Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil photo. Pour garantir un bon fonctionnement de l'appareil photo, prenez soin de lire les sections « Pour votre sécurité » (page viii), « <Important> Remarques concernant la résistance aux chocs, l'étanchéité...
Recherche rapide Vous pouvez revenir à cette page en touchant ou cliquant sur dans le coin inférieur droit de n'importe quelle page. Rubriques principales Pour les utilisateurs de périphériques mobiles ..............iii Introduction............................v Table des matières ........................xvi Descriptif de l'appareil photo ...................... 1 Prise en main............................
Pour les utilisateurs de périphériques Vos images connectées au monde. Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous permettra d'enrichir votre expérience en matière d'image. SnapBridge se connecte à votre appareil photo et à un appareil intelligent compatible, via une combinaison de technologie Bluetooth®...
* Il n'est pas possible de transférer automatiquement des vidéos. Transfert des photos et des imagettes vers le service NIKON IMAGE SPACE dans le nuage Une gamme de services qui enrichit votre vie photographique, notamment : Commande à...
Introduction À lire en premier Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon KeyMission 170. Symboles et conventions appliqués dans ce manuel Touchez ou cliquez sur dans le coin inférieur droit de chaque page pour afficher « Recherche rapide » (Aii).
Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » en rapport avec ses produits, des informations techniques et éducatives constamment mises à jour sont disponibles sur les sites Web suivants : Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/...
Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
Pour votre sécurité Afin d'éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d'utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.
Page 9
Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous tension ou lorsqu'il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles. N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l'essence ou des aérosols.
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Vérifiez que l'équipement est fixé correctement et vérifiez régulièrement qu'il n'est pas usé...
AVERTISSEMENT pour les piles Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. N'immergez pas les accumulateurs dans l'eau et ne les exposez pas à la pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
à une utilisation incorrecte de celui-ci. Remarques concernant la résistance aux chocs Cet appareil photo a réussi le test interne de Nikon (test de chute à partir d'une hauteur de 200 cm sur un panneau de contreplaqué de 5 cm d'épaisseur) conformément à la méthode MIL-STD 810F de la norme 516.5-Shock...
Remarques concernant la résistance aux chocs et l'étanchéité à l'eau et à la poussière Ne laissez pas tomber l'appareil photo, ne le heurtez pas contre un objet dur, notamment une pierre, et évitez tout contact brutal avec la surface de l'eau. Ne soumettez pas l'appareil photo à...
Remarques concernant la température de fonctionnement, l'humidité et la condensation Le fonctionnement de cet appareil photo a été testé à des températures comprises entre −10 °C et +40 °C. Lorsque vous utilisez l'appareil photo dans des régions froides ou à des altitudes élevées, respectez les précautions suivantes.
Nikon agréé (service payant). Si le joint d'étanchéité à l'eau commence à se détériorer, consultez votre revendeur ou un représentant Nikon agréé. L'étanchéité à l'eau de ce joint peut commencer à se détériorer après un an.
Table des matières Recherche rapide........................ii Rubriques principales ..............................ii Rubriques ordinaires ..............................ii Pour les utilisateurs de périphériques mobiles ............iii Introduction ..........................v À lire en premier............................v Symboles et conventions appliqués dans ce manuel ................v Informations et recommandations........................vi Pour votre sécurité..........................
Page 17
Configuration via les menus de l'appareil photo.................. 13 Avantages de SnapBridge ........................... 15 Utilisation de l'appareil photo ..................17 Enregistrement de vidéos et prise d'images fixes ..............18 Visualisation des vidéos et des images fixes................19 Transfert d'images vers un périphérique mobile..............19 Utilisation des accessoires.........................
Page 18
Le menu visualisation............................. 62 Le menu vidéo ............................63 Mode vidéo................................... 63 Options vidéo................................64 NTSC/PAL ..................................65 VR électronique ................................65 Réduction bruit du vent............................66 Le menu images fixes.......................... 67 Images fixes .................................. 67 Le menu options de prise de vue ....................68 Vue sous-marine ................................
Page 19
Remarques concernant les fonctions de communication sans fil ........86 Entretien du produit..........................88 L'appareil photo................................. 88 L'accumulateur................................89 L'adaptateur de charge ............................90 Cartes mémoire................................91 Nettoyage et stockage........................92 Nettoyage après utilisation de l'appareil photo sous l'eau............. 92 Nettoyage après utilisation de l'appareil photo ailleurs que sous l'eau .........
Descriptif de l'appareil photo Le boîtier de l'appareil photo....................... 2 Le moniteur ............................4 Descriptif de l'appareil photo...
Le boîtier de l'appareil photo Témoin d'état (avant)......30, 75 Objectif Commande photo..........18 Filetage pour fixation sur trépied ..106 Commande vidéo..........18 N-Mark (antenne NFC)........12 Haut-parleur Microphone intégré Protection d'objectif........28 Descriptif de l'appareil photo Le boîtier de l'appareil photo...
Page 22
15 14 9 8 7 Commande k (appliquer la sélection) Moniteur ..............4 ................11, 58 Témoin d'état (arrière)......30, 75 Micro-connecteur HDMI (type D) ...53 Volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire............7 Connecteur micro-USB ........53 Loquet du volet du logement pour Loquet de l'accumulateur ......
Le moniteur Les informations affichées sur l'écran de prise de vue ou de visualisation varient en fonction des réglages et de l'état d'utilisation de l'appareil photo. Par défaut, les informations sont affichées à la mise sous tension et au moment où vous utilisez l'appareil photo, puis elles disparaissent après quelques secondes (lorsque Infos photos est réglé...
Pour la visualisation [00:30:00] [00:30:00] [00:30:00] [9999/9999] [9999/9999] [9999/9999] [00:30:00] 1080/30 Mode de visualisation d'une vidéo..45 Durée de la vidéo ou durée de lecture écoulée Mode de visualisation Enregistrer en boucle ..............42 Numéro de l'image actuelle/nombre total d'images Protéger..............82 Options vidéo ............64 Descriptif de l'appareil photo...
Prise en main Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire............7 Charge de l'accumulateur ......................9 Configuration de l'appareil photo....................11 Prise en main...
Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire Déverrouillez le loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire à l'aide du bouton prévu à cet effet (1), faites coulisser le loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire sur la position y (2), puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire en le tirant vers vous (3).
Retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire Mettez l'appareil photo hors tension et assurez-vous que les voyants d'état et l'écran sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Pour éjecter l'accumulateur, déplacez son loquet. Poussez délicatement la carte mémoire dans l'appareil photo afin de l'éjecter partiellement.
Charge de l'accumulateur Adaptateur de charge Prise électrique Témoin d'état Câble USB (fourni) Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, raccordez-le convenablement à l'adaptateur de charge. Une fois les deux adaptateurs raccordés, n'essayez pas de retirer de force l'adaptateur de prise secteur afin de ne pas endommager le produit. * La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat de l'appareil photo.
Remarques concernant le câble USB Vérifiez la forme et le sens des fiches. Ne les inclinez pas pour les insérer ou les retirer. N'utilisez pas un câble USB autre que l'UC-E21. L'utilisation d'un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l'électrocution. Mise sous tension de l'appareil photo pendant la recharge Si vous appuyez sur la commande vidéo ou sur la commande photo quand l'appareil photo est en cours de charge à...
Configuration de l'appareil photo Configuration via un smartphone ou une tablette Avant d'aller plus loin, installez l'appli SnapBridge 360/170 (Aiii) et activez le Bluetooth et le Wi-Fi sur votre smartphone ou tablette (ci- dessous dénommé « périphérique mobile »). Les écrans de l'appareil photo et du périphérique mobile présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de vos produits.
Page 31
Associez (c'est-à-dire, établissez une liaison Bluetooth entre) l'appareil photo et le périphérique mobile. Périphériques Android compatibles NFC Après avoir vérifié que la technologie NFC est activée sur le périphérique mobile, placez le logo Y (N-Mark) de l'appareil photo sur l'antenne NFC du périphérique pour lancer l'appli SnapBridge 360/170.
Appuyez sur k lorsque la boîte de dialogue illustrée à droite s'affiche. L'appareil photo et le Quand la boîte de dialogue à droite ci-contre s'affiche, périphérique mobile une connexion constante est établie entre l'appareil sont connectés ! photo et le périphérique mobile. SnapBridge enverra Si l'appareil photo affiche le message Connexion vos photos vers votre...
Page 33
Lorsque la boîte de dialogue ci-contre est affichée, utilisez H ou I pour et configurer SnapBridge sélectionner Plus tard, puis appuyez sur plus tard via le menu Réseau. la commande k. Options Appuyez sur I et faites défiler vers le bas pour afficher l'écran illustré...
Avantages de SnapBridge L'appli SnapBridge 360/170 peut être utilisée pour une variété de tâches une fois que l'appareil photo a été associé à votre périphérique mobile. Transfert automatique Avec les réglages par défaut, les images sont transférées automatiquement vers le périphérique mobile au fur et à...
Réseaux sans fil Option Description Pour associer l'appareil photo à un périphérique mobile (par exemple, à un nouveau périphérique ou si vous n'aviez pas choisi d'effectuer l'association lors de la configuration), sélectionnez Connexion périph. dans le menu Réseau de l'appareil photo et Association d'appareils suivez les instructions de la page 11, en commençant par l'étape 2.
Utilisation de l'appareil photo Enregistrement de vidéos et prise d'images fixes ..............18 Visualisation des vidéos et des images fixes ................19 Transfert d'images vers un périphérique mobile..............19 Utilisation des accessoires......................21 Témoins d'état..........................30 Utilisation de l'appareil photo...
Enregistrement de vidéos et prise d'images fixes Appuyez sur la commande vidéo ou la Commande photo commande photo. Commande vidéo L'appareil photo s'allume et l'écran de prise de vue s'affiche. Pour prendre une série d'images, sélectionnez Rafale dans le menu images fixes du menu c (configuration). Appuyez sur la commande vidéo pour enregistrer des vidéos ou appuyez sur la commande photo pour prendre des images fixes.
Visualisation des vidéos et des images fixes En cas de présence d'empreintes et autres taches sur la protection d'objectif sous-marine, celles-ci seront capturées sur les images. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la protection d'objectif sous-marine avant la prise de vue. Appuyez sur la commande I.
Page 39
Appuyez sur HI pour afficher l'image à transférer. Maintenez la commande HI enfoncée pour faire défiler les images rapidement. Il n'est pas possible de transférer des vidéos par le biais d'une opération sur l'appareil photo. Pour transférer des vidéos vers un périphérique mobile, utilisez l'application SnapBridge 360/170.
Utilisation des accessoires Cette section décrit la fonction des accessoires inclus avec l'appareil photo et explique comment les utiliser. Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande ML-L6 pour enregistrer des vidéos, prendre des photos et ajouter des repères à distance. Vous pouvez également vous en servir pour allumer l'appareil photo.
Insertion de la pile dans la télécommande Insérez une pile au lithium CR2032 3V. À l'aide d'une pièce de monnaie (1), tournez le volet du logement pour pile dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (2), puis ouvrez-le. Mettez la pile en place en veillant à ce que la polarité positive soit orientée vers le haut (3).
Association de l'appareil photo et de la télécommande Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, vous devez l'associer à l'appareil photo. (La télécommande incluse avec l'appareil photo est déjà associée. Les réglages décrits ci-dessous sont inutiles.) * Dans ce manuel, le terme « association » désigne l'opération consistant à établir une connexion Bluetooth entre l'appareil photo et la télécommande.
Commutation entre un périphérique mobile et la télécommande L'appareil photo n'est pas prévu pour être commandé simultanément depuis la télécommande et un périphérique mobile. Suivez la procédure ci-dessous pour basculer de l'un à l'autre. Commutation entre un périphérique mobile et la télécommande Basculez la connexion d'un périphérique mobile à...
Utilisation du bracelet (disponible séparément) Vous pouvez utiliser le bracelet pour télécommande AA-13 pour fixer la télécommande à votre poignet. Mise en place du bracelet à votre poignet La procédure ci-dessous décrit comment attacher le bracelet à votre poignet gauche. Montez la télécommande sur le bracelet.
Utilisation de l'adaptateur de base et de la fixation de base La fixation de l'adaptateur de base sur l'appareil photo vous permet d'utiliser des accessoires spéciaux tels qu'une fixation de base. Pour renforcer le pouvoir adhésif, mettez en place la fixation de base 24 heures ou plus avant d'utiliser l'appareil photo.
Réglez l'angle de l'appareil photo. Desserrez le verrou de la plaque (1), réglez l'angle de l'appareil photo (2), puis resserrez le verrou (3). Assurez-vous qu'il n'y a aucune substance étrangère sur la surface sur laquelle la fixation de base sera mise en place. Le cas échéant, éliminez les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau.
Utilisation de la protection d'objectif ou de la protection d'objectif sous-marine Protection d'objectif* Protège l'objectif contre les impacts à l'avant. Protection d'objectif sous-marine Protège l'objectif lorsque vous utilisez l'appareil photo sous l'eau ou lorsque l'objectif est susceptible d'être imprégné de traces de poussière ou d'humidité. * La protection d'objectif est fixée sur l'appareil photo au moment de l'achat.
Page 48
Tournez la protection d'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre pour la bloquer. Tournez la protection d'objectif jusqu'à ce son repère soit positionné en face du repère situé sur la partie supérieure de l'appareil photo (S). Pour attacher la protection d'objectif sous-marine, pressez-la contre l'appareil photo tout en la faisant pivoter.
Témoins d'état Les témoins d'état donnent une indication sur l'état de l'appareil photo. Fonctions des témoins d'état à l'avant et à l'arrière Les témoins d'état à l'avant et à l'arrière vous donnent les mêmes informations. Il est possible de régler la luminosité des témoins d'état (A75). Témoin d'état État Couleur...
Vidéos Opérations pendant l'enregistrement de vidéos..............32 Sélection du Mode vidéo......................35 Opérations pendant la visualisation d'une vidéo ...............45 Édition de vidéos ..........................47 Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées pendant la prise de vue......50 Vidéos...
Opérations pendant l'enregistrement de vidéos Remarques concernant l'enregistrement des vidéos Remarques concernant les cartes mémoire Les cartes mémoire microSDXC de classe 6 ou supérieure sont recommandées pour l'enregistrement de vidéos. Lorsque la taille/cadence de prise de vue de la vidéo est réglée sur 2160/30p (4K UHD) ou sur 2160/25p (4K UHD), les cartes mémoire UHS de classe 3 ou supérieure sont recommandées.
Page 52
Remarques concernant les vidéos enregistrées Il se peut que les phénomènes suivants soient observés sur le moniteur pendant l'enregistrement de vidéos. Ces phénomènes sont capturés dans les vidéos enregistrées. - Des bandes peuvent apparaître sur les images sous un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou à...
Prise d'images fixes pendant l'enregistrement vidéo Pendant l'enregistrement d'une vidéo, vous pouvez [01:00:00] enregistrer une vue sous la forme d'une image fixe en appuyant sur la commande photo sur la télécommande lorsque l'icône de prise de vue des images fixes est affichée. L'enregistrement vidéo se poursuit alors que l'image fixe est capturée.
Sélection du Mode vidéo Les modes vidéo décrits ci-dessous sont disponibles lors de l'enregistrement de vidéos. D Vidéo standard (A37) Ce mode permet d'enregistrer une vidéo normale en appliquant les réglages définis dans le menu c (configuration) (A58). D Ajouter des ralentis (A38) Ce mode permet de passer en mode d'enregistrement ralenti (enregistrement à...
Page 55
Actions possibles à partir de la télécommande Si vous appuyez sur le bouton w de la télécommande au cours de l'enregistrement d'une vidéo, vous pouvez insérer un repère dans une vidéo ou passer en mode d'enregistrement à cadence de prise de vue élevée. La fonction disponible varie selon le mode vidéo. Enregistrer à...
D Vidéo standard Ce mode permet d'enregistrer une vidéo normale en appliquant les réglages définis dans le menu c (configuration) (A58). Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Vidéo M commande k M Mode vidéo M commande k M Vidéo standard M commande k Enregistrement en mode e Vidéo standard Appuyez sur la commande vidéo pour...
D Ajouter des ralentis Ce mode permet de passer en mode d'enregistrement ralenti (enregistrement à cadence de prise de vue élevée) pendant l'enregistrement d'une vidéo à l'aide de la commande w sur la télécommande. Les portions de la vidéo enregistrées au ralenti sont lues à une vitesse plus lente, ce qui permet de renforcer l'effet dramatique.
Page 58
Durées d'enregistrement et de visualisation La cadence de prise de vue du mode ajouter des ralentis varie selon le réglage Options vidéo. En cas de réglage sur 1080/30p ou 1080/60p, l'appareil photo passe en mode d'enregistrement vidéo au ralenti avec une taille d'image/cadence de prise de vue de 1080/120p. En cas de réglage sur 1080/25p ou 1080/50p, l'appareil photo passe en mode d'enregistrement vidéo au ralenti avec une taille d'image/cadence de prise de vue de 1080/100p.
C Vidéo + photo Ce mode permet de prendre des images fixes à intervalle régulier lors de l'enregistrement d'une vidéo. Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Vidéo M commande k M Mode vidéo M commande k M Vidéo + photo M commande k Enregistrement en mode C Vidéo + photo Utilisez HI pour sélectionner l'intervalle...
D Super accéléré Ce mode permet d'enregistrer une vidéo en super accéléré (1080/30p ou 1080/25p). Il convient pour l'accélération du mouvement d'un sujet enregistré pendant le déplacement de l'appareil photo. Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Vidéo M commande k M Mode vidéo M commande k M Super accéléré...
E Enregistrer en boucle Après avoir enregistré une vidéo pendant une durée déterminée, l'appareil photo poursuit l'enregistrement de la vidéo en supprimant les données de vidéo enregistrées depuis le début. Seules les données les plus récentes sont sauvegardées sur la carte mémoire, ce qui permet d'obtenir une vidéo de la longueur prévue.
F Vidéo accélérée Dans ce mode, l'appareil photo prend des images fixes selon un intervalle déterminé afin d'enregistrer une vidéo en accéléré qui permet de saisir la lente évolution d'un sujet au fil du temps. Lorsque NTSC est sélectionné pour NTSC/PAL dans Vidéo dans le menu c (configuration), 300 images sont capturées.
Page 63
Stabilisez l'appareil photo à l'aide d'un trépied. Appuyez sur la commande vidéo pour lancer l'enregistrement. L'appareil photo démarre l'enregistrement d'une vidéo accélérée. Appuyez sur la commande vidéo pour terminer l'enregistrement. Remarques concernant le mode Vidéo accélérée Si l'accumulateur n'est pas suffisamment chargé, vous risquez de ne pas pouvoir prendre la totalité...
Opérations pendant la visualisation d'une vidéo Pour passer en mode de visualisation et afficher l'écran de [01:00:00] visualisation (A5), appuyez sur I (a (visualisation)) dans l'écran de prise de vue (A4) ou sélectionnez a (visualisation) dans l'écran W (ACCUEIL) et appuyez sur la commande k.
Fait avancer rapidement la vidéo. La vitesse d'avance rapide passe successivement à 2×, 4× et 8× chaque fois que vous E (avance rapide) appuyez sur la commande k. Elle repasse en vitesse normale après 8×. F (repère suivant) Permet d'atteindre le repère suivant. Affiche l'écran de réglage du volume.
Édition de vidéos Il est possible d'enregistrer sous la forme d'un fichier distinct la partie souhaitée d'une vidéo capturée. Remarques concernant l'édition de vidéos Pour éviter que l'appareil photo s'éteigne pendant l'édition d'une vidéo, utilisez un accumulateur suffisamment chargé. Si l'accumulateur est faible (b), vous ne pouvez pas éditer les vidéos. Vidéos comportant des repères Si la vidéo comporte des repères et que vous sélectionnez la fonction K (éditer une vidéo), l'écran d'édition de vidéo s'affiche.
Page 67
Modifier la méthode de sélection des points de départ et d'arrivée. U Régler sur un repère Permet de positionner le curseur symbolisant le point de départ ou M (déplacer la d'arrivée sur un repère dans la barre de progression. position du cadrage) Régler manuellement Permet de déplacer le curseur symbolisant le point de départ ou d'arrivée jusqu'à...
Page 68
Utilisez HI pour sélectionner le point de départ de la vidéo à extraire, puis appuyez sur la commande k. La portion de la vidéo placée avant le point de départ sera éliminée. [00:30:48] [00:30:48] [00:30:48] Une fois le point de départ appliqué, la fonction O (définir le point d'arrivée) est automatiquement mise en surbrillance.
Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées pendant la prise de vue Il s'agit de fonctions qui ne sont pas compatibles avec d'autres réglages. Fonctions Réglage Description restreintes VR électronique est réglé sur Activé lorsque Super accéléré est sélectionné. Mode vidéo VR électronique est réglé...
Page 70
Fonctions Réglage Description restreintes Vous ne pouvez pas prendre des images fixes en appuyant sur la commande photo pendant l'enregistrement d'une vidéo en mode Vidéo + Prise d'images fixes photo, Vidéo accélérée ou Ajouter des ralentis. pendant Mode vidéo Pendant l'enregistrement d'une vidéo en mode l'enregistrement Vidéo standard ou Enregistrer en boucle, il vidéo...
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur Exploitation des images.......................53 Visualisation d'images sur un téléviseur ................54 Transfert d'images vers un ordinateur (KeyMission 360/170 Utility)......55 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur...
Exploitation des images Les images capturées peuvent être non seulement visualisées à l'aide de l'application SnapBridge 360/170 (Aiii), mais aussi exploitées de diverses manières en connectant l'appareil photo aux périphériques décrits ci-dessous. Visualisation d'images sur un téléviseur Il est possible de visualiser sur un téléviseur les images et vidéos enregistrées à...
Visualisation d'images sur un téléviseur Mettez l'appareil photo hors tension (A18) et raccordez-le au téléviseur. Vérifiez la forme et le sens des fiches. Ne les inclinez pas pour les insérer. Micro-connecteur HDMI (type D) Connecter à la prise d'entrée HDMI Réglez l'entrée du téléviseur sur l'entrée vidéo externe.
à l'installation en suivant les instructions affichées. KeyMission 360/170 Utility : http://downloadcenter.nikonimglib.com Pour connaître la configuration système requise et obtenir d'autres informations, consultez le site Web Nikon de votre région. Transfert d'images vers un ordinateur Préparez une carte mémoire contenant des images.
Page 75
Remarques concernant la connexion de l'appareil photo à un ordinateur Déconnectez de l'ordinateur tous les autres périphériques alimentés via USB. La connexion simultanée de l'appareil photo et d'autres périphériques alimentés via USB à un même ordinateur peut entraîner un dysfonctionnement ou une alimentation excessive de l'appareil photo susceptible d'endommager ce dernier ou la carte mémoire.
Utilisation du menu Utilisation de la commande menu...................58 Listes des menus..........................60 Le menu vidéo..........................63 Le menu images fixes........................67 Le menu options de prise de vue .....................68 Le menu réglages de l'appareil ....................70 Le menu visualisation ........................81 Utilisation du menu...
Utilisation de la commande menu Vous pouvez configurer les paramètres des menus énumérés ci-dessous. 1, 2 Menu Vidéo Menu Réglages de l'appareil Menu Images fixes Menu visualisation Menu Options de prise de vue Ces menus apparaissent dans l'écran du menu c (configuration). Les icônes de menu et les options de réglage disponibles varient selon le mode de prise de vue.
Page 78
Utilisez HI pour sélectionner une 15:30 option de menu et appuyez sur la < Retour commande k. Mode vidéo Selon le mode de prise de vue actuel ou l'état de l'appareil photo, certaines options de menu ne Options vidéo peuvent pas être définies. NTSC/PAL Utilisez HI pour sélectionner un réglage 15:30...
Listes des menus Le menu vidéo Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Vidéo M commande k Option Réglage par défaut Mode vidéo Vidéo standard NTSC 1080/30p Options vidéo* 1080/25p NTSC/PAL NTSC...
Le menu options de prise de vue Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Options de prise de vue M commande k Option Réglage par défaut Vue sous-marine Désactivé N Automatique Balance des blancs Options couleur...
Option Version firmware Menu Réseau Le menu visualisation Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande I (mode de visualisation) M commande k Option h Lire une vidéo g Éditer une vidéo f Effacer j Transférer i Protéger e Retour Utilisation du menu...
Le menu vidéo Mode vidéo Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Vidéo M commande k M Mode vidéo M commande k Sélectionnez le mode qui convient pour l'enregistrement vidéo (A35). Option Description (Mode vidéo)
Options vidéo Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Vidéo M commande k M Options vidéo M commande k Sélectionnez la taille d'image et la cadence de prise de vue à utiliser lors de l'enregistrement des vidéos.
NTSC/PAL Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Vidéo M commande k M NTSC/PAL M commande k Sélectionnez la cadence de prise de vue utilisée lors de l'enregistrement des vidéos. Si vous intervertissez le réglage NTSC/PAL, cela change les options qui peuvent être réglées dans Options vidéo (A64).
Réduction bruit du vent Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Vidéo M commande k M Réduction bruit du vent M commande k Option Description Permet d'atténuer le son du vent à travers le microphone pendant Activé...
Le menu images fixes Images fixes Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Images fixes M commande k Option Description Vue par vue L'appareil prend une vue chaque fois que vous appuyez sur la (réglage par défaut) commande photo.
Le menu options de prise de vue Vue sous-marine Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Options de prise de vue M commande k M Vue sous-marine M commande k Sélectionnez Activé...
Options couleur Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Options de prise de vue M commande k M Options couleur M commande k Vous pouvez modifier les réglages des images selon les conditions de prise de vue ou vos préférences.
Le menu réglages de l'appareil Date et heure Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Date et heure M commande k Réglez l'horloge de l'appareil photo. Option Description Synchro.
Réglages du moniteur Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Réglages du moniteur M commande k Option Description Choisissez d'afficher ou non l'image capturée immédiatement après la Affichage des prise de vue.
Mode de prise de vue Mode de visualisation [01:00:00] [01:00:00] 1080/30 1080/30 Cadre vidéo+infos Outre les informations affichées Identique à Infos auto. auto dans Infos auto, un cadre représentant la zone qui sera capturée lors de l'enregistrement vidéo s'affiche avant le démarrage de celui-ci.
Extinction auto Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Extinction auto M commande k Définissez le délai qui doit s'écouler entre le moment où l'écran de prise de vue est affiché (à la fin de la prise de vue) et le moment où...
Formatage de la carte Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Formatage de la carte M commande k Utilisez cette option pour formater une carte mémoire. Le formatage des cartes mémoire efface définitivement toutes les données.
Bouton Fn télécde Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Bouton Fn télécde M commande k Sélectionnez la fonction à utiliser en cas d'appui sur le bouton w de la télécommande (A21). Option Description Un repère est ajouté...
Charge par ordinateur Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Charge par ordinateur M commande k Option Description Lorsque l'appareil photo est relié à un ordinateur en marche Auto (A53), l'accumulateur inséré...
Langue/Language Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Langue/Language M commande k Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage des menus et des messages de l'appareil photo.
Réinitialisation Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Réinitialisation M commande k Sélectionnez Oui si vous avez l'intention de rétablir les valeurs par défaut des réglages dans le menu c (configuration).
Menu réseau Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Menu Réseau M commande k Configurez les réglages du réseau sans fil pour connecter l'appareil photo et un périphérique mobile.
Option Description Les réglages du menu réseau sont restaurés à leurs valeurs par Rétablir régl. défaut défaut. Cette option ne peut pas être sélectionnée pendant qu'une connexion sans fil est établie. * Reportez-vous à la section « Utilisation du clavier de saisie de texte » (A80) pour plus d'informations sur la saisie des caractères alphanumériques.
Le menu visualisation h Lire une vidéo Passez en mode de visualisation M commande k M h (lire une vidéo) Sélectionnez cette option si vous avez l'intention de lire la vidéo actuellement affichée à l'écran. Voir « Opérations pendant la visualisation d'une vidéo » (A45) pour plus d'informations.
j Transférer Passez en mode de visualisation M commande k M j (transférer) Transférez l'image fixe sélectionnée dans le menu de visualisation. Il n'est pas possible de sélectionner des vidéos en vue de leur transfert. Pour transférer des vidéos vers un périphérique mobile, utilisez l'application SnapBridge 360/170. i Protéger Passez en mode de visualisation M commande k M i (protéger) L'appareil photo protège les images sélectionnées contre tout effacement accidentel.
Notes techniques Avis ..............................84 Remarques concernant les fonctions de communication sans fil ........86 Entretien du produit........................88 L'appareil photo........................88 L'accumulateur........................89 L'adaptateur de charge .......................90 Cartes mémoire........................91 Nettoyage et stockage........................92 Nettoyage après utilisation de l'appareil photo sous l'eau........92 Nettoyage après utilisation de l'appareil photo ailleurs que sous l'eau....93 Stockage ...........................93 Messages d'erreur ..........................94 Dépannage ............................96...
ATTENTION Modifications La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil. Câbles d'interface Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo.
Page 104
La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l'État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, États-Unis. Tél. : 631-547-4200 Avis pour les clients au Canada...
Les utilisateurs souhaitant connaître le pays de vente d'origine du produit doivent s'adresser à leur centre de service Nikon local ou au représentant Nikon agréé. Cette restriction s'applique uniquement à l'utilisation sans fil du produit, à...
Page 106
Le KeyMission 170, équipé d'un module réseau sans fil WM-BN-BM-26_A (FCC ID : 2AAD3JA1D0J0 / IC ID : 4634A-3152EC) et d'une télécommande ML-L6 (FCC ID : CGJ8152EB / IC ID : 4634A-8152EB), a été testé et déclaré...
Entretien du produit Respectez les précautions suivantes en plus des avertissements de la section « Pour votre sécurité » (Aviii–xi) lorsque vous utilisez ou rangez l'appareil. L'appareil photo Pour plus d'informations sur les précautions à prendre lors de la manipulation de l'appareil photo, reportez-vous également à...
Si vous remarquez une anomalie quelconque, notamment une chaleur excessive, de la fumée ou toute odeur inhabituelle émanant de l'accumulateur, cessez immédiatement de l'utiliser et consultez votre revendeur ou un représentant Nikon agréé. Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur optionnel, glissez-le dans un sac en plastique, par exemple, afin de l'isoler.
Transport des accumulateurs de secours Si cela est possible, gardez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés au moment des grandes occasions photographiques. Utilisation de l'accumulateur par temps froid Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur épuisé...
Cartes mémoire Précautions d'utilisation Utilisez exclusivement des cartes mémoire microSD, microSDHC ou microSDXC (A8). Veillez à respecter les précautions décrites dans la documentation fournie avec la carte mémoire. Ne collez pas d'étiquette ou d'autocollant sur les cartes mémoire. Formatage Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur. Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre appareil, veillez à...
Nettoyage et stockage Nettoyage après utilisation de l'appareil photo sous l'eau Suivez la procédure ci-dessous pour rincer l'appareil photo à l'eau claire dans les 60 minutes suivant une utilisation sous l'eau ou à la plage. La protection d'objectif sous-marine est utilisée ici à titre d'exemple.
Nettoyage après utilisation de l'appareil photo ailleurs que sous l'eau Utilisez une soufflette ou un plumeau pour éliminer la poussière ou les peluches qui adhèrent à l'objectif, à la protection d'objectif, au moniteur, au boîtier de l'appareil photo, aux accessoires spéciaux, etc.
Messages d'erreur Consultez le tableau ci-dessous si un message d'erreur s'affiche. Affichage Cause/Solution La température de l'accu. est élevée. L'appareil photo L'appareil photo s'éteint automatiquement. Avant de va s'éteindre. l'utiliser à nouveau, patientez jusqu'à ce que – L'appareil photo va l'accumulateur ou l'appareil photo soit refroidi.
Page 114
Erreur du système de nouveau l'accumulateur, puis remettez l'appareil photo sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Échec de la mise à jour du firmware. Essayez à Erreur de mise à jour –...
Dépannage Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Problèmes d'alimentation, d'affichage et de réglages Problème Cause/Solution Attendez que l'enregistrement soit terminé. Si le problème persiste, mettez l'appareil photo hors tension.
Page 116
Problème Cause/Solution L'appareil photo peut chauffer lorsque vous l'utilisez pendant L'appareil photo une période prolongée pour enregistrer des vidéos ou dans un – chauffe. environnement très chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Vérifiez toutes les connexions. Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur, il se peut qu'il ne se recharge pas pour une des raisons décrites ci- dessous.
Problème Cause/Solution Il est impossible de faire fonctionner l'appareil photo au moyen du 12, 23 Procédez à l'association. périphérique mobile. Si l'association n'a pas déjà été effectuée, sélectionnez Avec périphérique ou Avec télécommande sous Choisir la Il est impossible de connexion dans le menu réseau.
Problème Cause/Solution L'enregistrement L'enregistrement des photos dure plus longtemps lorsque vous des photos est – utilisez le mode de prise de vue en continu. fastidieux. Une bande en Lors d'une prise de vue à contre-jour ou si la vue comprend une forme d'anneau ou source lumineuse très puissante (les rayons du soleil, par une ligne aux...
Noms de fichiers Les images ou les vidéos se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. Nom de fichier : DSCN 0001 .MP4 N'apparaît pas sur l'écran de l'appareil photo. (1) Identificateur DSCN : images standard (vidéos, images fixes) FSCN : vidéos modifiées Affecté...
Accessoires Chargeur d'accumulateur MH-65 Chargeur La durée de charge d'un accumulateur complètement déchargé est d'accumulateur d'environ 2 heures et 30 minutes. Adaptateur secteur EH-62F (connectez-le de la manière illustrée) Adaptateur secteur Il n'est pas possible de fermer le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire pendant que vous utilisez l'adaptateur secteur.
Page 121
Adaptateur de base AA-1B Sangle pour casque ventilé AA-5 Fixation pour poignet AA-6 Fixation pour guidon AA-7 Harnais de poitrine AA-8 Fixation pour planche de surf AA-9 Clip de fixation pour sac à dos AA-10 Fixation à ventouse AA-11 Notes techniques Accessoires...
Page 122
Jeu de fixations de base Bracelet pour télécommande AA-13 (3 plates + 3 incurvées) AA-12 Protection d'objectif AA-14B Protection d'objectif sous-marine AA-15B Télécommande ML-L6 Perche pour prise de vue MP-AA1 Caisson étanche WP-AA1 La disponibilité peut varier selon le pays ou la région. Reportez-vous à...
Fiche technique Appareil photo numérique Nikon KeyMission 170 Type Appareil photo numérique compact Nombre de pixels effectifs 8,3 millions Capteur CMOS de type pouce ; environ 12,71 millions de Capteur d'image pixels au total Objectif Objectif NIKKOR Focale 2,4 mm (équivalent à un objectif 15 mm au format 24 × 36 mm)
Page 124
Options vidéo Si NTSC/PAL est réglé sur NTSC 2160/30p 1080/30p Options vidéo à vitesse 1080/60p normale Si NTSC/PAL est réglé sur PAL 2160/25p 1080/25p 1080/50p HS 1080/4× Options vidéo HS HS 720/8× Sensibilité 100–1600 ISO (sensibilité standard) Exposition Mode de mesure Matricielle Exposition automatique programmée et correction de Contrôle de l'exposition...
Page 125
Allemand, anglais, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, Langues prises en charge espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, russe Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni) Sources d'alimentation Adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément) Environ 3 h (en cas d'utilisation de l'adaptateur de charge Temps de charge EH-73P sans charge restante) Autonomie de...
Accumulateur Li-ion EN-EL12 Type Accumulateur lithium-ion rechargeable Capacité nominale 3,7 V CC, 1050 mAh Température de 0 °C–40 °C fonctionnement Dimensions (L × H × P) Environ 32 × 43,8 × 7,9 mm Poids Environ 22,5 g Adaptateur de charge EH-73P Entrée nominale 100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,14 A maximum Puissance nominale...
Environ 53,0 × 39,8 × 14,0 mm (parties saillantes exclues) Poids Environ 20 g Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de modifier sans préavis l'aspect et les caractéristiques du produit. Notes techniques Fiche technique...
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence. Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Apple Inc., aux États-...
Page 129
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Index Commande marche-arrêt ...... 21 Symboles H Commande (x moniteur)....3 Commande photo....... 2, 21 k Commande (appliquer la sélection) Commande vidéo ..... 2, 18, 21 ................... 3 Commandes (commandes de I Commande (c visualisation)..3 l'appareil photo).......... 74 Y N-Mark ..........2, 12 Connecteur micro-USB..
Page 131
micro SD............ 8, 91 Haut-parleur ............2 micro SDHC..........8, 91 micro SDXC ..........8, 91 Micro-connecteur HDMI (Type D) Images fixes ............ 67 ................ 3, 53 Indicateur Date non programmée..4 Microphone intégré........2 Indicateur de communication Mise en place de la pile de la Bluetooth.............
Page 132
Protection d'objectif sous-marine ..28 Vue par vue ............ 67 Protéger ............ 5, 82 Wi-Fi..............79 Rafale G............67 Réduction bruit du vent....4, 66 Réglages du moniteur ......71 Réglages du son........... 72 Réinitialisation ..........78 Repère ............... 34 Rétablir régl.