques minutes, 4. Vérifier et remplacer la sonde 4.
  • Page 40 Anomalies dues à l’hydraulique PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS 1. Mauvais réglage de la Absence combustion 1. Contrôle dosage et paramètres. d’augmentation 2. chaudière/installation 2. Contrôler et nettoyer la chaudière de température impropre 3. Contrôler que la chaudière soit avec la chaudière 3.
  • Page 41 La chaudière est en ‘‘modulation’’ comme si il 1. Le paramètre de la atteignait la modulation de combustion température maximale de la température 1. Réglez le paramètre qui active la de consigne du de fumée à changer modulation au moins 230° C. thermostat de 2.
  • Page 42: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques - Chaudière automatique J20 - J25 1225 ASPIRAZIONE ARIA Ø50 mm 1225 1225 ESPUILSIONE FUMI Ø 100 N.B. MANOMETRO MANDATA ACS 1/2"M ACQUA DI RETE 1/2"M RUBINETTO DI CARICO 1 - mesures avec une tolérance d’environ RITORNO DALL'IMPIANTO 3/4"M 10 mm.
  • Page 43 UNITÉ PARAMÈTRE MOD. J20 MOD. J25 DE MESURE 24,3 Puissance thermique total 18,8 22,8 Puissance thermique nominal Puissance thermique réduite Concentration CO référence nominal 10% O mg/m mg/m Concentration CO réduite référence 10% O 93,7 Efficacité nominal Efficacité réduite kg/h...
  • Page 44 Spécifications techniques - Chaudière automatique J30 - J35 1225 583,2 ASPIRAZIONE ARIA Ø 60 mm 1225 1225 USCITA FUMI Ø100 N.B. MANOMETRO MANDATA ACS 1/2"M ACQUA DI RETE 1/2"M 1 - mesures avec une tolérance d’environ RUBINETTO DI CARICO RITORNO DALL'IMPIANTO 3/4"M VALVOLA DI SICUREZZA 10 mm.
  • Page 45 UNITÉ MOD. J30 MOD. J35 PARAMÈTRE DE MESURE 29,9 34,1 Puissance thermique total 27,6 31,4 Puissance thermique nominal Puissance thermique réduite Concentration CO référence nominal 10% O mg/m Concentration CO réduite référence 10% O mg/m Efficacité nominal 92,4 92,1 88,1 88,1 Efficacité...
  • Page 46 GARANTIE GÉNÉRALE pas correspondre à la réalité du produit. Les images ne sont que des exemples et elles sont nécessaires Tous nos produits sont testés et sont couverts par pour comprendre comme fonctionne le produit. une garantie pendant 24 mois à compter de la date d’achat.
  • Page 48 Via S.Giuseppe 2 - 24060 Telgate (Bg) Italy Tel. +39 035.83.59.211 Fax +39 035.83.59.203 www.jolly-mec.it - info@jolly-mec.it...

Ce manuel est également adapté pour:

J25J30J35

Table des Matières