Nikon KeyMission 170 Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour KeyMission 170:

Publicité

Guide de démarrage rapide
Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil
photo.
Pour garantir un bon fonctionnement de l'appareil photo,
prenez soin de lire les sections « <Important> Remarques
concernant la résistance aux chocs, l'étanchéité à l'eau et à
la poussière et la condensation » (page viii), « Remarques
concernant les fonctions de communication sans fil »
(page 25), et « Pour votre sécurité » (document à part).
Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
ii
iv
1
2
12
Fr
23
24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon KeyMission 170

  • Page 1: Table Des Matières

    APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Guide de démarrage rapide Pour les utilisateurs de périphériques mobiles Introduction Descriptif de l'appareil photo Prise en main Utilisation de l'appareil photo Utilisation du menu Notes techniques Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil photo. Pour garantir un bon fonctionnement de l'appareil photo, prenez soin de lire les sections «...
  • Page 2: Pour Les Utilisateurs De Périphériques Mobiles

    Pour les utilisateurs de périphériques Vos images connectées au monde. Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous permettra d'enrichir votre expérience en matière d'image. SnapBridge se connecte à votre appareil photo et à un appareil intelligent compatible, via une combinaison de technologie Bluetooth®...
  • Page 3 * Il n'est pas possible de transférer automatiquement des vidéos. Transfert des photos et des imagettes vers le service NIKON IMAGE SPACE dans le nuage Une gamme de services qui enrichit votre vie photographique, notamment : Commande à...
  • Page 4: Introduction

    Introduction À lire en premier Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon KeyMission 170. Téléchargement du « Manuel de référence » Le Manuel de référence (au format PDF) fournit davantage de détails, en plusieurs langues, sur l'utilisation de cet appareil photo. Consultez-le sur votre dispositif mobile ou votre ordinateur conjointement au présent manuel.
  • Page 5 Si certains éléments manquent, contactez le point de vente où vous avez acheté l'appareil photo. Appareil photo Accumulateur Li-ion Adaptateur de Câble USB UC-E21 numérique EN-EL12 charge EH-73P* KeyMission 170 Télécommande Pile de télécommande Adaptateur de base Fixation de base ML-L6 (pile au lithium AA-1B (plate) AA-2...
  • Page 6 Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » en rapport avec ses produits, des informations techniques et éducatives constamment mises à jour sont disponibles sur les sites Web suivants : Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/...
  • Page 7 Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
  • Page 8 à une utilisation incorrecte de celui-ci. Remarques concernant la résistance aux chocs Cet appareil photo a réussi le test interne de Nikon (test de chute à partir d'une hauteur de 200 cm sur un panneau de contreplaqué de 5 cm d'épaisseur) conformément à la méthode MIL-STD 810F de la norme 516.5-Shock*.
  • Page 9 Remarques concernant la résistance aux chocs et l'étanchéité à l'eau et à la poussière Ne laissez pas tomber l'appareil photo, ne le heurtez pas contre un objet dur, notamment une pierre, et évitez tout contact brutal avec la surface de l'eau. Ne soumettez pas l'appareil photo à...
  • Page 10 Remarques concernant la température de fonctionnement, l'humidité et la condensation Le fonctionnement de cet appareil photo a été testé à des températures comprises entre −10 °C et +40 °C. Lorsque vous utilisez l'appareil photo dans des régions froides ou à des altitudes élevées, respectez les précautions suivantes.
  • Page 11 Nikon agréé (service payant). Si le joint d'étanchéité à l'eau commence à se détériorer, consultez votre revendeur ou un représentant Nikon agréé. L'étanchéité à l'eau de ce joint peut commencer à se détériorer après un an.
  • Page 12 Introduction...
  • Page 13: Descriptif De L'appareil Photo

    Descriptif de l'appareil photo Le boîtier de l'appareil photo 14 13 12 11 Témoin d'état Loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire Commande photo Bouton de déverrouillage du loquet du Protection d'objectif volet du logement pour accumulateur/ Commande vidéo carte mémoire Filetage pour fixation sur trépied Œillet pour cordon antichute...
  • Page 14: Prise En Main

    Prise en main Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire Déverrouillez le loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire à l'aide du bouton prévu à cet effet (1), faites coulisser le loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire sur la position y (2), puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire en le tirant vers vous (3).
  • Page 15 Retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire Mettez l'appareil photo hors tension et assurez-vous que les voyants d'état et l'écran sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Pour éjecter l'accumulateur, déplacez son loquet. Poussez délicatement la carte mémoire dans l'appareil photo afin de l'éjecter partiellement.
  • Page 16 Charge de l'accumulateur Adaptateur de charge Prise électrique Témoin d'état Câble USB (fourni) Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, raccordez-le convenablement à l'adaptateur de charge. Une fois les deux adaptateurs raccordés, n'essayez pas de retirer de force l'adaptateur de prise secteur afin de ne pas endommager le produit. * La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat de l'appareil photo.
  • Page 17 Remarques concernant le câble USB Vérifiez la forme et le sens des fiches. Ne les inclinez pas pour les insérer ou les retirer. N'utilisez pas un câble USB autre que l'UC-E21. L'utilisation d'un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l'électrocution. Mise sous tension de l'appareil photo pendant la recharge Si vous appuyez sur la commande vidéo ou sur la commande photo quand l'appareil photo est en cours de charge à...
  • Page 18 Configuration de l'appareil photo Configuration via un smartphone ou une tablette Avant d'aller plus loin, installez l'appli SnapBridge 360/170 (Aii) et activez le Bluetooth et le Wi-Fi sur votre smartphone ou tablette (ci- dessous dénommé « périphérique mobile »). Les écrans de l'appareil photo et du périphérique mobile présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de vos produits.
  • Page 19 Associez (c'est-à-dire, établissez une liaison Bluetooth entre) l'appareil photo et le périphérique mobile. Périphériques Android compatibles NFC Après avoir vérifié que la technologie NFC est activée sur le périphérique mobile, placez le logo Y (N-Mark) de l'appareil photo sur l'antenne NFC du périphérique pour lancer l'appli SnapBridge 360/170.
  • Page 20 Appuyez sur k lorsque la boîte de dialogue illustrée à droite s'affiche. L'appareil photo et le Quand la boîte de dialogue à droite ci-contre s'affiche, périphérique mobile une connexion constante est établie entre l'appareil sont connectés ! photo et le périphérique mobile. SnapBridge enverra Si l'appareil photo affiche le message Connexion vos photos vers votre...
  • Page 21 Lorsque la boîte de dialogue ci-contre est affichée, utilisez H ou I pour et configurer SnapBridge plus tard via le menu sélectionner Plus tard, puis appuyez sur Réseau. la commande k. Options Appuyez sur I et faites défiler vers le bas pour afficher l'écran illustré...
  • Page 22 Avantages de SnapBridge L'appli SnapBridge 360/170 peut être utilisée pour une variété de tâches une fois que l'appareil photo a été associé à votre périphérique mobile. Transfert automatique Avec les réglages par défaut, les images sont transférées automatiquement vers le périphérique mobile au fur et à...
  • Page 23 Réseaux sans fil Option Description Pour associer l'appareil photo à un périphérique mobile (par exemple, à un nouveau périphérique ou si vous n'aviez pas choisi d'effectuer l'association lors de la configuration), sélectionnez Connexion périph. dans le menu Réseau de l'appareil photo et Association d'appareils suivez les instructions de la page 6, en commençant par l'étape 2.
  • Page 24: Utilisation De L'appareil Photo

    Utilisation de l'appareil photo Enregistrement de vidéos et prise d'images fixes Appuyez sur la commande vidéo ou la Commande photo commande photo. Commande vidéo L'appareil photo s'allume et l'écran de prise de vue s'affiche. Pour prendre une série d'images, sélectionnez Rafale dans le menu images fixes du menu c (configuration).
  • Page 25 Visualisation des vidéos et des images fixes En cas de présence d'empreintes et autres taches sur la protection d'objectif sous-marine, celles-ci seront capturées sur les images. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la protection d'objectif sous-marine avant la prise de vue. Appuyez sur la commande I.
  • Page 26 Appuyez sur HI pour afficher l'image à transférer. Maintenez la commande HI enfoncée pour faire défiler les images rapidement. Il n'est pas possible de transférer des vidéos par le biais d'une opération sur l'appareil photo. Pour transférer des vidéos vers un périphérique mobile, utilisez l'application SnapBridge 360/170.
  • Page 27 Utilisation des accessoires Cette section décrit la fonction des accessoires inclus avec l'appareil photo et explique comment les utiliser. Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande ML-L6 pour enregistrer des vidéos, prendre des photos et ajouter des repères à distance. Vous pouvez également vous en servir pour allumer l'appareil photo.
  • Page 28 Insertion de la pile dans la télécommande Insérez une pile au lithium CR2032 3V. À l'aide d'une pièce de monnaie (1), tournez le volet du logement pour pile dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (2), puis ouvrez-le. Mettez la pile en place en veillant à ce que la polarité positive soit orientée vers le haut (3).
  • Page 29 Association de l'appareil photo et de la télécommande Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, vous devez l'associer à l'appareil photo. (La télécommande incluse avec l'appareil photo est déjà associée. Les réglages décrits ci-dessous sont inutiles.) * Dans ce manuel, le terme « association » désigne l'opération consistant à établir une connexion Bluetooth entre l'appareil photo et la télécommande.
  • Page 30 Commutation entre un périphérique mobile et la télécommande L'appareil photo n'est pas prévu pour être commandé simultanément depuis la télécommande et un périphérique mobile. Suivez la procédure ci-dessous pour basculer de l'un à l'autre. Commutation entre un périphérique mobile et la télécommande Basculez la connexion d'un périphérique mobile à...
  • Page 31 Utilisation de l'adaptateur de base et de la fixation de base La fixation de l'adaptateur de base sur l'appareil photo vous permet d'utiliser des accessoires spéciaux tels qu'une fixation de base. Pour renforcer le pouvoir adhésif, mettez en place la fixation de base 24 heures ou plus avant d'utiliser l'appareil photo.
  • Page 32 Réglez l'angle de l'appareil photo. Desserrez le verrou de la plaque (1), réglez l'angle de l'appareil photo (2), puis resserrez le verrou (3). Assurez-vous qu'il n'y a aucune substance étrangère sur la surface sur laquelle la fixation de base sera mise en place. Le cas échéant, éliminez les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau.
  • Page 33 Utilisation de la protection d'objectif ou de la protection d'objectif sous-marine Protection d'objectif* Protège l'objectif contre les impacts à l'avant. Protection d'objectif sous-marine Protège l'objectif lorsque vous utilisez l'appareil photo sous l'eau ou lorsque l'objectif est susceptible d'être imprégné de traces de poussière ou d'humidité. * La protection d'objectif est fixée sur l'appareil photo au moment de l'achat.
  • Page 34 Tournez la protection d'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre pour la bloquer. Tournez la protection d'objectif jusqu'à ce son repère soit positionné en face du repère situé sur la partie supérieure de l'appareil photo (S). Pour attacher la protection d'objectif sous-marine, pressez-la contre l'appareil photo tout en la faisant pivoter.
  • Page 35: Utilisation Du Menu

    Utilisation du menu Utilisation de la commande menu Vous pouvez configurer les paramètres des menus énumérés ci-dessous. 1, 2 Menu Vidéo Menu Réglages de l'appareil Menu Images fixes Menu visualisation Menu Options de prise de vue Ces menus apparaissent dans l'écran du menu c (configuration). Les icônes de menu et les options de réglage disponibles varient selon le mode de prise de vue.
  • Page 36: Notes Techniques

    Notes techniques Avis Avis pour les clients en Europe ATTENTION RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DE L'ACCUMULATEUR PAR UN TYPE NON CORRECT. ÉLIMINEZ LES ACCUMULATEURS USAGÉS CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés.
  • Page 37 Les utilisateurs souhaitant connaître le pays de vente d'origine du produit doivent s'adresser à leur centre de service Nikon local ou au représentant Nikon agréé. Cette restriction s'applique uniquement à l'utilisation sans fil du produit, à...
  • Page 38 Avis pour les clients en Europe Déclaration de conformité (Europe) Par la présente, Nikon Corporation, déclare que le KeyMission 170 et la télécommande ML-L6 sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité à l'adresse http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_KeyMission_170.pdf.
  • Page 39 Entretien du produit Respectez les précautions suivantes en plus des avertissements mentionnés dans « Pour votre sécurité » (document à part) lorsque vous utilisez ou rangez l'appareil. L'appareil photo Pour plus d'informations sur les précautions à prendre lors de la manipulation de l'appareil photo, reportez-vous également à...
  • Page 40 Si vous remarquez une anomalie quelconque, notamment une chaleur excessive, de la fumée ou toute odeur inhabituelle émanant de l'accumulateur, cessez immédiatement de l'utiliser et consultez votre revendeur ou un représentant Nikon agréé. Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur optionnel, glissez-le dans un sac en plastique, par exemple, afin de l'isoler.
  • Page 41 Contacts de l'accumulateur Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo risque ne pas fonctionner. Si les contacts de l'accumulateur se salissent, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre et sec avant de l'utiliser. Charge d'un accumulateur déchargé Allumer et éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut réduire l'autonomie de ce dernier.
  • Page 42 Nettoyage et stockage Nettoyage après utilisation de l'appareil photo sous l'eau Suivez la procédure ci-dessous pour rincer l'appareil photo à l'eau claire dans les 60 minutes suivant une utilisation sous l'eau ou à la plage. La protection d'objectif sous-marine est utilisée ici à titre d'exemple.
  • Page 43 Nettoyage après utilisation de l'appareil photo ailleurs que sous l'eau Utilisez une soufflette ou un plumeau pour éliminer la poussière ou les peluches qui adhèrent à l'objectif, à la protection d'objectif, au moniteur, au boîtier de l'appareil photo, aux accessoires spéciaux, etc.
  • Page 44 Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence. Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Apple Inc., aux États-...
  • Page 45 “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
  • Page 46 Nikon se réserve le droit de refuser un service de garantie gratuit si les documents mentionnés ci-dessus ne peuvent être présentés ou si les informations qu'ils contiennent sont incomplétes ou illisibles.
  • Page 47 être opérés sur le produit (etceci sans le consentement écrit préalable de Nikon) afin qu'il soit conforme aux normes techniques au niveau local ou national, en vigueur dans n'importe quel autre pays que ceux pour lesquels le produit a été...
  • Page 48 Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. YP6I01(13) 6MQA1113-01 © 2016 Nikon Corporation...

Table des Matières