Jolly Mec REVERSE Guide D'utilisation, De Montage Et D'entretien

Jolly Mec REVERSE Guide D'utilisation, De Montage Et D'entretien

Produit à air alimenté au bois et au pellet
Table des Matières

Publicité

REVERSE
FICHE DE MONTAGE, UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
À conserver par l'acquéreur
Reverse
Produit à air alimenté au bois et au pellet

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jolly Mec REVERSE

  • Page 1 REVERSE FICHE DE MONTAGE, UTILISATION ET D’ENTRETIEN À conserver par l’acquéreur Reverse Produit à air alimenté au bois et au pellet...
  • Page 2 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi de vous chauffer et d’économiser avec un produit Jolly Mec et nous vous invitons à lire attentivement cette notice avant de commencer à utiliser l’appareil. Cette notice fournit des informations et des suggestions nécessaires à une bonne exécution des phases d’installation, d’utilisation, de nettoyage et d’entretien du produit. Une bonne connaissance et l’observation de ces indications vous permettront de bénéficier pleinement et en toute sécurité des potentialités que votre appareil est en mesure de vous offrir.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE CHAP.01 AVANT-PROPOS ........................4 01.1 AVERTISSEMENTS ............................. 4 01.2 SYMBOLES ..............................5 01.3 RÉGLEMENTATIONS APPLIQUÉES ......................5 01.4 UTILISATION ET CONSERVATION DE NOTICE DE MONTAGE ET D’ENTRETIEN ........ 6 01.5 RESPONSABILITÉ DU FABRICANT ET CONDITIONS DE GARANTIE ............. 6 CHAP.02 PRÉVENTION DES ACCIDENTS / NORMES POUR LA SÉCURITÉ...
  • Page 4: Chap.01 Avant-Propos

    CHAP.01 AVANT-PROPOS 01.1 AVERTISSEMENTS • Une lecture attentive de cette notice et le respect de son contenu sont conseillés pour une installation rapide et un emploi correct du produit. • Avant de procéder au montage, lire attentivement la notice et respecter impérativement les prescriptions contenues dans celle-ci, sous peine d’annuler la garantie et de compromettre sérieusement les performances et la sécurité de fonctionnement du produit. • La notice de montage est une partie essentielle de l’appareil et fait partie intégrante de celui-ci ; elle doit être remise à l’utilisateur. • Elle devra être conservée avec soin et consultée attentivement car toutes les instructions contenues fournissent des indications importantes pour la sécurité lors des opérations d’installation, d’utilisation et d’entretien. • Une installation erronée peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux ou aux choses ; dans ce cas, le fabricant décline toute responsabilité. • L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays considéré et lieu d’installation du poêle même. • Le fabricant décline toute responsabilité contractuelle et/ou extracontractuelle pour les dommages dus à une erreur d’installation, à une utilisation incorrecte et au non-respect des instructions contenues dans cette notice. •...
  • Page 5: Symboles

    Texte contenant une note particulièrement importante en matière de prévention des DANGER: accidents ou des dommages matériels. 01.3 RÉGLEMENTATIONS APPLIQUÉES Les produits Jolly Mec sont fabriqués conformément aux directives suivantes: Règlement européen pour la commercialisation des produits de construction • EU 305/2011 Machines.
  • Page 6: Utilisation Et Conservation De Notice De Montage Et D'entretien

    RESPONSABILITÉ DU FABRICANT ET CONDITIONS DE GARANTIE En fournissant ce manuel, Jolly Mec S.p.A. décline toute responsabilité, aussi bien civile que pénale, face aux accidents qui pourraient survenir en raison de la non observation partielle ou totale des spécifications y figurant.
  • Page 7: Chap.02 Prévention Des Accidents / Normes Pour La Sécurité

    CHAP.02 PRÉVENTION DES ACCIDENTS / NORMES POUR LA SÉCURITÉ 02.1 CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES • Cette notice se réfère à des aspects essentiels des directives, normes et dispositions pour l’utilisation de la machine en récapitulant les points les plus significatifs. • Dans tous les cas, les dispositions légales générales et les règlements en matière de prévention des accidents et de protection environnementale doivent être respectés.
  • Page 8: Normes De Sécurité De L'installation & Maintenance Extraordinaire

    • En cas d’alarme due à un mauvais fonctionnement, n’essayez pas de réallumer l’appareil avant de s’être bien rendu compte de la nature de ce qui a généré l’arrêt du générateur de chaleur. • Les parties internes à la chambre de combustion ne doivent jamais être lavées à l’eau. •...
  • Page 9: Équipement Des Opérateurs Et Des Réparateurs

    RISQUES RÉSIDUELS Bien que Jolly Mec Caminetti S.p.A. fasse tout ce qui est en son pouvoir pour fabriquer ses équipements avec toute la compétence qu’elle a acquise en matière de sécurité et en consultant toutes les directives, lois et normes appliquées, il reste toutefois des risques résiduels, quoique réduits, pendant les phases de:...
  • Page 10: Chap.03 Manutention Et Transport

    Dans tous les cas, lors de sa réception, contrôler que: • l’emballage est intact • tous les composants mentionnés dans le Bordereau de Livraison Jolly Mec correspondent à la livraison effective • la fourniture correspond aux spécifications de la commande •...
  • Page 11: Chap.04 Normes Environnementales

    CHAP.04 NORMES ENVIRONNEMENTALES 04.1 ÉLIMINATION DE LA MACHINE Directive 2012/19/UE (Déchets d’équipements électriques et électroniques - DEEE): informations aux utilisateurs. Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l’appareil indique que ce dernier doit être éliminé à part lorsqu’il n’est plus utilisable et non pas avec les ordures ménagéres. L’utilisateur a la responsabilité de porter l’appareil hors d’usage à un centre de ramassage spécialisé. Le tri approprié des déchets permet d’acheminer l’appareil vers le recyclage, le traitement et l’élimination de façon écologiquement compatible.
  • Page 12: Élimination En Fin De Vie Des Composants De L'appareil

    ÉLIMINATION EN FIN DE VIE DES COMPOSANTS DE L’APPAREIL ( RÈGLEMENT UE 2015/1185 - Annexe II - paragraphe 3 - a) - 3) ) RECOMMANDATIONS POUR L’ÉLIMINATION DU PRODUIT La démolition et l’élimination du poêle relèvent de la seule responsabilité du propriétaire, qui doit agir en conformité avec les lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’environnement. À la fin de sa vie utile, le produit ne doit pas être éliminé...
  • Page 13: Chap.05 Description

    05.1 PRÉSENTATION DU PRODUIT Les produits JOLLY MEC sont le fruit d’une expérience dans le secteur de la combustion de la biomasse ligneuse; conçus et étudiés en fonction des exigences toujours plus pointues requises par les marchés d’aujourd’hui, d’un niveau de prestations élevées et d’un design moderne.
  • Page 14: Identification Du Produit

    05.2 IDENTIFICATION DU PRODUIT Pour les communications avec le fabricant, il faut OBLIGATOIRE toujours mentionner le MODÈLE du produit, le numéro de LOT et la MATRICULE. Les numéros d’identification sont imprimés sur la plaque adhésive positionnée sur l’appareil (voir figure ci-contre). La plaque reporte les valeurs de rendement de l’appareil issues des essais d’acceptation selon la norme de renvoi indiquée, et donc la marque CE.
  • Page 15: Cap.06 Données Techniques

    Tous les essais, contrôles et mises au point sur l’appareil ont été exécutés avec les pellets certificat. Jolly Mec Caminetti S.p.A. ne pourra être tenue responsable des cas de dysfonctionnement, panne ou tout autre problème directement causés par l’usage d’une qualité de Pellets non recommandé, dans le sens où les paramètres de combustion peuvent varier sensiblement en fonction de la qualité...
  • Page 16: Combustibles Recommandés

    : plus basse est la pureté des pellets utilisés, plus grande sera la rapidité d’accumulation de la saleté à l’intérieur de l’appareil. Jolly Mec Caminetti S.p.A conseille d’utiliser le même type de pellets utilisés lors de la Mise en Service facultative lorsque les réglages opportuns ont été...
  • Page 17 • QUALITÉ DU BOIS ATTENTION LA QUALITÉ DU BOIS EST TRÈS IMPORTANTE : VEUILLEZ ACCORDER UNE ATTENTION PARTICULIÈRE À LA LECTURE DE CETTE SECTION. Les caractéristiques du bois de chauffage, adapté pour l’utilisation des poêles et des cheminées, sont définies par les classes de qualité...
  • Page 18: Composants

    06.3 COMPOSANTS L’appareil est fourni avec les composants suivants: • Notice d’utilisation, entretien et montage. • Accessoires pour l’utilisation et l’entretien(voir CHAP.08.5 - ENTRETIEN COURANT); • Câble électrique de connexion à la reseau électrique de la maison; • Habillage; Liste des composants: •...
  • Page 19: Dimensions

    06.4 DIMENSIONS Toutes les dimensions sont exprimées en mm. Reverse 1050 1163 512,5...
  • Page 20: Cap.07 Positionnement Et Raccordements Pour L'installateur

    CAP.07 POSITIONNEMENT ET RACCORDEMENTS POUR L’INSTALLATEUR 07.1 PRÉDISPOSITION DES PRISES D’AIR EXTÉRIEURES ET COURANT ÉLECTRIQUE L’appareil doit être installé en lieu clos et sur un sol ayant une portée adaptée. Si la construction existante ne remplit pas cette condition, il faudra prendre des mesures appropriées (par ex.
  • Page 21: Conduit De Fumée Ou Décharge Des Fumées

    07.2 CONDUIT DE FUMÉE OU DÉCHARGE DES FUMÉES Le conduit de fumée est l’élément fondamental pour le bon fonctionnement du foyer et doit respecter les normes: UNI EN1856-1-Foyers : exigence pour les foyer métal- Parts 1 : produits pour systèmes foyer UNI EN1856-2-Foyers:caractéristiques pour les foyer métal-Part 2 :Conduits internes et tuyaux pour les fumées en métal UNI 10683-Générateurs de chaleur alimentés au bois ou avec d’autres biocombustibles solides - Exigences d’installation Pour la conception de la cheminée, Il est conseillé...
  • Page 22: Ventilation Ambiante Dans Les Locaux D'installation

    Jolly Mec autorise la canalisation de l’entrée d’air comburant dans les limites suivantes: longueur maximum de développement 1000 mm, diamètre minimum correspondant au diamètre de l’attache de la prise d’air de l’appareil et un seul changement de direction à 90°, différence de niveau maximum par rapport à...
  • Page 23: Séquence De Montage

    07.4 SÉQUENCE DE MONTAGE Ôter le poêle de son emballage en retirant le carton. Enlever le poêle de la palette et le déplacer délicatement pour l’en faire descendre. En cas d’installation du kit de canalisation, effectuer l’installation avant le montage de l’habillage (voir AD184). Installer l’habillage.
  • Page 24 ATTENTION En cas d’installation de sortie des fumées postérieure, l’utilisation d’un raccord en T est obligatoire et nécessaire pour l’inspection et le nettoyage du conduit d’évacuation des fumées et du passage entre l’appareil et le raccord en T (voir CHAP. 07.2).
  • Page 25: Example De Gainage D'air Chaud

    07.5 EXAMPLE DE GAINAGE D’AIR CHAUD NOTE Pour canaliser l’air dans d’autres pièces, raccorder le tube à la sortie arrière du poêle pour distribuer l’air dans les différentes pièces. La diffusion de l’air peut être modulée à l’aide des grilles à fermeture réglable Les tubes de l’air doivent être posés jusqu’aux pièces à...
  • Page 26: Branchements Électriques

    07.6 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Effectuer le branchement de la ligne 230 Vca 50Hz au moyen du câble avec fiche, fourni à cet effet avec l’appareil, qui alimente le pupitre de commande et tous les composants électriques de l’appareil. L’appareil est équipé d’une prise de courant avec fusibles et d’un interrupteur bipolaire. Au cas où l’unité de commande électronique ne se met pas en route même après avoir activé...
  • Page 27: Schéma Électrique Et De Câblage De L'unité De Contrôle

    07.7 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ET DE CÂBLAGE DE L’UNITÉ DE CONTRÔLE ATTENTION Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur (2014/30/UE e 2014/35/UE). 18 17 Numéro Description Numèro Description Radiocommande Capteur température fumées (bois) Console de commande d’urgence / antenne radio Thermostat à...
  • Page 28: Cap.08 Utilisation Et Entretien Pour L'utilisateur

    CAP.08 UTILISATION ET ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR 08.1 UNITÉ DE CONTRÔLE La centrale électronique, reliée par radiofréquence au moyen de la télécommande radio, gère toutes les fonctions de l’appareil et il est possible, à l’aide de l’afficheur LCD de la console, de garder sous contrôle toutes les phases de travail du poêle. L’Unité...
  • Page 29 3) Assurez-vous que le foyer et la plaque foyère sont correctement positionnés (voir chap. 08.5). 4) Sélectionner la valeur de température souhaitée et la puissance souhaitée (voir manuel SM131) 5) Allumer l’appareil avec le bouton d’allumage Pendant la période de fonctionnement, l’appareil est en puissance de chauffe en fonction du niveau établi qui peut être programmé sur 5 niveaux de puissance.
  • Page 30: Fonctionnement Au Bois

    b) FONCTIONNEMENT AU BOIS Pour pouvoir utiliser l’appareil avec du bois, il est nécessaire de suivre les opérations suivantes : 1) Placer le panneau coulissant sur la droite du poêle (devant la chambre de combustion à granulés) (FIG.1). Pour déplacer le panneau coulissant, lorsque la machine est chaude, il est nécessaire d’utiliser le gant de protection fourni ;...
  • Page 31 VIS DE RÉGLAGE AIR COMBURANT Position + : entrée air comburant ouverte (Fig. 5); Position - : entrée air comburant fermée (Fig. 6) Toutes les autres positions sont intermédiaires, c’est-à-dire des positions partielles de l’entrée d’air comburant. Fig. 6 Fig. 6 ATTENTION Lorsque la température des fumées mesurée par la sonde de température dépasse 95 °C, une image s’affiche sur la radiocommande, qui indique que le poêle est en fonctionnement à...
  • Page 32: Thermostats De Sécurité À Réenclenchement Manuel

    08.3 THERMOSTATS DE SÉCURITÉ À RÉENCLENCHEMENT MANUEL L’appareil possède un thermostat de sécurité contre les surchauffes éventuelles du combustible contenu dans le réservoir à pellet et intervient en provoquant l’arrêt de l’appareil lorsque la température à proximité du capteur atteint des valeurs limites, correspondant au réglage d’intervention du thermostat.
  • Page 33: Conseils Pour L'utilisateur

    • N’utiliser que les pièces detachés d’origine recommandées par le fabricant, disponibles chez les vendeurs, les Cen tres spécialisés d’Assistance Technique ou directement chez la siège de la société Jolly Mec Caminetti S.p.A. • Dans le cas où le verre se salisse beaucoup (en devenant visiblement noire) pendant le fonctionnement à pellet, les causes possibles peuvent être:...
  • Page 34: Entretien Courant (Par Le Client)

    08.5 ENTRETIEN COURANT (par le Client) ATTENTION Avant toute opération d’entretien et/ou de nettoyage, éteindre l’interrupteur général et s’assurer que l’appareil est froid. Ne jamais remettre en marche l’appareil avant d’avoir terminé ces opérations et correctement repositionné tous les composants. Outils fournis Gant anti-chaleur - CHAMBRE DE COMBUSTION GRANULÉS...
  • Page 35 Nettoyage du corps de la chaudière Fig. 3 Enlever le creuset (voir description au point Retrait du creuset pour son nettoyage) et enlever le panneau coupe- Retrait du coupe-flamme). flamme (voir description au point À l’aide du pinceau, nettoyer les parois internes de la chambre de combustion en FIREFLECTOR en faisant tomber la suie dans le tiroir (Fig. 3).
  • Page 36 Extraction et nettoyage du tiroir à cendres Fig. 9 Fig. 10 Avec la porte de la Chambre de Combustion ouverte, extraire le tiroir positionné dans la partie basse de la structure du poêle (Fig. 9-10). Après avoir enlevé et vidé le tiroir il est utile d’aspirer les résidus de cendre dans la base d’appui du tiroir (vérifier que les cendres résiduelles sont froides) (Fig. 11).
  • Page 37 Ouverture pour le nettoyage du réservoir granulés et Fig. 15 Fig. 16 chargement Soulever le couvercle du réservoir à pellet en exerçant une légère pression, en tirant vers le haut, pour vaincre la force de fermeture de l’aimant (Fig. 15-16). Tous les 500-1000 Kg de pellets brûlés, vider le réservoir à pellets et contrôler qu’il n’y a pas de sciure déposée sur le fond.
  • Page 38: Chambre De Combustion Bois

    - CHAMBRE DE COMBUSTION BOIS Pour effectuer les opérations de maintenance pour la chambre de combustion à bois, il est nécessaire que le panneau coulissant soit positionné devant la chambre de combustion à granulés. Ouverture de la porte de la chambre de combustion Fig. 1 Pour ouvrir la porte de la chambre de combustion du poêle, utiliser la poignée prévue à...
  • Page 39 - Nettoyage de la vitre de la porte des chambres de combustion et de l’habillage Nettoyage vitre Fig. 2 Fig. 1 (Valable pour la chambre de combustion à bois et à granulés) Nettoyer la vitre tous les jours avec une éponge humide ou avec de l’essuie-tout (Fig. 1-2).
  • Page 40: Programme D'entretien Préventif (À Réaliser Par Le Centre Spécialisé D'assistance Technique)

    08.6 PROGRAMME D’ENTRETIEN PRÉVENTIF (à réaliser par le Centre spécialisé d’Assistance Technique) Nous rappelons que la Maintenance Extraordinaire à effectuer sur ce produit doit être effectué obligatoirement chaque années et par un technicien autorisé. Cela vous permettra de garder pendant le temps les caractéristiques de fonctionnalité efficience et confort. Pour toute demande, nous vous invitons à...
  • Page 41 La fréquence de nettoyage la plus appropriée peut donc être établie dès les premiers jours d’utilisation en fonction de la quantité effective de résidus déposés et peut différer en fonction des délais de temps établis par Jolly Mec.
  • Page 42: Cap.09 Recherche Des Pannes Et Dépannage

    CAP.09 RECHERCHE DES PANNES ET DÉPANNAGE 09.1 PROBLÉMES ATTENTION Conformément aux normes en vigueur sur la sécurité des appareils électriques, pour toutes les opérations d’installation, entretien ou intervention comportant l’accès aux composants électriques, il faut obligatoirement s’adresser à un Centre specialisé d’Assistance Technique ou à du personnel qualifié. PROBLÈME PRINCIPAUX CONTROLES A FAIRE •...
  • Page 43 PROBLÈME PRINCIPAUX CONTROLES A FAIRE • Si l’appareil est installé dans un local communicant avec une cage d’escalier, avec de dépression majeure De la fumée sort lorsque qui existe dans le local, fermer avec une porte la cage d’escalier. l’on ouvre la porte, le bois brûlent mal, ou bien la •...
  • Page 44: Chap.10 Annexes

    RÈGLEMENT (UE) 2015/1185 Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés à combustible solide RÈGLEMENT (UE) 2015/1185 DE LA COMMISSION Fabricant JOLLY-MEC CAMINETTI SPA Marque JOLLY MEC Référence(s) du modèle REVERSE Fonction de chauffage indirect 10,1 Puissance thermique directe Puissance thermique indirecte Norme de référence...
  • Page 45 Type de contrôle de la puissance Consommation d'électricité auxiliaire thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Valeur 0,060 contrôle de la puissance thermique à À la puissance un palier, pas de contrôle de la thermique nominale température de la pièce 0,030...
  • Page 46: Puissance Thermique Nominale

    Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés à combustible solide RÈGLEMENT (UE) 2015/1185 DE LA COMMISSION Fabricant JOLLY-MEC CAMINETTI SPA Marque JOLLY MEC Référence(s) du modèle REVERSE Fonction de chauffage indirect Puissance thermique directe Puissance thermique indirecte Norme de référence EN13240 Organisme accrédité...
  • Page 47 Type de contrôle de la puissance Consommation d'électricité auxiliaire thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Valeur 0,003 contrôle de la puissance thermique à À la puissance un palier, pas de contrôle de la thermique nominale température de la pièce 0,003...
  • Page 48 Via S.Giuseppe 2 - 24060 Telgate (Bg) Italy Tel. +39 035.83.59.211 Fax +39 035.83.59.203 www.jm-poeles.com - info@jm-poeles.com...

Table des Matières