Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TKF 8451 A 50
TKF 8451 AG 50
TKF 8451 SGC 50
Sèche-linge
Trockner

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blomberg TKF 8451 A 50

  • Page 1 TKF 8451 A 50 TKF 8451 AG 50 TKF 8451 SGC 50 Sèche-linge Trockner...
  • Page 2: Veuillez D'abord Lire Ce Manuel

    Veuillez d’abord lire ce manuel! Chère cliente, cher client, Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultat de cet appareil produit dans des entreprises de pointe et testé par une procédure de contrôle de qualité stricte. Veuillez donc lire le manuel de l'utilisateur en entier avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour le consulter à...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Cette section comprend des consignes de sans prise de terre en conformité avec les sécurité qui vous aideront à vous protéger règlements locaux. contre les risques de blessures corporelles ou • Ce produit ne doit pas être branché pendant de dégâts matériels.
  • Page 4 vous exposerez votre vie ainsi que celle matériaux contenant des renforts en latex et d’autres personnes. des coussinets en mousse de caoutchouc, • Pour les problèmes que vous ne pouvez ne peuvent pas être séchés en machine. pas résoudre en appliquant les procédures •...
  • Page 5: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins. • L’appareil ne peut être utilisé que pour le séchage des textiles signalés conformes. • Dans votre machine, ne séchez que des articles qui sont cités dans votre manuel d'utilisation.
  • Page 6: Emplacement D'installation Approprié

    Installation Consultez votre agent de service agréé le plus changer après. proche pour l'installation de votre produit. Pour • Maintenez au moins 1,5 cm d’écart avec les mettre l'appareil en état de marche, assurez- bords des autres meubles. vous que l'électricité et le système de vidange N'installez pas l’appareil au-dessus du câble de l'eau sont adaptés avant d'appeler l'agent du d’alimentation.
  • Page 7: Montage Sur Un Lave-Linge

    fourni séparément avec le produit au point • Laissez au moins 3 cm autour des côtés et de raccor d'où vous avez enlevez le tuyau de l'arrière du produit quand vous l'installez de l'appareil à l'étape précédente. sous un plan de travail ou dans un placard. L’autre extrémité...
  • Page 8: Première Mise En Service

    qualifié d'installer un fusible de 10 ampères. l'environnement. • La tension spécifiée doit être égale à celle Vous pouvez consulter votre agent local ou le de votre réseau électrique. centre de collecte des déchets solides de votre • Ne réalisez pas de branchements en utilisant municipalité...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur (réglable) 84,6 cm Largeur 59,5 cm Profondeur 59,8 cm Capacité (max.) 8 kg Poids net (utilisation de la porte avant en plastique) 52 kg Poids net (utilisation de la porte avant en verre) 54,5 kg Tension Puissance de sortie nominale Voir fiche signalétique Code du modèle La fiche signalétique se trouve derrière la porte de chargement.
  • Page 10: Préparatifs Pour Le Séchages

    Préparatifs pour le séchages Mesures à adopter pour Linge adapté à un séchage en économiser de l'énergie machine Les informations suivantes vous aideront à Respectez toujours les consignes figurant utiliser l'appareil d'une manière écologique et sur l'étiquette des vêtements. Séchez énergétiquement efficace.
  • Page 11: Préparation Du Linge Au Séchage

    doivent pas être séchés dans le sèche-linge. surchargée. De plus, le sèche-linge et le Les articles tachés avec des huiles de linge peuvent être endommagés. cuisson, de l'acétone, des l'alcool, de Les poids suivants sont donnés à titre indicatifs. l'essence, du kérosène, des détachants, de Poids Linge de maison l'essence de térébenthine, de la paraffine,...
  • Page 12: Chargement Du Linge

    Chargement du linge Ouvrez la porte de chargement. Introduisez le linge dans la machine sans le comprimer. Poussez la porte de chargement pour la fermer. Veillez à ce qu’aucun article ne soit coincé dans la porte. 12 FR...
  • Page 13: Sélection D'un Programme Et Utilisation De Votre Appareil

    Sélection d’un programme et utilisation de votre appareil Bandeau de commande Vitesse d'essorage de la machine à laver / Boutton de sélection de programme minuté Affichage Bouton départ/pause/annulation Sélecteur de programmes Bouton marche/arrêt Bouton Anti-froissement Bouton niveau de séchage Bouton annulation de l’alerte sonore Boutons de départ différé...
  • Page 14: Préparation De L'appareil

    Cycle Anti- Prêt-à- Coton Programmation Prêt-à-porter Très sec Synthétique Literie froissement de la minuteriea Fraîcheur repasser Chemises Jeans Chemises Départ Annulation Marche/ Niveau de Sécurité Réinitialiser arrêt Pause séchage de l'alerte enfants sonore Départ Laine Fraîcheur Mélangé Sac de Viscose Lingerie Sport Essorage...
  • Page 15 cotin ou ont une apparence satinée peuvent Pour obtenir de meilleurs résultats des rester humides quand ils sont séchés avec programmes de séchage, votre linge doit ce programme. être lavé à l’aide d’un programme adapté, • Viscose puis essoré à des vitesses d’essorage Utilisez ce programme pour sécher le linge en recommandées dans votre machine à...
  • Page 16 Sélection de programmes et tableau de consommation Quantité Durée de Capacité Vitesse d’essorage du lave- approximative Programmes séchage (kg) linge (tr/min) d’humidité (minutes) résiduelle Coton / Couleur Très sec 1000 Prêt-à-porter 1000 Prêt-à-repasser 1000 Chemise 30’ 1200 % 60 Chemise 1200 Jeans 1200...
  • Page 17: Fonctions Optionnelles

    Fonctions optionnelles nets les symboles de l'écran. Il peut être tout particulièrement utile de modifier le réglage du Alerte sonore contraste de l'affichage lorsque le sèche-linge Votre sèche-linge émet une alerte sonore lorsque est installé sur une machine à laver. le programme se termine.
  • Page 18: Lancement Du Programme

    Porte de chargement ouverte Annulation pendant 3 secondes pour Ce symbole d'avertissement apparaît quand la annuler le programme Répétez la procédure porte de chargement du séchoir est ouverte. de départ différé pour le temps désiré. Sélectionnez le temps de départ différé avec Départ différé...
  • Page 19: Prêt-À-Repasser

    Modification du programme en Prêt-à-repasser Commence à s'allumer quand le niveau de cours après son démarrage séchage atteint l'étape Sec pour repassage. Après le démarrage de l'appareil, vous pouvez Prêt-à-porter changer le programme sélectionné et sécher Commence à s'allumer quand le niveau de votre linge dans un programme différent.
  • Page 20: Annulation Du Programme

    programme et l'énergie consommée car le processus de séchage sera souvent interrompu. Pour cette raison nous vous recommandons de ne pas rajouter de linge une fois que le programme est lancé. Si vous sélectionnez un nouveau programme en tournant la molette de sélection de programmes lorsque la machine est en mode pause, le programme en cours est alors annulé...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés diminuent s'il est nettoyé à intervalles réguliers. Cet appareil doit être débranché durant les travaux d'entretien et de nettoyage ( bandeau de contrôle, corps, etc.). Filtre / Surface intérieure de la porte de chargement Les peluches et fibres qui se dégagent du linge...
  • Page 22: Vidanger Le Réservoir D'eau

    Votre machine est équipée de capteurs Videz l’eau du réservoir. d’humidité qui détectent si le linge est sec ou non. Pour nettoyer le capteur : Ouvrez la porte de chargement du sèche- linge. Laissez refroidir la machine si elle est encore chaude en raisson du processus de séchage.
  • Page 23 Retirez le tiroir du filtre. Quand vous remarquez une matière qui pourrait boucher le tissu du filtre, veuillez la laver dans de l’eau chaude. Laissez le filtre sécher complètement avant de le réinstaller dans le compartiment du filtre. Lavez à la main l’éponge du compartiment du filtre pour enlever les cheveux et peluches dessus.
  • Page 24: Nettoyage De L'évaporateur

    11. Reposez la plaque de protection. Sécher sans l'éponge du tiroir du filtre endommagera l'appareil! Un filtre et un tiroir de filtre sale allongeront la durée du séchage et augmenteront la consommation d'énergie. Une couche peut se former sur les pores du filtre et entraîner un bouchage du filtre après avoir utilisé...
  • Page 25: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes Le processus de séchage est excessivement long. • Les pores du filtre sont bouchées. >>> Lavez le filtre à l'eau chaude. • Le tiroir du filtre est bouché. >>> Nettoyez l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre. •...
  • Page 26 Le symbole « Final / Anti-froissement » est allumé. • Le programme Anti-froissement est activé pour empêcher le linge dans la machine de se froisser. >>> Eteignez l’appareil et retirez le linge. Le symbole Fin est activé. • Le programme est fini. Eteignez l’appareil et retirez le linge. Le symbole du filtre est allumé.
  • Page 27: Die Symbole

    Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zuerst! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das in modernen Betrieben hergestellt wurde und strikte Qualitätskontrollen durchlaufen hat, zu Ihrer vollsten Zufriedenheit funktioniert und Ihnen lange Zeit Freude bereitet. Bitte lesen Sie daher die gesamte Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 28: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit In diesem Abschnitt finden Sie wichtige falls Zweifel an der ordnungsgemäßen Sicherheitshinweise, die Sie vor Verletzungen Erdung des Gerätes bestehen. Unser und Sachschäden bewahren. Bei Unternehmen haftet nicht bei Schäden, Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die durch nicht ordnungsgemäße Erdung die Garantie.
  • Page 29 oder Wartungsanleitung empfohlen wurden, müssen zunächst mit reichlich werden. Andernfalls bringen Sie Ihr Leben Reinigungsmittel in heißem Wasser und das Leben anderer Personen in gewaschen werden, bevor sie im Trockner Gefahr. getrocknet werden dürfen. • Bei Fehlfunktionen, die sich nicht mit Hilfe •...
  • Page 30: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Wartungsarbeiten ausschließlich Originalteile und Zubehör verwendet werden. • Stützen Sie sich nicht auf der geöffneten Gerätetür ab. Das Gerät kann umkippen. • Schalten Sie das Gerät nach Ablauf des Trocknungsprogramms immer mit der Ein-/Austaste ab. Schalten Sie das Gerät auch grundsätzlich aus, wenn Sie es nicht benutzen.
  • Page 31: Der Richtige Aufstellungsort

    Installation Lassen Sie das Gerät vom autorisierten Rückwand stößt (z. B. Wasseranschlüsse, Kundendienst in Ihrer Nähe installieren. Steckdosen und dergleichen). Wählen Bereiten Sie Stromversorgung und Sie einen Aufstellungsort, an dem das Wasserablauf entsprechend vor, bevor Sie Gerät permanent steht und nicht mehr sich an den autorisierten Kundendienst verrückt werden muss.
  • Page 32: Aufstellung Auf Der Waschmaschine

    Trocknertiefe 60 cm 54 cm Artikelnummer Untertisch- 2979600100 2973600100 Installationsbauteil • Lassen Sie mindestens 3 cm Platz zwischen Seitenwänden/Rückwand des Gerätes und angrenzenden Gegenständen frei, wenn Sie das Gerät So schließen Sie den unter einer Arbeitsplatte oder in einem Wasserablaufschlauch an: Schrank installieren.
  • Page 33: Elektrischer Anschluss

    Erste Inbetriebnahme Gerät aus, indem Sie die Füße entsprechend einstellen. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten Stellen Sie die Füße (durch Drehen) so ein, des Gerätes, dass sämtliche Vorbereitungen dass die Maschine absolut gerade und gemäß den Abschnitten „Wichtige Hinweise wackelfrei steht.
  • Page 34: Technische Daten

    Hinweise zu Geräuschen Im Betrieb gesammeltes Wasser wird Ein gelegentliches, summendes Geräusch in den Wassertank gepumpt. In dieser wird vom Kompressor erzeugt und ist Phase sind Arbeitsgeräusche der Pumpe völlig normal. völlig normal. Technische Daten Höhe (verstellbar) 84,6 cm Breite 59,5 cm Tiefe 59,8 cm...
  • Page 35 Vorbereitungen vor dem Trocknen Hinweise zum Energiesparen Trockner-geeignete Textilien Auf folgende Weise setzen Sie Ihr Halten Sie sich grundsätzlich an die Gerät besonders umweltschonend und Anweisungen auf den Pflegeetiketten. energiesparend ein: Trocknen Sie mit Ihrem Trockner • Wählen Sie ein geeignetes ausschließlich Wäsche, die per Etikett Trocknungsprogramm für Ihre Wäsche, ausdrücklich zur maschinellen Trocknung...
  • Page 36: Textilien Zum Trocknen Vorbereiten

    Mitteln gewaschene oder verunreinigte Orientieren Sie sich an der Programm- und Textilien dürfen nicht im Trockner Verbrauchstabelle. Geben Sie nicht mehr getrocknet werden. Wäsche als in der Tabelle angegeben in die Textilien, die mit Speiseöl, Azeton, Maschine. Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckentferner, Wir raten davon ab, mehr Wäsche als Terpentin, Paraffin oder Paraffinentferner angegeben in das Gerät zu füllen.
  • Page 37 Wäsche in die Maschine geben Öffnen Sie die Gerätetür. Geben Sie die Wäsche locker in die Maschine. Drücken Sie die Tür zum Schließen zu. Vergewissern Sie sich, dass nichts in der Tür eingeklemmt wurde. 37 DE...
  • Page 38 Programm auswählen und mit der Maschine arbeiten Bedienfeld Schleudergeschwindigkeit/Timerprogrammauswahl Anzeige Start/Pause/Abbrechen-Taste Programmauswahlknopf Ein-/Austaste Knitterschutztaste Trocknungsgradtaste Tonsignale-abschalten-Taste Zeitverzögerungstasten Schleudergeschwindigkeit/Timerprogramme* Betrieb-Symbol Pause-Symbol Wassertank-Hinweissymbol Filter-reinigen-Hinweissymbol Filterschublade-reinigen-Hinweissymbol Restzeitanzeige** Kindersicherung-Hinweissymbol Zeitverzögerungsmodus Tür-offen-Hinweissymbol Knitterschutzmodus Tonsignallautstärke/Tonsignale abschalten Trocknungsgrad Knitterschutz ist aktiv Die Schleudergeschwindigkeit wird zur präziseren Anzeige der Restzeit genutzt.
  • Page 39: Gerät Vorbereiten

    Bügel Extra Schrank Zeit Knitter Baumwolle Syntheti Bettdecken Durchlüften trocken trocken schutz trocken fasern programme Ein-/ Jeans Hemden Tonsignale Start/Pause Kinder Rücksetzung 3'' Hemd 30’ Trocknun sicherung Ausschalter abschalten gsgrad Damen Wolle Trocken Viskose Sport Schleudern Wolle Gemischt Zeitvorwahl wäsche gestell auffrischen Gerät vorbereiten finden Sie in der Programmauswahl- und Verbrauchstabelle.
  • Page 40 zu schweren Beschädigungen des Gerätes Mit Applikationen wie Spitze, Tüll, kommen. Schmucksteinen, Perlen, Pailletten, Damit die Trocknungsprogramme optimal Schnüren und ähnlichen Dingen besetzte funktionieren, muss Ihre Wäsche zuvor Textilien sowie Textilien mit hohem mit einem geeigneten Waschprogramm Seideanteil sollten nicht im Trockner gewaschen und mit der empfohlenen getrocknet werden.
  • Page 41 Programmauswahl- und Verbrauchstabelle Kapazität Schleudergeschwindigkeit Ungefähre Trocknungszeit Progamme (kg) Waschmaschine (U/min) Restfeuchte (Minuten) Baumwolle/Buntwäsche Extratrocken 1000 Schranktrocken 1000 Bügeltrocken 1000 Hemd 30’ 1200 Hemd 1200 Jeans 1200 Bettdecken 1000 Gemischt 1000 Sport 1000 Viskose %100 Damenwäsche (Dessous) Wolle auffrischen Synthetik Schranktrocken % 40 Bügeltrocken...
  • Page 42 Zusatzfunktionen Zum Einschalten dieser Funktion drücken Tonsignale Sie die Knitterschutztaste. Beim Abschluss eines Programms informiert Kontrast einstellen Sie das Gerät durch ein Tonsignal. Falls Sie Mit der Kontrasteinstellung können Sie dafür dieses Tonsignal nicht wünschen, drücken sorgen, dass die Symbole in der Anzeige Sie die Lautstärketaste, bis „x“...
  • Page 43: Programme Starten

    angezeigt. Filterschublade reinigen Das Hinweissymbol erinnert Sie durch Blinken daran, dass die Filterschublade gereinigt werden sollte. Zum Einschalten der Zeitverzögerung drücken Sie die Start-/Pause-/Abbrechen-Taste, wenn die obige Anzeige zu sehen ist. Verzögerungszeit ändern Tür offen Wenn Sie die Verzögerungszeit ändern Dieses Hinweissymbol leuchtet auf, wenn die möchten, während die Zeitverzögerung bereits Gerätetür geöffnet ist.
  • Page 44: Programme Nach Programmstart Ändern

    weiter. „Knitterschutz“ 3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. Programmfortschritt Wenn Sie nach dem Beenden eines Programms ein neues Programm starten oder ein laufendes Programm unterbrechen möchten, müssen Sie die Kindersicherung zunächst abschalten. Zum Ausschalten der Kindersicherung halten Sie dieselben Tasten erneut 3 Sekunden lang gedrückt. Knitterschutz Trocknen Schranktrocken...
  • Page 45: Programme Abbrechen

    Programme abbrechen Betrieb drehen. In diesem Fall wird das derzeit laufende Programm abgebrochen, Falls Sie ein laufendes Programm abbrechen Informationen zum neuen Programm möchten, halten Sie die Start-/Pause-/ erscheinen in der Anzeige. Abbrechen-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Die „Fusselfilter reinigen“- und „Wassertank“- Hinweissymbole leuchten auf, zusätzlich erscheint zur Erinnerung „Ende“...
  • Page 46 Gerät nehmen. Reinigen Sie den Fusselfilter nach jedem Trocknen. (Siehe „Fusselfilter/innere Gerätetür“.) Leeren Sie den Wassertank nach jedem Trocknen. (Siehe „Wassertank leeren“.) 46 DE...
  • Page 47: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Durch regelmäßige Reinigung hält Ihr Gerät gewöhnlich länger, viele Probleme treten gar nicht erst auf. Vor sämtlichen Wartungs- und Reinigungsarbeiten (z. B. Bedienfeld, Gehäuse usw.) muss unbedingt der Netzstecker gezogen werden. Fusselfilter/innere Gerätetür Beim Trocknen lösen sich Fusseln und einzelne Fasern von der Wäsche.
  • Page 48: Wassertank Leeren

    Leeren Sie den Wassertank aus. So reinigen Sie die Sensoren: Öffnen Sie die Gerätetür. Lassen Sie das Gerät abkühlen, sofern es noch warm oder heiß sein sollte. Wischen Sie die Metallflächen der Sensoren mit einem weichen Tuch ab, das sie leicht mit Essig angefeuchtet haben. Reiben Sie die Sensoren danach trocken.
  • Page 49 Entfernen Sie Fusseln, Fasern und Entfernen Sie die Filterschubladenabdeckung durch Drehen sonstige Rückstände mit den Fingern in Pfeilrichtung. oder einem weichen Lappen vom Filtertuch. Ziehen Sie die Filterschublade heraus. Falls sich Rückstände am Filtertuch abgesetzt haben, reinigen Sie das Gewebe durch Auswaschen mit warmem Wasser.
  • Page 50: Verdampfer Reinigen

    Verdampfer reinigen Schließen Sie die Filterschublade; nutzen Sie dazu den roten Knopf. Entfernen Sie Fusseln an den Lamellen des Verdampfers (hinter der Filterschublade) mit einem Staubsauger. 10. Setzen Sie die Filterschublade wieder ein, fixieren Sie die Filterschubladenabdeckung durch Drehen im Uhrzeigersinn. Vergewissern Sie sich, Wenn Sie Schutzhandschuhe tragen, dass die Abdeckung richtig sitzt.
  • Page 51 Problemlösung Das Trocknen dauert zu lange. • Die Poren des Fusselfilters sind verstopft. >>> Waschen Sie den Fusselfilter mit warmem Wasser aus. • Die Filterschublade ist verstopft. Reinigen Sie den Schwamm und das Filtertuch >>> in der Filterschublade. • Die Belüftungsöffnungen an der Vorderseite des Gerätes sind blockiert. Entfernen >>>...
  • Page 52 • Eventuell haben Sie ein Programm gewählt, das nicht für diese Wäscheart geeignet ist. >>> Werfen Sie einen Blick auf das Pflegeetikett, wählen Sie ein passendes Programm. Die Trommelbeleuchtung schaltet sich nicht ein. (Bei Modellen mit Beleuchtung.) • Der Trockner wurde nicht mit der Ein-/Austaste eingeschaltet. >>> Überzeugen Sie sich davon, dass der Trockner eingeschaltet wurde.

Ce manuel est également adapté pour:

Tkf 8451 ag 50Tkf 8451 sgc 50

Table des Matières