Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
Tischkreissäge
Mode d'emploi d'origine
Scie circulaire à table de menuisier
Istruzioni per l'uso originali
Sega circolare da banco
Originele handleiding
Tafelcirkelzaag
Manual de instrucciones original
Sierra circular de mesa
Manual de instruções original
Serra circular de bancada
1500 U
Art.-Nr.: 43.407.53
I.-Nr.: 01017
BT-TS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BT-TS 150 0 U

  • Page 1 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Tischkreissäge Mode d’emploi d’origine Scie circulaire à table de menuisier Istruzioni per l’uso originali Sega circolare da banco Originele handleiding Tafelcirkelzaag Manual de instrucciones original Sierra circular de mesa Manual de instruções original Serra circular de bancada 1500 U...
  • Page 2 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
  • Page 3 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 4 max. 3-5 mm...
  • Page 5 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 5 45°...
  • Page 6 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 6...
  • Page 7 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 7 30/31...
  • Page 8 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 8 a b c...
  • Page 9 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 9 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
  • Page 10: Lieferumfang

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 10 1. Gerätebeschreibung (Abb. 1/2) Personen, die die Maschine bedienen und warten, müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein. Sägetisch Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs- Sägeblattschutz vorschriften genauestens einzuhalten. Schiebestock Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen Sägeblatt...
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 11 (11) gegen Wiedereinschalten nach Spannungs- abfall ausgerüstet. Sicherheitshinweise Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannung auf dem Typenschild des Gerätes mit WARNUNG der Netzspannung übereinstimmt. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Ist ein Verlängerungskabel erforderlich, so Anweisungen.
  • Page 12 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 12 Verwenden Sie keine Kreissägeblätter (4) aus Umrüstungen, sowie Einstell-, Meß- und hochlegiertem Schnellarbeitsstahl (HSS - Stahl). Reinigungsarbeiten nur bei abgeschaltetem Nur die vom Hersteller empfohlenen Sägeblätter Motor durchführen. - Netzstecker ziehen - verwenden, die EN 847-1 entsprechen, mit Überprüfen Sie vor dem Einschalten, daß...
  • Page 13 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 13 Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile Geräuschemissionswerte müssen sachgemäß durch eine anerkannte Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt entsprechend EN 61029 ermittelt. werden, soweit nichts anderes in der Gebrauchsanweisung angegeben ist. Betrieb Leerlauf Lassen Sie beschädigte Schalter durch eine...
  • Page 14: Technische Daten

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 14 4. Technische Daten 6. Montage Wechselstrommotor 230V 50Hz Achtung! Vor allen Wartungs- Umrüst- und Montagearbeiten an der Kreissäge ist der Leistung P S1 1200 W S6 40% 1500 Watt Netzstecker zu ziehen. Leerlaufdrehzahl n 5700 min Hartmetallsägeblatt...
  • Page 15: Bedienung

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 15 6.3.1. Einstellung für maximale Schnitte tisch ausrichten. (Abb. 5/6/7) Anschließend sämtliche Schrauben (a) fest- Spaltkeil (5) nach oben schieben, bis der ziehen. Abstand zwischen Sägetisch (1) und Oberkante Spaltkeil (5) ca. 10 cm beträgt. Der Abstand zwischen Sägeblatt (4) und 7.
  • Page 16 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 16 (1) kann der Parallelanschlag (7) auf das 8.1. Ausführen von Längsschnitten (Abb. 18) gewünschte Maß eingestellt werden. Hierbei wird ein Werkstück in seiner Längsrichtung Durch Drücken des Exzenterhebels (12) kann durchschnitten.
  • Page 17 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 17 8.1.4. Ausführen von Schrägschnitten 10. Ersatzteilbestellung (Abb. 14/21) Schrägschnitte werden grundsätzlich unter der Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben Verwendung des Parallelschlages (7) durchgeführt. gemacht werden: Sägeblatt (4) auf das gewünschte Winkelmaß Typ des Gerätes einstellen.
  • Page 18 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 18 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 19: Description De Lʼappareil (Fig. 1/2)

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 19 1. Description de lʼappareil (Fig. 1/2) Les personnes qui manient et entretiennent la machine, doivent se familiariser avec celle-ci et sʼinformer sur les risques éventuels. 1 Table de sciage En outre, les règlements de prévoyance contre les 2 Capot de protection de la lame de scie accidents doivent être strictement respectés.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 20 vêtements larges ou des bijoux pourraient être happés par la lame de scie en rotation. Consignes de sécurité En cas de cheveux longs, portez un filet. Evitez une position non-équilibrée du corps. Lʼutilisateur doit avoir au moins 18 ans, les AVERTISSEMENT ! apprentis au moins 16 ans;...
  • Page 21 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 21 scie doit être bien serrée. un avertissement : lors du remplacement de la Attention: Les coupes dʼentrée ne doivent pas lame de scie, veillez à ce que la largeur de être exécutées avec cette scie.
  • Page 22: Valeurs Des Émissions De Bruit

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 22 sur la table de sciage. 4. Caractéristiques techniques Les scies circulaires ne doivent pas être utilisées pour fendre (rainure terminée dans la pièce à Moteur à courant alternatif 230 V ~ 50 Hz usiner) ! Puissance P S1 1200 W S6 40% 1500 W...
  • Page 23: Réglage Pour Une Coupe Maximale (Fig. 5/6/7)

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 23 Vissez légèrement les 4 pieds dʼappui (29) avec 6.4 Remplacement de lʼinsertion de table (fig. 6) les rondelles (b) et les boulons hexagonaux (a) En cas dʼusure ou dʼendommagement, il faut sur la scie.
  • Page 24: Butée Parallèle

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 24 7. Commande 7.3.3. Régler la longueur de butée (fig. 9) Pour éviter que la pièce à scier ne se bloque, le rail de butée (23) peut être poussé dans le sens 7.1.
  • Page 25: Commande De Pièces Détachées

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 25 butée parallèle (7) alors que le côté plat est posé sur Exécuter la coupe en fonction de la largeur de la la table de sciage (1). pièce à usiner (cf. 8.1.1. et 8.1.2. et 8.1.3) Le capot de protection de la lame de scie (2) doit toujours être rabaissé...
  • Page 26 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 26 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Page 27: Elementi Forniti

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 27 1. Descrizione dellʼapparecchio Le persone che usano lʼelettro-utensile e chi si occupa della manutenzione devono conoscere (Fig. 1/2) lʼutensile e gli eventuali pericoli. Inoltre si devono rispettare scrupolosamente le 1. Piano di lavoro norme antinfortunistiche vigenti.
  • Page 28: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 28 Verificate prima della messa in esercizio che la tensione indicata sulla targhetta dellʼapparecchio Avvertenze di sicurezza corrisponda con la tensione di rete. Se è necessario un cavo di prolunga, accertatevi che la sezione per la corrente assorbita della AVVERTIMENTO! sega sia sufficiente.
  • Page 29 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 29 corrispondenti alla norma EN 847-1, facendo che le chiavi e gli utensili di regolazione siano attenzione, durante la sostituzione della lama, stati tolti. che la larghezza di taglio non sia minore e lo Quando si lascia il posto di lavoro, disinserite il spessore della base della lama non sia motore e staccate la spina dalla presa di...
  • Page 30: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 30 Fate sostituire interruttori danneggiati presso I valori indicati sono valori di emissione e non unʼofficina del servizio assistenza clienti. devono rappresentare allo stesso tempo anche valori Questo utensile risponde alle relative norme di sicuri del posto di lavoro.
  • Page 31: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 31 durata del ciclo e poi deve continuare a funzionare 6.2 Montare / smontare il coprilama (Fig. 3) senza carico per il 60% della durata del ciclo. Mettete il coprilama (2) sul cuneo (5) in modo tale che la vite passi attraverso il foro (18) del cuneo.
  • Page 32: Guida Parallela

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 32 Togliete la flangia esterna e la lama vecchia come in Fig. 11, per materiale spesso, e come in dalla flangia interna sfilandola obliquamente Fig. 10, per materiale sottile. verso il basso. Per adattare la barra di guida (23) alla superficie Prima del montaggio della nuova lama pulite di guida più...
  • Page 33 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 33 7.5. Regolazione dellʼinclinazione (Fig. 14) Sostituite subito uno spintore consumato o Allentate la manopola di arresto (9). danneggiato. Impostate sulla scala lʼinclinazione desiderata girando la manopola. 8.1.3. Segare pezzi molto sottili (Fig. 20) Bloccate la manopola di arresto sullʼinclinazione Per tagli longitudinali di pezzi da lavorare molto voluta.
  • Page 34: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 34 9. Manutenzione Attenzione! Staccate la spina dalla presa di corrente. Lʼutensile deve venire pulito regolarmente dalla polvere e dallo sporco. È consigliabile eseguire la pulizia con un panno o una spazzola fine. Non usate sostanze caustiche per la pulizia della parte in plastica.
  • Page 35 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 35 “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen” Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid.
  • Page 36: Omvang Van De Levering

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 36 1. Beschrijving van het toestel (fig. 1/2) Personen, die de machine bedienen en onderhouden, moeten met haar vertrouwd en op de hoogte zijn van mogelijke gevaren. 1 Zaagtafel Bovendien moeten de geldende voorschriften ter 2 Zaagbladafdekking voorkoming van ongevallen strikt worden opgevolgd.
  • Page 37: Veiligheidsinstructies

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 37 na spanningsafval. Controleer of de spanning op het kenplaatje van Veiligheidsinstructies het toestel overeenkomt met de netspanning alvorens met de zaagmachine te beginnen werken. WAARSCHUWING! Als u een verlengkabel nodig heeft dient u er Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen.
  • Page 38 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 38 Gebruik alleen de zaagbladen aanbevolen door schoonmaakwerkzaamheden telkens zeker de de fabrikant, die overeenkomen met EN 847-1, motor uitschakelen. - Netstekker trekken - met een waarschuwende instructie bij het Controleer of sleutels en instelgereedschappen verwisselen van zaagblad erop te letten dat de zijn verwijderd alvorens de machine in te snijbreedte niet kleiner en de dikte van de...
  • Page 39 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 39 werkwijze van het gereedschap te waarborgen. Geluidsemissiewaarden Beschadigde veiligheidsinrichtingen en onderdelen dienen deskundig door een erkende De geluids- en vibratiewaarden werden bepaald vakwerkplaats te worden hersteld of vervangen volgens EN 61029. behalve in deze gebruiksaanwijzing anders vermeld.
  • Page 40: Technische Gegevens

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 40 4. Technische gegevens 6. Montage Let op! Trek vóór alle onderhouds-, afstel- en Wisselstroommotor 230 V ~ 50 Hz montagewerkzaamheden telkens de netstekker Vermogen P S1 1200 W S6 40%1500 W uit het stopcontact.
  • Page 41 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 41 moet 3 tot 5 mm zijn. 7. Bediening De schroef (19) opnieuw aanhalen en tafelinzetstuk (6) monteren (fig. 6). 7.1. AAN / UIT schakelaar (fig. 1) De zaag kan worden aangezet door de groene 6.4 Tafelinzetstuk vervangen (fig.
  • Page 42 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 42 7.3.3. Aanslaglengte instellen (fig. 9) in één lijn met de verloop van de snede zijn. Om te voorkommen dat het te snijden goed vastklemt kan de aanslagrail (23) in Parallelaanslag (7) afstellen naargelang van de lengterichting worden verschoven.
  • Page 43: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 43 8.1.5. Uitvoeren van dwarssneden (fig. 22) Dwarsaanslag (14) in één van de beide groeven (21) van de zaagtafel schuiven en op de gewenste hoekmaat afstellen. (zie 7.4) Indien het zaagblad (4) bovendien schuin wordt gesteld, moet de groef (21) worden gebruikt die uw hand en de dwarsaanslag niet met de zaagbladafdekking in contact laat komen.
  • Page 44 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 44 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 45: Volumen De Entrega

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 45 1. Descripción del aparato (fig. 1/2) Las personas encargadas de operar y mantener la máquina deben estar familiarizadas con la misma y haber recibido información sobre todos los posibles 1 Mesa para sierra peligros.
  • Page 46: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 46 maderas redondas. ¡Cuidado! Siempre que la hoja de la sierra esté Instrucciones de seguridad girando, existe peligro de sufrir lesiones en manos y dedos. La máquina está equipada con un interruptor de AVVERTIMENTO! seguridad (11) que impide una nueva puesta en Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le...
  • Page 47 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 47 de la sierra. Utilice exclusivamente hojas de fuerce a detenerse. sierra cuya velocidad permitida no sea inferior a Mantenga la pieza siempre presionada contra la la velocidad del husillo de la sierra circular de mesa de trabajo (1).
  • Page 48 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 48 ¡No utilice el cable para fines distintos a los No realice dentadas o ranuras sin haber especificados! instalado en la mesa para la sierra el dispositivo Adopte una posición segura y guarde en todo de seguridad adecuado (p.
  • Page 49: Características Técnicas

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 49 4. Características técnicas 6. Montaje ¡Atención! Desenchufe la máquina antes de Motor de corriente alterna 230 V ~ 50Hz proceder a la realización de cualquier tarea de Potencia P S1 1200 W S6 40% 1500 W mantenimiento, reequipamiento y de montaje en Velocidad en vacío n 0 5700 r.p.m.
  • Page 50 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 50 6.4) 6.6 Montaje del ensanche de mesa (fig. 25-26) Afloje el tornillo de sujeción (19). Fijar ligeramente los ensanches (33) a la mesa para sierra (1) sirviéndose de los tornillos (a), 6.3.1.
  • Page 51 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 51 7.3.2. Anchura de corte 8. Servicio Cuando realice cortes longitudinales en trozos de madera, se habrá de utilizar el tope en ¡Atención! paralelo (7). Le recomendamos que realice un corte de Se puede proceder al montaje del tope en prueba después de cada reajuste para paralelo (7) a ambos lados de la mesa para...
  • Page 52: Pedido De Piezas De Repuesto

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 52 8.1.3. Corte de piezas muy finas (fig. 20) 9. Mantenimiento Es imprescindible utilizar una pieza de empuje para practicar cortes longitudinales en piezas ¡Atención! Desenchufe el cable de la red. muy delgadas con un ancho igual o inferior a 30 Elimine con regularidad el polvo y las impurezas de la máquina.
  • Page 53 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 53 “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Use uma máscara de protecção contra o pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Page 54: Material A Fornecer

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 54 1. Descrição do aparelho (fig. 1/2) ter conhecimento dos possíveis perigos. Além disso, devem ser estritamente respeitadas as normas para prevenção de acidentes actualmente Bancada da serra em vigor. Deverão ser respeitadas igualmente todas Protecção do disco de serra as demais regras gerais no domínio da medicina do Pau para empurrar...
  • Page 55: Instruções De Segurança

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 55 sozinha quando a corrente é restabelecida Instruções de segurança depois de um corte da alimentação. Antes da colocação em funcionamento verifique se a tensão na placa de características do AVISO! aparelho coincide com a tensão da rede.
  • Page 56 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 56 Monte apenas discos de serra (4) bem afiados e Desligue primeiro a máquina, antes de eliminar isentos de rupturas ou deformações. falhas ou remover pedaços de madeira Não utilize discos de serra circular (4) em aço entalados.
  • Page 57: Ruído E Vibração

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 57 modo correcto e adequado. Ruído e vibração Verifique se o funcionamento das peças móveis está em ordem, se não estão perras ou se há Os valores de ruído e de vibração foram apurados peças danificadas.
  • Page 58: Dados Técnicos

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 58 4. Dados técnicos 6. Montagem Atenção! Deve retirar a ficha de alimentação de Motor de corrente alternada 230V ~ 50Hz rede antes de efectuar trabalhos de manutenção, Potência P S1 1200 W S6 40% 1500 Watt reajustamento ou montagem na serra circular.
  • Page 59 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 59 6.3.1. Ajuste para cortes máximos (fig. 5/6/7) 6.6 Montagem do alargamento da bancada (fig. Desloque a cunha abridora (5) para cima até que 25-26) a distância entre a bancada da serra (1) e o Fixe os alargamentos da bancada (33) à...
  • Page 60 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 60 7.3.2. Largura de corte 8. Funcionamento Para efectuar cortes longitudinais tem que usar a guia paralela (7). Atenção!! A guia paralela (7) pode ser montada nos dois Depois de cada ajuste aconselhamos que faça lados da bancada da serra (1).
  • Page 61: Encomenda De Peças Sobressalentes

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 61 8.1.3. Cortar peças muito estreitas (fig. 20) 9. Manutenção No caso dos cortes longitudinais em peças a trabalhar muito estreitas, com uma largura igual Atenção! Retire a ficha da tomada. ou inferior a 30 mm, é...
  • Page 62: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge BT-TS 1500 U (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH...
  • Page 63 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 64 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 64 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 65 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 65 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 66 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Page 66 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 67 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
  • Page 67 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 68...
  • Page 68 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 69...
  • Page 69: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 70 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie.
  • Page 70 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 71 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 71 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 72 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs.
  • Page 72: Certificado De Garantía

    Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 73 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Page 73 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 74 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Page 74 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 75 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 75 Anleitung_BT_TS_1500_U_SPK2_Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 17.10.13 12:52 Seite 76 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger -05 Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin -10 Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro -15 Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku -20 Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus...

Ce manuel est également adapté pour:

43.407.53

Table des Matières