Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A
F -
• Vérifiez que votre modèle de glissière correspond bien à la hauteur de votre plateforme.
GB -
• Check that the design of your slide matches the height of your platform
D -
• Bitte überprüfen Sie, ob das Design Ihrer Rutsche zur Höher der Plattform passt.
E -
• Se ruega revisar que el diseño del tobogán coincida con la altura de la plataforma.
I -
• Verificare che il modello dello scivolo corrisponda all'altezza della piattaforma.
P -
• Es preciso verificar se o design do escorrega corresponde à altura da plataforma.
NL -
• Controleer dat jou glijbaan overeenkomt aan de hoogte van jou platform.
PL -
• Sprawdź, czy twój model ślizgu odpowiada wysokości twojej platformy.
H -
• Ellenőrizze, hogy a csúszó modell megfelel-e a platform magasságának.
A
h = 900 mm
2YM
h = 900 mm
PAULINE + PILOTIS H90
h
h = 900 mm
LISA + PILOTIS H90
TIPHAINE
ELODEA
h
NOTICE DE MONTAGE
F
TOBOGGAN
H = 2350 mm / h = 1200 mm
Madame, Monsieur,
Il vous appartient de respecter ces instructions pour permettre à vos enfants d'utiliser ce produit avec le maximum de sécurité.
Ces produits sont conformes à la normes EN 71.
• ATTENTION ! Assemblage par un adulte requis.
• Le non-respect des instructions détaillées dans cette notice entrainera une utilisation dangereuse accompagnée de dangers de
chute et /ou de choc.
• Les accidents consécutifs à une utilisation en dehors des prescriptions reprises dans cette notice dégagent toutes
responsabilités du fabricant.
• Ne jetez pas les emballages dans la nature. Respectez les consignes de recyclage.
• Avant l'assemblage, assurez-vous que :
1 - la zone où le produit sera monté est :
H
-plane et horizontale
H = 2500 mm / h = 1200 mm
-Située à deux mètres minimum de tout objet, structure ou obstacle (haie, arbre, fil à linge, câble électrique...) susceptible de
blesser l'utilisateur du produit.
-sa surface ne doit pas être dure (asphalte, béton...), privilégiez la pelouse ou un terrain meuble (sable, matériaux amortissant...)
• Nous vous recommandons de ne pas orienterla glissière de toboggan face au soleil.
• Ces glissières sont utilisables uniquement sur les produits SOULET. La fixation de la glissière étant spécifique à chaque
structure, veuillez vous référer obligatoirement à la notice de montage de votre structure. (voir schémas d'exemple A et B)
h
SURVEILLANCE ET ENTRETIEN
• Attention ! Ce produit est destiné :
- à un usage familial en extérieur. Il n'est pas destiné à un usage dans les aire de jeux collectives qu'elles soient : privées (hôtels, gites,
camping, casernes, établissement recevant du public...) ou publiques (aires de jeux des écoles, jardins ou parc des municipalités).
- aux enfants de 3 à 12 ans d'un poids maxi de 50 kg.
• Attention. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
• Attention. À utiliser sous la surveillance rapprochée d'un adulte.
• L'utilisation de ce jouet doit se faire obligatoirement sous la supervision d'un adulte qui doit s'assurer :
- que les enfants utilisant le jouet ont l'âge et l'habilité nécessaire pour le faire.»
H = 2350 mm
- qu'aucun enfant n'utilise le produit de manière inadaptée et/ou dangereuse : dangers de blessure grave.
2SL
h = 1200 mm / L = 880 mm
MAINTENANCE
L
• Pour éviter que votre produit présente un danger au cours de son utilisation nous vous demandons de vérifier tous les mois :
- Le serrage de chaque vis et écrou : les resserrer si nécessaire.
!
- L'état des plastiques (assises, repose-pieds, glissière...) Les changer s'ils sont fendus ou percés.
En cas d'omission de ces contrôles, cet article pourrait présenter des risques de chutes ou de renversements.
• Il est recommandé d'enlever et de stocker tous les accessoires en intérieur à l'abri du soleil et de l'humidité pendant l'hiver afin
d'éviter toute dégradation liée aux intempéries.
• Surveillez l'état du sol sur lequel le produit est installé, retirer les cailloux et autres objets susceptibles de blesser les utilisateurs
50 mm
en cas de chute.
!
45 mm
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EN
SLIDE
H
Madam, Sir,
You must follow these information to enable teenagers to use this product safely.
These products satisfy all the requirements of the standard EN 71.
• This product must only be assembled and adjust by an adult.
h
• The manufacturer declines all responsibility for accidents occurring should the above recommendations not be observed.
• Do not throw packaging bags and boxes in nature. Follow recycling instructions.
• Before assembly, ensure that :
1 - The place where you build the product is :
- Plane and horizontal.
- Minimum 2 meters away from any object, structure or other obstacle (hedge, tree, clothesline, electrical line...) that could hurt product user.
- Not on a hard floor (concrete, asphalt...). Select grass or other kind of soft floor (sand, shock absorbing materials...).
• We advise you to set the slide not directly facing the sun.
These slides can only be used on SOULET products. As the fixing of the slide is specific to each SOULET product, you must refer to your assembly
instructions (see for example drawings A and B).
h = 1200 mm
IGOR + 3 NIVEAUX TOB
SAFETY AND MAINTENANCE
• Warning ! This product is intended :
- For domestic use outside. It is not intended to be used in collective private use (hotel, resting place, camping, barracks, public building...), in
collective public use (school playground, public garden).
- To children from 3 to 12 years old, maximum weight 50 kg.
• Warning. Not suitable for children under 36 months.
• Warning. To be used under the direct supervision of an adult.
• This toy must be used under adult supervision, who must make sure that :
- Children using the toy are old enough and have skills to use it.»
-There are no children that have a wron and/or dangerus use of the product : severe injury hazard.
MAINTENANCE
• To avoid any danger by using the product, several points must be checked every month :
- Structure and apparatus screws and nuts tightening : tighten again if necessary.
- Plastic part general condition. Replace them if they are cracked or drilled.
• Should this control not be carried out, then the apparatus could deteriorate and become prone to overturning or collapse.
• In winter, it is recommended to remove and store all the accessories indoors, away from sunlight and moisture in order to prevent damage caused
by weather conditions.
• Keep a watch on the floor where the product is installed, remove stones and all other object that could hurt users in case of falling.
B
H = 2350 mm / h = 900 mm
1S
2SS
IGOR + PILOTIS H90
LISON + PILOTIS H90
H
h
h
80
SERVICE APRES VENTE et INFOS NORMES
2S
2YTI
www.sav-egt-partners.com
20 mm
3S
20 mm
AFTER SALES SERVICE AND INFORMATION ABOUT STANDARDS
www.sav-egt-partners.com
26 mm
h
B
H
h
H = 2350 mm
h = 1200 mm / L = 880 mm
L
45 mm
H
h
h = 1200 mm
IGOR + 3 NIVEAUX TOB
50 mm
60 mm
ATTENTION ! WARNING ! ACHTUNG ! ¡ ADVERTENCIA ! AVVERTENZA ! ATENÇÃO ! WAARSCHUWING ! UWAGA ! FIGYELMEZTETÉS !
x1
F
-
Informations à conserver.
GB
-
Please keep this information.
D
-
Die Informationen bitte aufbewahren.
E
-
Conservar estas informaciones.
I
-
Informazioni da conservare.
P
-
Conservar estas informaçoes.
NL
-
Gelieve deze informatie te bewaren.
PL
-
Informacje, które należy zachować.
H
-
Megőrzendő információ.
F
-
Le produit ne doit pas être modifié, risque de blessure grave.
GB
-
The product must not be modified, otherwise risk of serious injury.
D
-
Das Produkt darf nicht verändert werden, ansonsten Verletzungsgefahr.
E
-
El producto no debe ser modificado, arriesga de herida grave.
I
-
Non si deve modificare il prodotto, rischio di ferita grave.
P
-
O produto não deve ser modificado, riscos de ferida séria.
NL
-
Pas het product niet aan, verander het niet; dit kan leiden tot ernstige letsels.
PL
-
Nie wolno modyfikować produktu, grozi to poważnymi obrażeniami.
H
-
A termék módosítása tilos, mert súlyos sérülésekkel járhat.
70 mm
F
-
Son utilisation doit se faire sous la surveillance d'un adulte.
GB
-
It must be used under adult supervision.
D
-
Das Gerüst darf nur unter Aufsicht einer erwachsenen Person benutzt werden.
E
-
Su utilización debe hacerse bajo la vigilancia de un adulto.
I
-
deve essere usato sotto la sorveglianza di un adulto.
P
-
A utilização deste baloiço pela criança deverá sempre ser feita sob a constante vigilância de um adulto.
NL
-
het gebruik moet zich onder het toezicht op een volwassene doen
PL
-
Produkt powinien być stosowany wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
H
-
A termék kizárólag felnőtt felügyelete alatt használható.
F
-
Réservé à un usage familial en extérieur.
GB
-
Only for outdoor domestic use.
D
-
Nur für den privaten Gebrauch im Freien bestimmt.
E
-
Esclusivamente para uso familiar y al aire libre.
I
-
Riservato esclusivamente per uso familiare e per esterno.
P
-
A utilização deste baloiço está reservada ao uso familiar, no exterior.
NL
-
Enkel buiten, in privaat en familiaal verband gebruiken.
PL
-
Uwaga! Do użytku domowego na zewnątrz
H
-
Figyelmeztetés ! Kizárólag magáncélú, szabadtéri használatra.
H = 2350 mm / h = 1200 mm
2S
2YTI
H = 2500 mm / h = 1200 mm
3S
2SL
!
50 mm
!
h
F
-
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Agrès inadaptés. Danger de chute.
GB
-
Not suitable for children under 36 months. Unsuitable swing element. Fall hazard.
D
-
Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Ungeeignetes Schaukelelement. Sturzgefahr !
E
-
No conviene para niños menores de 36 meses. Accesorio no apto. Riesgo de caidas.
I
-
Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Accessorio inadeguato. Il rischiodi cadute.
P
-
Contra-indicado para crianças com menos de 36 meses. Acessório não apto. Risco de queda.
NL
-
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Niet aangepaste accessoires. Valrisico.
PL
-
Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy. Nieodpowiednie urządzenie. Ryzyko upadku.
H
-
Csak 36 hónaposnál idősebb gyermekek számára alkalmas. Nem megfelelő hintaelem balesetet okozhat !
F
-
Pour enfants de 3 à 12 ans (50 Kg max).
GB
-
For children from 3 to 12 years (50 Kg max).
D
-
Für Kinder zwischen 3 und 12 Jahren vorgesehen (50 Kg max).
E
-
Productos destinados a niños entre 3 y 12 años (50 Kg max).
I
-
Prodotti destinati a bambini di età compresa tra 3 e 12 anni (50 Kg max).
P
-
Para crianças com idade compreendida entre o 3 e os 12 anos (50 Kg max).
NL
-
Producten bestemd voor kinderen van 3 tot 12 jaar (50 Kg max).
PL
-
Produkt dla dzieci w wieku od 3 do 12 lat (maksymalnie 50 kg).
H
-
3-12 éves gyermekek számára (max. 50kg).
80
50 mm
20 mm
20 mm
60 mm
x1
70 mm
26 mm
Le p
se recyclen
Trouvez où les
www.quefai
x1
FOREST-STYLE
236, avenue Clément Ader
59118 Wambrechies
FRANCE
www.forest-style.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Soulet IGOR + 3 NIVEAUX TOB

  • Page 1 The product must not be modified, otherwise risk of serious injury. • These slides can only be used on SOULET products. As the fixing of the slide is specific to each SOULET product, you must refer to your assembly Das Produkt darf nicht verändert werden, ansonsten Verletzungsgefahr.
  • Page 2 • Diese Rutschen dürfen ausschließlich mit Soulet-Produkten verwendet warden. Da die Befestigung der Rutschen von Produkt zu • De glijbanen alleen bruikbaar op de Soulet produkten. De vaststelling van de glijbaan is specifiek aan elke structuur, gelieve de Produkt sehr unterschiedlich sein kann, beachten Sie bitte immer die Aufbauanleitung (Zeichnungen A und B).

Ce manuel est également adapté pour:

Igor + pilotis h90Pauline + pilotis h90Lison + pilotis h90