Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51
Evoke H3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PURE Evoke H3

  • Page 1 Evoke H3...
  • Page 3 Evoke H3 Thank you for choosing the Evoke H3. This user manual explains how ES IT to use the various features of your Evoke H3. If you need more help, you can view our help topics at support.pure.com.
  • Page 5: Table Des Matières

    Safety Connecting a Bluetooth device Getting started Connecting a device with an auxiliary cable Your Evoke Setting up your Evoke H3 Alarms Switching your Evoke H3 on Setting an alarm and off Cancelling an existing alarm Changing the volume...
  • Page 6: Safety

    Failure to install or use the product in accordance with these instructions may impair the safety of the product and invalid the warranty. Use only power supply listed in these user manual/user instructions (supplied by Pure with model number SW0551000-AM) to power the equipment and do not use the power supply for any other purpose.
  • Page 7: Getting Started

    Getting started Your Evoke Front controls Standby Switch your Evoke H3 on and off, or put it in standby Top controls Select Presets Press to store and access your favourite radio stations Alarm Press to set an alarm, a kitchen timer or a sleep timer...
  • Page 8: Rear Connections

    Setting up your Evoke H3 To set up your Evoke H3: Unclip the aerial and fully extend it. Connect the supplied mains adapter to the input on the back of your Evoke H3. Plug the mains adapter into the mains supply. –...
  • Page 9: Switching Your Evoke H3 On And Off

    • Press Note: When you switch your Evoke H3 on for the first time, it starts tuning to digital radio stations. After the autotune is complete, you can start listening to digital radio. To switch your Evoke H3 off or put it in standby: •...
  • Page 10: Digital Radio

    Digital radio Listening to digital radio To listen to digital radio: • Press until ‘Digital Radio’ is displayed. Tip: Some digital radio stations also broadcast information and graphics, such as music album artwork or weather updates. Press and hold the Select button to change between slideshow, large slideshow and display modes.
  • Page 11: Automatically Tuning To Digital Radio Stations

    Automatically tuning to digital radio stations When you switch your Evoke H3 on for the first time, it automatically scans for digital radio stations. If you move your Evoke H3 to a new location, perform an autotune to update the list of radio stations.
  • Page 12: Choosing Stereo Or Mono Reception For Fm Radio

    Choosing stereo or mono reception for FM radio By default, your Evoke H3 uses stereo reception for FM radio. If your FM radio stations have a weak signal, try using mono reception to improve the signal strength. To choose stereo or mono reception: Press Press the Select buttons to choose ‘Stereo’.
  • Page 13: Listening To A Preset

    Evoke H3. The first time you connect a Bluetooth device to your Evoke H3, you need to pair them. After you’ve paired a device with your Evoke H3, your Evoke H3 remembers it for the next time.
  • Page 14: Connecting A Device With An Auxiliary Cable

    Connected Connecting a device with an auxiliary cable You can use an auxiliary cable to connect a device, such as an MP3 player, to your Evoke H3. You can then enjoy music saved on the device through your Evoke H3.
  • Page 15: Cancelling An Existing Alarm

    ‘Alarm’ Turn the alarm on or off ‘Frequency’ Choose how often you want the alarm to sound ‘Wake Up time’ Choose the time for the alarm ‘Source’ Choose to wake up to an FM or digital radio station, or a buzzer Tip: To choose FM or digital radio, you need to have stored a radio station as a preset.
  • Page 16: Snoozing Or Silencing An Alarm

    Snoozing or silencing an alarm To snooze an alarm: • Press the Select button or the Volume dial. The alarm snoozes for 5 minutes. Tip: For a longer snooze, press the Select button multiple times. To silence an alarm: • Press Timers Setting the kitchen timer...
  • Page 17: Silencing The Kitchen Timer

    To silence the kitchen timer: • Press Setting the sleep timer The sleep timer puts your Evoke H3 in standby after a set amount of time. To set the sleep timer: Press Press the Select buttons to choose ‘Sleep’. Press to choose the duration of the timer.
  • Page 18: Settings

    Press the Select buttons to choose the information to display. Changing the screen brightness Your Evoke H3 has a light sensor, which adjusts the screen brightness based on your surroundings. You can also manually change the screen brightness. To help save energy, you can dim the screen after 10 seconds of inactivity.
  • Page 19: Clock Settings

    Clock settings Setting the time and date Your Evoke H3 can use FM and digital radio signals to set the time and date automatically. If the time and date do not update automatically, you can set them manually. To set the time and date automatically:...
  • Page 20: Changing The Time Format

    Press the Select buttons to choose ‘Clock’. Press the Select buttons to choose ‘Auto Update’. Press the Select buttons to choose how to set the time and date. To set the time and date manually: Press Press the Select buttons to choose ‘Clock’. Press the Select buttons to choose ‘Set Time/Date’.
  • Page 21: Resetting To Factory Settings

    Your Evoke H3 resets to factory settings and then restarts. Updating the software Pure may provide software updates to your Evoke H3. To check for available software updates, visit support.pure.com. Tip: To be contacted when software updates are available, you can register your product at pure.com/ register.
  • Page 22: Using A Chargepak

    Evoke H3 from the power and take your music with you. Inserting a ChargePAK Note: Your Evoke H3 is only compatible with a Pure ChargePAK B1. Do not use any other batteries or ChargePAK models with your Evoke H3. To insert a ChargePAK: Switch your Evoke H3 off and disconnect it from the power supply.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Solution I can’t hear any sound Use the Volume dial to turn the volume up. For digital radio, perform an autotune. Read more on page 9. For Bluetooth or auxiliary devices, check a device is connected. Turn the volume up on the connected device. The screen is very dark Remove any obstructions from in front of the speaker.
  • Page 24: Specifications

    Input AC 100-240V~, 50/60 Hz, 0.5A Output DC 5.5V , 1A Main unit DC 5.5V , 1A ChargePAK Pure ChargePAK B1 rechargeable battery pack (available separately) Power consumption Standby: 0.8W Active: 4.5W Dimensions 180mm high x 115mm wide x 110mm deep Aerial...
  • Page 25 Warranty information Pure International Limited warrants to the end user that this product will be free from defects in materials and workmanship in the course of normal use for a period of three years from the date of purchase. This guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design faults;...
  • Page 27 Evoke H3 Vielen Dank, dass Sie sich für das Evoke H3 entschieden haben. ES IT Dieses Benutzerhandbuch beschreibt die Nutzung der verschiedenen Funktionen Ihres Evoke H3. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, rufen Sie unsere Hilfethemen unter support.pure.com auf.
  • Page 29 Inhaltsverzeichnis Evoke H3 Wecker Einstellen eines Weckers Sicherheitsanweisungen Deaktivieren eines eingerichteten Weckers Erste Schritte Verwenden der Schlummerfunktion Ihr Evoke oder Abschalten eines Weckers Einrichten Ihres Evoke H3 Ein- und Ausschalten Ihres Kurzzeitmesser Evoke H3 Einrichten des Kurzzeitmessers Ändern der Lautstärke Abschalten des Kurzzeitmessers...
  • Page 30: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheit des Produkts beeinträchtigt wird und die Garantie erlischt. Verwenden Sie zur Stromversorgung des Geräts nur das in diesem Benutzerhandbuch bzw. in diesen Bedienungsanweisungen angegebene Netzteil (geliefert von Pure, Modellnummer SW0551000-AM), und verwenden Sie das Netzteil zu keinem anderen Zweck.
  • Page 31: Erste Schritte

    Erste Schritte Ihr Evoke Bedienelemente auf der Vorderseite Standby Schaltet Ihr Evoke H3 ein und aus oder versetzt es in den Standby-Modus. Bedienelemente auf der Vorderseite Select Speicherplätze Drücken, um Ihre Lieblingssender zu speichern und aufzurufen. Wecker Drücken, um einen Wecker oder Kurzzeitmesser einzurichten. Eingang (Source) Drücken, um zwischen digitalem Radio, UKW-Radio, Bluetooth und AUX-Eingang zu wechseln.
  • Page 32: Anschlüsse Auf Der Rückseite

    Anschlüsse auf der Rückseite 5.5V DC 1A x in Eingang für das 3,5-mm-Buchse für Analoger Stereo- Micro-USB- mitgelieferte Netzteil Stereo-Kopfhörer Eingang für externe Anschluss für Geräte Software-Updates Einrichten Ihres Evoke H3 So richten Sie Ihr Evoke H3 ein: Lösen Sie die Antenne aus der Halterung und ziehen Sie sie auf volle Länge aus. Schließen Sie das beiliegende Netzteil an den Anschluss auf der Rückseite Ihres Evoke H3 an.
  • Page 33: Ein- Und Ausschalten Ihres Evoke H3

    Ein- und Ausschalten Ihres Evoke H3 Wenn Sie einen ChargePAK-Akku besitzen, legen Sie diesen ein, bevor Sie Ihr Evoke H3 einschalten. Mehr über die Verwendung eines ChargePAK-Akkus erfahren Sie auf Seite 20. So schalten Sie Ihr Evoke H3 ein: • Drücken Sie Hinweis: Wenn Sie Ihr Evoke H3 zu ersten Mal einschalten, sucht dieses automatisch nach digitalen Radiosendern.
  • Page 34: Digitalradio

    Digitalradio Hören von digitalen Radiosendern So hören Sie Digitalradio: • Drücken Sie , bis „Digital Radio“ angezeigt wird. Tipp: Manche digitalen Radiosender übertragen auch Informationen und Grafiken, z. B. Albumcover oder Wetterdaten. Drücken und halten Sie die Select-Taste, um zwischen Diashow, großformatiger Diashow und Anzeigemodus zu wechseln.
  • Page 35: Automatisches Einstellen Von Digitalen Radiosendern

    Automatisches Einstellen von digitalen Radiosendern Wenn Sie Ihr Evoke H3 zu ersten Mal einschalten, sucht dieses automatisch nach digitalen Radiosendern. Wenn Sie Ihr Evoke H3 an einem neuen Standort aufstellen, führen Sie eine automatische Sendersuche durch, um die Liste der Radiosender zu aktualisieren. So führen Sie eine automatische Suche nach digitalen Sendern durch: Drücken Sie Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Aut.
  • Page 36: Auswählen Von Stereo- Oder Mono-Empfang Für Ukw-Sender

    Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Suchlauf-Einstellung“ auszuwählen. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Nur kräftige Sender“ oder „Alle Sender“ auszuwählen. Auswählen von Stereo- oder Mono-Empfang für UKW-Sender Standardmäßig verwendet das Evoke H3 Stereo-Empfang für UKW-Sender. Ist das Signal Ihrer UKW- Radiosender schwach, versuchen Sie, die Signalstärke durch Mono-Empfang zu verbessern. So wählen Sie Stereo- oder Mono-Empfang aus: Drücken Sie Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Stereo“...
  • Page 37: Aufrufen Eines Gespeicherten Senders

    Halten Sie die Taste gedrückt, bis die Programmliste angezeigt wird. Verwenden Sie die Auswahltasten, um eine Speicherplatznummer auszuwählen. Es wird ein angezeigt. Tipp: Falls auf dem gewählten Speicherplatz bereits ein Sender gespeichert ist, wird dieser durch den neuen Sender ersetzt. Save to Preset 1: BBC Radio 1 2: (Empty)
  • Page 38: Anschließen Eines Geräts Per Kabel

    So schließen Sie ein Bluetooth-Gerät an: Drücken Sie , bis „Bluetooth“ angezeigt wird. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des anzuschließenden Geräts und nehmen Sie Verbindung zu dem Evoke H3 auf. Hinweis: Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Bluetooth-Geräts. Wenn Sie zur Eingabe eines Sicherheitscodes aufgefordert werden, geben Sie „0000“...
  • Page 39: Einstellen Eines Weckers

    Einstellen eines Weckers So richten Sie einen Wecker ein: Drücken Sie Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Wecker 1“ oder „Wecker 2“ auszuwählen. Verwenden Sie die Auswahltasten, um die Einstellungen für den Wecker zu ändern. „Wecker“ Schaltet Sie den Wecker ein- oder aus. „Frequenz“...
  • Page 40: Deaktivieren Eines Eingerichteten Weckers

    Deaktivieren eines eingerichteten Weckers So deaktivieren Sie einen eingerichteten Wecker: Drücken Sie Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Wecker 1“ oder „Wecker 2“ auszuwählen. Verwenden Sie die Auswahltasten, um die Option „Wecker“ auf „Aus“ zu stellen. Verwenden der Schlummerfunktion oder Abschalten eines Weckers So verwenden Sie die Schlummerfunktion für einen Wecker: •...
  • Page 41: Abschalten Des Kurzzeitmessers

    Alarm Kitchen timer Alarm 1 On 09:00 Alarm 2 Off 11:30 00:00 Timer > > Sleep Abschalten des Kurzzeitmessers So schalten Sie den Kurzzeitmesser ab: • Drücken Sie Einrichten des Sleeptimers Der Sleeptimer versetzt Ihr Evoke H3 nach einer bestimmten Zeit in den Standby-Modus. So richten Sie den Sleeptimer ein: Drücken Sie Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Sleep“...
  • Page 42: Einstellungen

    Einstellungen Individuelles Anpassen des Klangs Ihres Evoke H3 Mit den Equaliser- Einstellungen können Sie das Beste aus Ihrer Musik herausholen. Es sind bereits diverse Equaliser-Einstellungen eingerichtet. Um beispielsweise den optimalen Klang für klassische Musik zu erhalten, setzen Sie die Equaliser-Einstellung auf „Klassik“. Sie können den Equaliser auch anpassen, indem Sie die Höhen, Bässe und die Tonstärke ändern.
  • Page 43: Uhreinstellungen

    So ändern Sie die Helligkeit des eingeschalteten Bildschirms: Drücken Sie Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Display“ auszuwählen. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „ Beleuchtung“ auszuwählen. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „An-Einstellung“ auszuwählen. Verwenden Sie die Auswahltasten, um die gewünschte Helligkeitsebene auszuwählen. Um den Bildschirm heller zu machen, wählen Sie eine höhere Zahl aus.
  • Page 44: Ändern Des Datumsformats

    Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Uhr“ auszuwählen. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Autom. Update“ auszuwählen. Verwenden Sie die Auswahltasten, um festzulegen, wie Datum und Uhrzeit eingestellt werden sollen. So stellen Sie Uhrzeit und Datum manuell ein: Drücken Sie Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Uhr“ auszuwählen. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Zeit/Datum einstellen“...
  • Page 45: Rücksetzung Auf Die Werkseinstellungen

    Unter Umständen stellt Pure Software-Updates für das Evoke H3 zur Verfügung. Auf support.pure.com können Sie feststellen, ob Software-Updates verfügbar sind. Tipp: Sie können Ihr Produkt unter pure.com/register registrieren, damit Sie benachrichtigt werden, wenn Software-Updates verfügbar sind. So prüfen Sie die aktuelle Software-Version: Drücken Sie...
  • Page 46: Verwenden Eines Chargepak-Akkus

    Abdeckung zu entfernen. Schließen Sie den Stecker des ChargePAK-Akku an den Anschluss im Batteriefach an. Legen Sie den ChargePAK-Akku in das Batteriefach ein, so dass das Pure-Etikett nach oben zeigt. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an. Schließen Sie Ihr Evoke H3 an die Stromversorgung an.
  • Page 47: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Lösung Ich kann nichts hören Erhöhen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler. Bei Digitalradio nehmen Sie einen automatischen Suchlauf vor. Mehr darüber finden Sie auf Seite 9. Prüfen Sie im Falle von Bluetooth oder externen Geräten, ob ein Gerät angeschlossen ist.
  • Page 48: Technische Daten

    Adapter Eingang AC 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Ausgang DC 5,5 V , 1 A Hauptaggregat DC 5,5 V , 1 A ChargePAK Pure ChargePAK B1 wiederaufladbarer Akku (getrennt erhältlich) Energieverbrauch Standby: 0,8 W In Betrieb: 4,5 W Abmessungen 180 x 115 x 110 mm (H x B x T) Antenne Integrierte Teleskopantenne Zulassungen CE-zertifiziert.
  • Page 49 Zusagen der Marktgängigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck zurück. Weiterhin behält sich Pure International Limited das Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit Änderungen vorzunehmen, ohne dass Pure International Limited dazu verpflichtet ist, Personen oder Organisationen über derartige Überarbeitungen oder Änderungen zu benachrichtigen.
  • Page 51 Evoke H3 Merci d’avoir choisi Evoke H3. Ce manuel explique comment utiliser ES IT les différentes fonctionnalités de votre Evoke H3. Si vous avez besoin d’aide, vous pouvez consulter nos rubriques d'aide à l'adresse suivante : support.pure.com.
  • Page 53 Instructions de sécurité Réveils Démarrage Paramétrage des réveils Votre Evoke Suppression d'un réveil existant Paramétrage de votre Evoke H3 Activation du rappel du réveil ou Mise en route et arrêt de votre désactivation du réveil Evoke H3 Minuteurs Modification du volume Paramétrage de la minuterie...
  • Page 54: Instructions De Sécurité

    Toute installation ou utilisation du produit non conforme aux présentes instructions peut compromettre la sûreté du produit et invalider la garantie. Utilisez uniquement l’alimentation électrique spécifiée dans ce manuel d’utilisation / ce mode d’emploi (fourni par Pure avec les modèles SW0551000-AM) pour alimenter le dispositif. N’utilisez pas l’alimentation électrique à d’autres fins.
  • Page 55: Démarrage

    Démarrage Votre Evoke Commandes en face avant Veille Mettez en route et arrêtez votre Evoke H3 ou mettez-le en veille Commandes de la face supérieure Select Mémoires Appuyez sur ce bouton pour mémoriser et accéder à vos stations radio favorites Réveils...
  • Page 56: Connexions En Face Arrière

    Paramétrage de votre Evoke H3 Pour paramétrer votre Evoke H3 : Déclipsez l'antenne et déployez-la entièrement. Connectez l'adaptateur secteur fourni sur l'entrée correspondante située à l'arrière de votre Evoke H3. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur. – > 5.5V DC 1A Aux in –...
  • Page 57: Mise En Route Et Arrêt De Votre Evoke H3

    Si votre Evoke H3 est alimenté par une batterie ChargePAK, alors votre Evoke H3 s'arrête. Si votre Evoke H3 est raccordé au secteur, alors votre Evoke H3 se met en veille. En veille, votre Evoke H3 utilise très peu d'énergie ; il affiche l'heure et la date sur l'écran.
  • Page 58: Radio Numérique

    Radio numérique Écoute de la radio numérique Pour écouter la radio numérique : • Appuyez sur jusqu'à ce que « Digital Radio » s'affiche. Astuce : certaines stations radio numériques diffusent également des informations et des éléments graphiques, comme des pochettes d'albums ou des prévisions météo. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Select pour basculer entre les modes Diaporama, Grand diaporama et Afficheur.
  • Page 59: Syntonisation Automatique Des Stations Radio Numériques

    Lorsque vous mettez en route votre Evoke H3 pour la première fois, l'appareil recherche automatiquement les stations radio numériques. Si vous déplacez votre Evoke H3 en un nouvel endroit, lancez une syntonisation automatique pour mettre à jour la liste des stations radio.
  • Page 60: Choix De La Réception Stéréo Ou Mono Pour La Radio Fm

    Choix de la réception Stéréo ou Mono pour la radio FM Par défaut, votre Evoke H3 est réglé sur la réception Stéréo pour la radio FM. Si vos stations radio émettent des signaux faibles, alors essayez d'utiliser la réception Mono pour augmenter la force du signal.
  • Page 61: Écoute D'une Station Mémorisée

    La première fois que vous connectez un appareil Bluetooth à votre Evoke H3, vous devez les appairer. Une fois l'appairage réalisé entre l'appareil et votre Evoke H3, celui-ci le gardera en mémoire pour la fois suivante.
  • Page 62: Connexion D'un Appareil À L'aide D'un Câble Auxiliaire

    Appuyez sur jusqu'à ce que « Entrée Aux » s'affiche. Insérez un câble auxiliaire dans la prise Aux in (Entrée Aux) située à l'arrière de votre Evoke H3. Insérez l'autre extrémité du câble auxiliaire dans l'appareil que vous souhaitez raccorder. Votre Evoke H3 est maintenant prêt à lire la musique présente sur l'appareil connecté.
  • Page 63: Paramétrage Des Réveils

    Paramétrage des réveils Pour paramétrer les réveils : Appuyez sur Appuyez sur les boutons Select pour choisir « Réveil 1 » ou « Réveil 2 ». Appuyez sur les boutons Select pour modifier les paramètres des réveils. « Réveils » Met en route ou arrête le réveil « Fréquence » Permet de choisir la fréquence avec laquelle vous souhaitez activer le réveil « Heure de réveil »...
  • Page 64: Suppression D'un Réveil Existant

    Suppression d'un réveil existant Pour supprimer un réveil existant : Appuyez sur Appuyez sur les boutons Select pour choisir « Réveil 1 » ou « Réveil 2 ». Appuyez sur les boutons Select pour modifier les paramètres de « Réveil » sur « Arrêt ». Activation du rappel du réveil ou désactivation du réveil Pour activer un rappel du réveil : Appuyez sur le bouton Select ou la molette de volume.
  • Page 65: Désactivation De La Minuterie De Cuisine

    • Appuyez sur Paramétrage du minuteur de mise en veille Le minuteur de mise en veille met votre Evoke H3 en veille à l'issue de la durée paramétrée. Pour paramétrer le minuteur de mise en veille : Appuyez sur Appuyez sur les boutons Select pour choisir « Mode sommeil ».
  • Page 66: Paramètres

    Appuyez sur les boutons Select pour choisir les informations à afficher. Modification de la luminosité de l'écran Votre Evoke H3 est équipé d'un capteur de luminosité qui règle la luminosité de l'écran en fonction de votre environnement. Vous pouvez également modifier la luminosité de l'écran manuellement.
  • Page 67: Paramètres D'horloge

    Paramétrage de l'heure et de la date Votre Evoke H3 peut utiliser les signaux d'une radio numérique ou FM pour paramétrer automatiquement l'heure et la date. Si l'heure et la date ne se mettent pas à jour automatiquement, alors vous pouvez les paramétrer manuellement.
  • Page 68: Modification Du Format De L'heure

    Appuyez sur les boutons Select pour choisir « HORLOGE ». Appuyez sur les boutons Select pour choisir « MAJ Automatique ». Appuyez sur les boutons Select pour choisir la manière de paramétrer l'heure et la date. Pour paramétrer l'heure et la date manuellement : Appuyez sur Appuyez sur les boutons Select pour choisir « HORLOGE ».
  • Page 69: Rétablissement Des Paramètres D'usine

    Votre Evoke H3 se réinitialise avec les paramètres d'usine puis il redémarre. Mise à jour du logiciel Pure peut éventuellement fournir des mises à jour du logiciel de votre Evoke H3. Pour rechercher les mises à jour du logiciel disponibles, visitez l'adresse suivante : support.pure.com.
  • Page 70: Utilisation D'une Batterie Chargepak

    Pour insérer une batterie ChargePAK : Arrêtez votre Evoke H3 et débranchez-le du secteur. En face arrière de votre Evoke H3, appuyez sur les deux clips du capot du compartiment à batterie pour le retirer. Insérez le connecteur de la batterie ChargePAK dans la prise du compartiment à batterie.
  • Page 71: Dépannage

    Dépannage Problème Solution Je n'entends aucun son Utilisez le bouton Volume pour augmenter le volume. Pour la radio numérique, lancez une syntonisation automatique. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 9. Pour le Bluetooth ou les appareils auxiliaires, vérifiez qu'un appareil est bien connecté.
  • Page 72: Spécifications

    Conforme à la Directive R&TTE (RED 2014/53/EU postérieure au 13 juin 2017) et à la Directive RoHS (1999/95/EC et 2011/65/EU). Conforme à la norme ETSI EN300 401. Reportez-vous au site pure.com pour accéder à l'intégralité de la Déclaration de Conformité.
  • Page 73 Informations relatives à la garantie Pure International Limited garantit à l'utilisateur final que ce produit est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication, dans des conditions d'utilisation normale, pendant une période de trois ans à compter de la date d'achat.
  • Page 75 Evoke H3 Si ringrazia dell'acquisto della radio Evoke H3. Il presente manuale ES IT d'uso descrive come utilizzare le varie funzioni della radio Evoke H3. Per ulteriore assistenza, è possibile visionare l'help online al sito support.pure.com...
  • Page 77 Informazioni preliminari Funzione sceglia La radio Evoke Impostazione di una sveglia Impostazione della radio Evoke H3 Rimozione di una sveglia già inserita 14 Accensione e spegnimento della Funzione snooze o tacitazione di radio Evoke H3 una sveglia...
  • Page 78: Istruzioni Di Sicurezza

    La mancata installazione o il mancato utilizzo del prodotto in conformità con le presenti istruzioni può compromettere la sicurezza del prodotto e invalidare la garanzia. Utilizzare l’alimentatore indicato nel presente manuale/istruzioni di utilizzo (fornito da Pure con il numero di modello SW0551000-AM) solo per alimentare l’apparecchio e per nessun altro scopo.
  • Page 79: Informazioni Preliminari

    Informazioni preliminari La radio Evoke Comandi anteriori Standby Accende, spegne o inserisce la modalità Standby della radio Evoke H3 Comandi superiori Select Stazioni radio Premere per memorizzare ed accedere alle stazioni radio preselezionate preselezionate Sveglia Premere per impostare una sveglia, un timer per cucina o un timer di spegnimento...
  • Page 80: Impostazione Della Radio Evoke H3

    Impostazione della radio Evoke H3 Come impostare la radio Evoke H3: Sganciare l'antenna ed estenderla. Collegare il trasformatore di corrente in dotazione all'ingresso sul retro della radio Evoke H3. Inserire il trasformatore di corrente nella presa di rete. – >...
  • Page 81: Accensione E Spegnimento Della Radio Evoke H3

    Se l'alimentazione viene erogata dalla batteria ChargePAK, la radio Evoke H3 viene spenta. Se l'alimentazione viene erogata dalla rete elettrica, la radio Evoke H3 entra nella modalità standby. Nella modalità standby, la radio Evoke H3 assorbe poca potenza e visualizza la data e l'ora sullo schermo. Regolazione del volume Come regolare il volume: •...
  • Page 82: Radio Digitale

    Radio digitale Ascolto delle stazioni radio digitali Come ascoltare le stazioni radio digitali: • Premere fino alla comparsa della scritta ‘Digital Radio’. Suggerimento utile: Alcune stazioni radio digitali trasmettono anche informazioni e grafici, come i grafici di album musicali o gli aggiornamenti delle previsioni meteo. Tenere premuto il tasto Select per passare tra le modalità...
  • Page 83: Sintonizzazione Automatica Sulle Stazioni Radio Digitali

    Quando si accende Evoke H3 per la prima volta, la radio comincia a sintonizzarsi automaticamente sulle stazioni radio digitali. Quando si porta la radio Evoke H3 in una nuova località, eseguire una sintonizzazione automatica per aggiornare la lista delle stazioni radio.
  • Page 84: Scelta Di Ricezione Stereo O Mono Per Stazioni Radio Fm

    Scelta di ricezione stereo o mono per stazioni radio FM La radio Evoke H3 è predisposta per l'utilizzo della ricezione stereo per le stazioni radio FM. In caso di cattiva ricezione delle stazioni radio FM, si consiglia di utilizzare la ricezione mono per migliorare l'intensità...
  • Page 85: Ascolto Di Una Stazione Preselezionata

    E' poi possibile trasmettere musica in streaming dal cellulare o tablet attraverso la radio Evoke H3. Prima di collegare un dispositivo Bluetooth alla radio Evoke H3 per la prima volta, è necessario accoppiarli. Una volta accoppiato un dispositivo, la radio Evoke H3 lo riconoscerà automaticamente in futuro.
  • Page 86: Collegamento Di Un Dispositivo Con Un Cavo Ausiliario

    Nota: Per ulteriori informazioni, si rimanda alla lettura del manuale d'uso del dispositivo Bluetooth. Qualora venga richiesto l'inserimento di una codice di accesso, digitare 0000. Quando appare la scritta ‘Connesso’ sullo schermo della radio Evoke H3, la radio è pronta per trasmettere musica in streaming.
  • Page 87: Impostazione Di Una Sveglia

    Impostazione di una sveglia Come impostare una sveglia: Premere Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Sveglia 1’ o ‘Sceglia 2’. Premere i pulsanti Select per cambiare le impostazioni di una sveglia. ‘Sveglia’ Consente di inserire o disinserire la sveglia ‘Frequenza’ Scegliere il numero delle ripetizioni della sveglia ‘Orario sveglia’...
  • Page 88: Rimozione Di Una Sveglia Già Inserita

    Rimozione di una sveglia già inserita Come eliminare una sveglia già inserita: Premere Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Sveglia 1’ o ‘Sveglia 2’. Premere i pulsanti Select e cambiare l'impostazione ‘Sveglia’ ad ‘Off’. Funzione snooze o tacitazione di una sveglia Come impostare la funzione snooze per una sveglia: •...
  • Page 89: Tacitazione Del Timer Per Cucina

    • Premere Impostazione del timer di spegnimento automatico Questo timer inserisce la modalità standby per la radio Evoke H3 dopo un periodo di tempo impostato. Come impostare il timer di spegnimento automatico: Premere Premere i pulsanti Select per scegliere ‘Timer di spegnimento automatico’.
  • Page 90: Impostazioni

    Regolazione della luminosità dello schermo La radio Evoke H3 è provvista di un sensore della luminosità, che regola la luminosità dello schermo a seconda dell'ambiente in cui si trova la radio. E ' anche possibile modificare manualmente la luminosità dello schermo.
  • Page 91: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell'orologio Impostazione dell'ora e della data La radio Evoke H3 può utilizzare i segnali radio RM e digitali per impostare automaticamente l'ora e la data. In caso di mancato aggiornamento automatico dell'ora e della data, è possibile aggiornarli manualmente.
  • Page 92: Scelta Della Lingua

    Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Orologio’. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Aggiorn. automatico. Premere i pulsanti Select e scegliere la modalità di impostazione di ora e data. Come impostare manualmente l'ora e la data: Premere Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Orologio’. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Impost.
  • Page 93: Ripristino Delle Impostazioni Di Default

    La radio Evoke H3 ripristina le impostazioni di default, poi si riaccende. Aggiornamento del software Pure può fornire agli utenti gli aggiornamenti del software per la radio Evoke H3. Per verificare la disponibilità degli aggiornamenti software, visitare il sito support.pure.com.
  • Page 94: Utilizzo Della Batteria Chargepak

    ChargePAK è una batteria ricaricabile che consente all'utente di ascoltare la musica ovunque. Quando la radio Evoke H3 è collegata al una presa di rete, provvede a caricare la batteria ChargePAK. A batteria carica, è possibile scollegare la radio Evoke H3 dalla rete elettrica per ascoltare la musica ovunque.
  • Page 95: Ricerca E Soluzione Problemi

    Ricerca e soluzione problemi Problema Soluzione Non c'è audio Utilizzare la manopola del Volume e aumentare il volume. Per la modalità radio digitale, eseguire la sintonizzazione automatica. Per ulteriori informazioni, vedi pagina 9. Per Bluetooth o per i dispositivi ausiliari, verificare che il dispositivo sia connesso.
  • Page 96: Dati Tecnici

    Antenna telescopica a scomparsa Omologazioni Marchio CE. Conforme alle direttive R&TTE (RED 2014/53/UE dopo il 13 giugno 2017) e alle direttive RoHS (1999/95/CE e 2011/65/EU). Conforme alla norma ETSI EN300 401. La Dichiarazione di Conformità è visionabile sul sito pure.com.
  • Page 97 Marchi di fabbrica Evoke, Evoke H3, Pure et il logo Pure sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Pure International Limited. Copyright Copyright ©...
  • Page 99 Evoke H3 Takk for at du velger Evoke H3. Denne bruksanvisningen forklarer ES IT hvordan du bruker de ulike funksjonene i Evoke H3. Hvis du trenger mer hjelp, kan du se på våre hjelpeemner på support.pure.com.
  • Page 101 Avbryte en eksisterende alarm Kom i gang Slumre eller stanse en alarm Din Evoke Tidtakere Installasjon av Evoke H3 Innstilling av kjøkkenklokken Slå Evoke H3 av og på Stansing av kjøkkenklokken Endre volum Innstilling av sove-modus Digital radio INNSTILL. Høre på digital radio Tilpassing av lyden på...
  • Page 102: Sikkerhetsanvisninger

    Dersom produktet ikke installeres i samsvar med anvisningene, kan dette svekke produktets sikkerhet og gjøre garantien ugyldig. Bruk bare strømforsyning som er angitt i denne brukerhåndboken/bruksanvisningen (levert av Pure, med modellnummer SW0551000-AM) til å drive utstyret, og bruk ikke strømforsyningen til andre formål.
  • Page 103: Kom I Gang

    Kom i gang Din Evoke Frontkontroller Ventemodus Slå Evoke H3 på og av, eller sett den i ventemodus Topp-knapper Select Forvalg Trykk for å lagre og få tilgang til dine favoritt-radiostasjoner Alarm Trykk for å stille inn en alarm eller kjøkkenklokke eller tidsinnstilling Kilde Trykk for å...
  • Page 104: Installasjon Av Evoke H3

    AUX- kabler programvareoppdateringer Installasjon av Evoke H3 Slik installerer du Evoke H3: Løsne antennen og brett den helt ut. Koble den medfølgende strømadapteren til inngangen på baksiden av Evoke H3. Plugg strømadapteren i strømnettet. – > 5.5V DC 1A Aux in –...
  • Page 105: Slå Evoke H3 Av Og På

    Slå Evoke H3 av og på Hvis du har et ChargePAK-oppladbart batteri, sett det inn før du slår på Evoke H3. Les mer om å bruke en ChargePAK på side 20. Slik slår du på Evoke H3: • Trykk Merk: Når du slår på Evoke H3 for første gang, begynner den å stille seg inn på digitale radiostasjoner.
  • Page 106: Digital Radio

    Digital radio Høre på digital radio Slik lytter du til digital radio: • Trykk ned til «Digital Radio» vises. Tips: Noen digitale radiostasjoner kringkaster også informasjon og grafikk, som albumbilder eller værmeldinger. Trykk og hold nede Select-knappen for å veksle mellom lysbildefremvisning, stor lysbildefremvisning og visningsmodus.
  • Page 107: Automatisk Søk Etter Digitale Radiostasjoner

    Automatisk søk etter digitale radiostasjoner Når du slår på Evoke H3 for første gang, begynner den automatisk å skanne etter digitale radiostasjoner. Hvis du flytter Evoke H3 til en ny plassering, må du utføre en autotuning for å oppdatere listen med radiostasjoner.
  • Page 108: Valg Av Stereo- Eller Mono-Mottak For Fm-Radio

    Valg av stereo- eller mono-mottak for FM-radio Som standard bruker Evoke H3 stereo-mottak for FM-radio. Hvis FM-radiostasjonene har et svakt signal, kan du prøve å bruke mono-mottak for å forbedre styrken på signalet. Slik velger du stereo- eller mono-mottak Trykk på...
  • Page 109: Lytte Til Et Forvalg

    Deretter kan du streame musikk fra mobiltelefonen eller nettbrettet via Evoke H3. Første gang du kobler til en Bluetooth-enhet til Evoke H3, må du pare dem. Etter at du har paret en enhet med Evoke H3, husker Evoke H3 det til neste gang.
  • Page 110: Tilkobling Av En Enhet Med En Aux-Kabel

    Connected Tilkobling av en enhet med en AUX-kabel Du kan bruke en AUX-kabel til å koble en enhet, som f.eks. en MP3-spiller, til Evoke H3. Deretter kan du nyte musikk som er lagret på enheten gjennom Evoke H3. Slik kobler du til en enhet med en AUX-kabel: Trykk ned til «AUX inngang»...
  • Page 111: Avbryte En Eksisterende Alarm

    «Alarm» Slå alarmen på eller av «Frekvens» Velg hvor ofte du ønsker at alarmen skal ringe «Vekketid» Velg tidspunkt for alarmen «Kilde» Velg å våkne opp til en FM- eller digital radiostasjon, eller en alarm Tips: For å velge FM eller digital radio, må du ha lagret en radiostasjon som et forvalg.
  • Page 112: Slumre Eller Stanse En Alarm

    Slumre eller stanse en alarm Slik slumrer du en alarm: • Trykk på Select-knappen eller volumhjulet. Tips: For en lengre snooze, trykk på Select-knapp flere ganger. Slik stanser du en alarm: • Trykk Tidtakere Innstilling av kjøkkenklokken Kjøkkenklokken teller ned og avslutter med en alarm-tone. Slik stiller du inn kjøkkenklokken: Trykk Trykk på...
  • Page 113: Stansing Av Kjøkkenklokken

    Stansing av kjøkkenklokken Slik stanser du kjøkkenklokken: • Trykk Innstilling av sove-modus Sovemodus setter Evoke H3 i ventemodus etter en forhåndsinnstilt mengde tid. Slik stiller du inn sove-modus: Trykk Trykk på Select-knappene for å velge «Sleep». Trykk på eller for å velge varigheten av tidtakeren.
  • Page 114: Innstill

    Trykk på Select-knappene for å velge informasjonen du vil vise. Endring av lysstyrken på skjermen Evoke H3 har en lyssensor, som justerer lysstyrken på skjermen avhengig av omgivelsene dine. Du kan også endre lysstyrken på skjermen manuelt. For å spare energi, kan du dimme skjermen etter 10 sekunders inaktivitet.
  • Page 115: Innstillinger For Klokke

    Innstillinger for klokke Innstilling av tid og dato Evoke H3 kan bruke FM- og digitale radiosignaler for å stille inn klokkeslett og dato automatisk. Hvis klokkeslettet og datoen ikke oppdateres automatisk, kan du stille dem inn manuelt. Slik stiller du inn klokkeslettet og datoen automatisk:...
  • Page 116: Endring Av Språk

    Trykk på Select-knappene for å velge «Clock». Trykk på Select-knappene for å velge «Auto oppdatering». Trykk på Select-knappene for å velge hvordan du skal stille inn klokkeslett og dato. Slik stiller du inn tiden og datoen manuelt: Trykk Trykk på Select-knappene for å velge «Clock». Trykk på...
  • Page 117: Nullstille Til Fabrikkoppsett

    Trykk på Select-knappene for å velge et språk. Nullstille til fabrikkoppsett En nullstilling til fabrikkoppsett fjerner alle lagrede forvalg, alarmer, tidtakere og innstillinger på Evoke H3. Merk: Du kan ikke angre på en nullstilling til fabrikkoppsett. For å nullstille til fabrikkoppsett: Trykk Trykk på...
  • Page 118: Bruk Av Chargepak

    Evoke H3 er koblet til en strømkontakt, lader den ChargePAK-en. Du kan deretter koble Evoke H3 fra strømuttaket og ta musikken din med deg. Innsetting av ChargePAK Merk: Evoke H3 er kun kompatibel med Pure ChargePAK B1. Du må ikke bruke noen andre batterier eller ChargePAK-modeller med Evoke H3. Slik setter du inn en ChargePAK: Slå...
  • Page 119: Feilsøking

    Feilsøking Problem Løsning Jeg kan ikke høre en lyd Bruk Volum-hjulet til å skru volumet opp. Når det gjelder digital radio, må du utføre en autotuning. Les mer på side Når det gjelder Bluetooth- og AUX-enheter, må du sjekke om enheten er tilkoblet.
  • Page 120: Spesifikasjoner

    Vekselstrøminngang (AC) 100-240V~, 50/60 Hz, 0,5A Likestrømsinngang (DC) 5,5V , 1A Hovedenhet DC 5,5V , 1A ChargePAK Pure ChargePAK B1 oppladbar batteripakke (selges separat) Strømforbruk: Ventemodus: 0,8W Aktiv: 4,5W Dimensjoner 180mm høy x 115mm bred x 110mm dyp Antenne Captive teleskopantenne Godkjenninger CE-merket.
  • Page 121 Pure-kundeservice på http://support.pure.com Ansvarsfraskrivelse Pure International Limited gir ingen løfter eller garantier med hensyn til innholdet i dette dokumentet og fraskriver seg eventuelle stilltiende garantier om salgbarhet eller egnethet for et bestemt formål. Videre forbeholder Pure International Limited seg retten til å...
  • Page 123 Evoke H3 Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Evoke H3. In deze ES IT gebruikershandleiding wordt uitgelegd hoe u de verschillende functies van de Evoke H3 gebruikt. Meer gedetailleerde informatie vindt u op onze supportwebsite support.pure.com.
  • Page 125 Uw Evoke De Evoke H3 gereedmaken voor Wekkers gebruik Een wekker instellen De Evoke H3 in- en uitschakelen Een ingestelde wekker annuleren Het geluidsvolume regelen Een wekker in de sluimerstand zetten of uitzetten Digitale radio...
  • Page 126: Veiligheidsaanwijzingen

    Als u dit product niet volgens deze instructies installeert of gebruikt, kan dit nadelige gevolgen hebben voor de veiligheid van het product en de geldigheid van de garantie. Gebruik uitsluitend de in deze handleiding genoemde stroomvoorziening (meegeleverd door Pure onder modelnummer SW0551000-AM) om het apparaat van stroom te voorzien. Gebruik deze stroomvoorziening niet voor andere doeleinden.
  • Page 127: Aan De Slag

    Aan de slag Uw Evoke Bedieningselementen voorzijde Stand-by Druk op deze toets om de Evoke H3 in en uit te schakelen of in stand-by te zetten Bedieningselementen bovenzijde Select Voorkeuzestations Druk op deze toetsen om uw favoriete zenders op te slaan en ernaar over te schakelen...
  • Page 128: Aansluitingen Aan De Achterzijde

    De Evoke H3 gereedmaken voor gebruik U maakt de Evoke H3 als volgt gereed voor gebruik: Trek de antenne uit de borgclip en schuif hem helemaal uit. Sluit de meegeleverde voedingsadapter aan op de aansluiting aan de achterzijde van het toestel.
  • Page 129: De Evoke H3 In- En Uitschakelen

    De Evoke H3 in- en uitschakelen Als u gebruik maakt van een oplaadbare ChargePAK-accu, plaats deze dan in de Evoke H3 voordat u het toestel inschakelt. Meer informatie over het gebruik van een ChargePAK vindt u op pagina 20. De Evoke H3 inschakelen: •...
  • Page 130: Digitale Radio

    Digitale radio Naar digitale radiozenders luisteren U schakelt als volgt over naar digitale radio: • Druk op de toets totdat ‘Digital Radio’ is geselecteerd. Tip: sommige digitale radiostations zenden ook informatie en afbeeldingen mee, zoals artwork van muziekalbums of weersverwachtingen. Druk en houdt u de Select-toetsen te schakelen tussen de modussen diavoorstelling, grote diavoorstelling en normale weergave.
  • Page 131: Automatisch Afstemmen Op Digitale Radiostations

    Automatisch afstemmen op digitale radiostations Wanneer u de Evoke H3 voor de eerste keer inschakelt, scant deze automatisch naar beschikbare digitale radiostations. Wanneer u het toestel verplaatst naar een andere locatie, wordt het aangeraden om de lijst met radiostations te vernieuwen door de automatische afstemming opnieuw uit te voeren.
  • Page 132: Stereo- Of Mono-Ontvangst Instellen Voor Fm-Radio

    Select-toets. Stereo- of mono-ontvangst instellen voor FM-radio Standaard maakt de Evoke H3 voor FM-radio gebruik van stereo-ontvangst. Als het signaal van uw FM- radiostation zwak is, kunt u het toestel instellen op mono-ontvangst om de signaalsterkte te verbeteren.
  • Page 133: Naar Een Voorkeuzestation Luisteren

    U slaat als volgt een radiostation op in de lijst met voorkeuzestations: Stem het toestel af op het radiostation dat u wilt opslaan. Druk de toets in en houd deze ingedrukt totdat de lijst met voorkeuzestations wordt geopend. Selecteer met de pijltjestoetsen het gewenste voorkeuzenummer en bevestig uw keuze met de Select-toets.
  • Page 134: Bluetooth En Externe Bronnen

    Opmerking: meer informatie over het koppelen vindt u in de gebruikershandleiding van het betreffende apparaat. Als wordt gevraagd om een wachtwoordcode, voer dan ‘0000’ in. Als op de display van de Evoke H3 de melding ‘Verbonden’ wordt getoond, is het toestel gereed om een muziekstream te ontvangen.
  • Page 135: Wekkers

    U kunt nu audio van het aangesloten apparaat afspelen op de Evoke H3. Wekkers Als u wilt worden gewekt met uw favoriete radiostation, kunt u Evoke H3 instellen op twee verschillende wekstanden. Opmerking: u kunt geen wekkers instellen als de Evoke H3 zijn voeding ontvangt van een ChargePAK.
  • Page 136: Een Ingestelde Wekker Annuleren

    Als u alle instellingen hebt ingevoerd, drukt u op om het menu af te sluiten. Wanneer een wekker is ingesteld, wordt onderin de display het pictogram getoond. Alarm Alarm 1 Info. Alarm 1 On 09:00 Alarm Alarm 2 Off 11:30 Frequency Daily Timer...
  • Page 137: Timers

    • Druk op De slaaptimer instellen Met de slaaptimer zet u de Evoke H3 na een ingestelde tijd in stand-by. U stelt de slaaptimer als volgt in: Druk op Selecteer met de pijltjestoetsen ‘Slaapstand’ en bevestig uw keuze met de Select-toets.
  • Page 138: Instellingen

    15 minutes INSTELLINGEN De geluidsweergave van de Evoke H3 aanpassen De equaliser geven u de mogelijkheid om de geluidsweergave van uw audio optimaal in te stellen. De equaliser beschikt hiervoor over een aantal voorgedefinieerde opties. Voor weergave van klassieke muziek is er bijvoorbeeld de equaliser-optie ‘Klassiek’.
  • Page 139: Display-Instellingen

    Selecteer met de Select-toetsen welk soort informatie u wilt laten weergeven. De displayhelderheid instellen De Evoke H3 is voorzien van een lichtsensor, die ervoor zorgt dat de helderheid van de display wordt afgestemd op de sterkte van het omgevingslicht. U kunt de helderheid echter ook handmatig aanpassen.
  • Page 140: Klokinstellingen

    Klokinstellingen Tijd en datum instellen De Evoke H3 kan de tijd en datum automatisch instellen met behulp van FM-signalen of digitale radiosignalen. Als deze waarden niet automatisch worden bijgewerkt, kunt u ze ook handmatig instellen. U laat als volgt de tijd en datum automatisch instellen: Druk op Selecteer met de pijltjestoetsen ‘KLOK’...
  • Page 141: De Displaytaal Wijzigen

    Selecteer met de pijltjestoetsen ‘INSTELLINGEN’ en bevestig uw keuze met de Select-toets. Selecteer met de pijltjestoetsen ‘Fabrieksreset’ en bevestig uw keuze met de Select-toets. Selecteer met de pijltjestoetsen ‘Ja’ en bevestig uw keuze met de Select-toets. De Evoke H3 wordt teruggezet naar de fabrieksinstellingen en daarna opnieuw opgestart.
  • Page 142: De Software Bijwerken

    U installeert een ChargePAK als volgt: Schakel de Evoke H3 uit en koppel hem los van de netvoeding. Druk aan de achterzijde van de Evoke H3 op de twee clips op het deksel van het batterijvak en verwijder het deksel.
  • Page 143 Plaats het deksel weer op het batterijvak. Sluit de Evoke H3 weer aan op de netvoeding. De ChargePAK wordt opgeladen. Als de ChargePAK nieuw is of lange tijd niet is gebruikt, wordt het aangeraden om hem minstens 24 uur op te laden.
  • Page 144: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleem Oplossing Ik hoor helemaal geen Stel het volume harder in met de Volume-knop. geluid Als u naar digitale radio wilt luisteren, voer dan het automatisch afstemmen uit. Meer informatie over dit onderwerp vindt u op pagina 9. Als u een externe bron gebruikt via Bluetooth of een kabel, controleer dan of het apparaat correct is aangesloten.
  • Page 145: Specificaties

    180mm x 115mm x 110mm (hxbxd) Antenne Geïntegreerde telescopische antenne Certificeringen CE-markering. In overeenstemming met richtlijnen R&TTE (RED 2014/53/EU na 13 juni 2017) en RoHS (1999/95/EG en 2011/65/EU). In overeenstemming met ETSI EN300 401. De volledige verklaring van overeenstemming vindt u op pure.com.
  • Page 146: Garantie

    Daarnaast behoudt Pure International Limited zich het recht voor deze publicatie van tijd tot tijd te herzien en aan te passen, zonder dat Pure International Limited verplicht is om personen of organisaties op de hoogte te stellen van dergelijke herzieningen of wijzigingen.
  • Page 147 Pure International Limited Pure Pure - Vertrieb uber: Deutschland Concept House TELANOR AG sales_gmbh@pure.com Home Park Estate Unterhaltungselektronik http://support.pure.com Kings Langley Bachstrasse 42 Herts, WD4 8LZ 4654 Lostorf United Kingdom Schweiz/Switzerland www.pure.com info@telanor.ch http://support.pure.com www.telanor.ch...
  • Page 148 106UH_02...

Ce manuel est également adapté pour:

545395545394

Table des Matières