DATOS TÉCNICOS
Número de producción.......................................................................................................
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
Potencia de salida nominal ................................................................................................
Potencia entregada ............................................................................................................
Velocidad en vacío .............................................................................................................
Velocidades en carga max. ................................................................................................
Frecuencia de impactos bajo carga ...................................................................................
Energía por percusión según EPTA-Procedure 05/2009 .................................................
Diámetro de taladrado en hormigón ..................................................................................
Brocas túnel en hormigón, ladrillo y arenisca ....................................................................
Broca de corona en hormigón, ladrillo y arenisca .............................................................
Diámetro de cuello de amarre ...........................................................................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 .....................................................
Información sobre ruidos K750 S
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro A corresponde a:
Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) .......................................................................
Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ................................................................
Usar protectores auditivos!
Información sobre ruidos K700 S
La presión acústica se eleve normalmente ......................................................................
Valores medidos según norma 2005/88/EC al oído del usuario
2005/88/EC: procedimiento de conformidad según Anexo VI. Organismo notifi cado:
VDE Testing and Certifi cation Institute, Merianstr. 28,
63069 Off enbach, ALemania
Nivel de potencia sonora medido ..................................................................................
Nivel de potencia sonora garantizado ...........................................................................
Usar protectores auditivos!
Informaciones sobre vibraciones
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN
60745.
Taladrar en hormigón:
Valor de vibraciones generadas a
................................................................................
h
Tolerancia K= .................................................................................................................
Cincelar
Valor de vibraciones generadas a
................................................................................
h
Tolerancia K= .................................................................................................................
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación
entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles
adaptables diferentes o con un mantenimiento insufi ciente, el nivel vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de
trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no
está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los
útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo.
ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e intrucciones de seguridad.
En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras
consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TALADRO DE PERCUSIÓN
Utilice protectores de oídos al taladrar con percusión. La exposición a niveles de
ruido excesivos puede causar la pérdida de audición.
¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la herramienta! La pérdida
de control de la herramienta puede causar accidentes
Sujete el aparato de las superfi cies aisladas de agarre al efectuar trabajos en los
cuales la perforadora de percusión pueda entrar en contacto con conductores
de corriente ocultos o con el propio cable. El contacto de la perforadora de
percusión con un conducto con energía aplicada también podrá poner bajo tensión
partes metálicas del aparato y causar un choque eléctrico.
26
ESPAÑOL
K700 S
K750 S
................................. 4557 31 03.................................. 463230 03...
................................. 4557 52 03.................................. 463235 03...
...................................................................................... 463240 03...
...000001-999999
...000001-999999
...................................1550 W ....................................... 1550 W
.....................................775 W ......................................... 775 W
........................................... ............................................ 300 min
-1
........................................... ............................................ 300 min
-1
...................................2700 min
-1
.................................. 2700 min
-1
....................................11,9 J ......................................... 11,9 J
........................................... .............................................. 50 mm
........................................... .............................................. 80 mm
........................................... ............................................ 150 mm
.......................................66 mm ........................................ 66 mm
......................................7,8 kg ......................................... 8,2 kg
........................................... ........................................... 96,4 dB (A)
........................................... ......................................... 107,4 dB (A)
....................................92,6 dB (A)
..................................103,6 dB (A)
.....................................104 dB (A)
........................................... ............................................. 9,5 m/s
2
........................................... ............................................. 1,5 m/s
2
....................................11,1 m/s
...................................... 9,1 m/s
2
2
......................................1,5 m/s
...................................... 1,5 m/s
2
2
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES
Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la máquina lleve siempre
gafas protectoras. Se recomienda utilizar ropa de protección como máscara protectora
contra el polvo, guantes protectores, calzado resistente y antideslizante, casco y
protección para los oídos.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a la salud; es por
ello es aconsejable que no penetre al cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora
contra polvo.
No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la salud (por ej.
amianto).
¡En caso de que se bloquee el útil, el aparato se debe desconectar inmediatamente!
No vuelva a conectar el aparato, mientras el útil esté bloqueado; se podría producir un
rechazo debido a la reacción de retroceso brusca. Averigüe y elimine la causa del
bloqueo del útil, teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad.
Causas posibles para ello pueden ser:
• Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo
• Rotura del material con el que está trabajando
• Sobrecarga de la herramienta eléctrica
No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se encuentra en
funcionamiento.
El útil se puede calentar durante el uso.
ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras
• en caso de cambiar la herramienta
• en caso de depositar el aparato
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la
máquina en funcionamiento.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar los cables
eléctricos y tuberías de gas o agua.
Fije la pieza de trabajo con un dispositivo de fi jación. Las piezas de trabajo no fi jadas
pueden causar lesiones graves y deterioros.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la
máquina.
Cuando se trabaje en grandes diámetros, se debe colocar la empuñadura auxiliar en
ángulo recto con respecto a la empuñadura principal (ver ilustración, sección (girar la
empuñadura")
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
K750 S:
El martillo es utilizable para todo tipo de taladrados y cincelados en piedras y
hormigón.
K700 S:
El martillo es utilizable en trabajos de cincelados en piedras y hormigón.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos como fabricante y bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito
bajo "Datos técnicos" está en conformidad con todas las normas relevantes de las
directivas 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE y con las siguientes normas
o documentos normalizados:
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2014
EN 61000-53-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-01-21
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor diferencial y
magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), para su seguridad personal, según normas
establecidas para instalaciones eléctricas de baja tensión.
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje indicado en la placa
de características. También es posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado
que es conforme a la Clase de Seguridad II.
Asegurarse que la máquina está desconectada antes de enchufarla.
Este es un aparato destinado al empleo profesional el cual puede exeder ligeramente
los valores orientativos para armónicas de corriente al efectuar la conexión del mismo
a la red pública de baja tensión. Aconsejamos por ello ponerse en caso dado en
contacto con la empresa de suministro de energía competente antes de conectar el
aparato.
TRABAJOS EN CONDICIONES DE FRÍO
Cuando se almacena la máquina durante un periodo de tiempo largo o a bajas
temperaturas es posible que el lubricante se endurezca, pudiendo ocurrir que la
máquina no funcione al principio o bien que su potencia sea demasiado baja. Si esto
ocurre:
1. Inserte un taladro o un cincel en la máquina.
2. Coloque la máquina sobre una pieza sobrante de hormigón.
3. Accione el interruptor disparador cada par de segundos y suéltelo de nuevo.
Transcurridos entre 15 segundos y 2 minutos, la máquina vuelve a martillear
normalmente. Cuanto más fría esté la máquina, más durará el calentamiento.
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento.
Cuando el martillo ha gastado las escobillas nunca se deberán sustituir!: el martillo
deberá ser enviado a un servicio técnico ofi cial para eff ectuarle un mantenimiento de
servicio. De esta única manera queda garantizado el perfecto funcionamiento y
duración de la máquina.
Si el cable de conexión a la red estuviera dañado, deberá ser sustituido en un punto
de servicio técnico, para evitar situaciones de peligro.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee. Piezas cuyo
recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro
de asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros
de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por favor indique el
número de impreso que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección:
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier
trabajo en la máquina.
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la
herramienta
Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible en la
gama de accesorios.
Los electrodomésticos y las baterías/acumuladores no se deben
eliminar junto con la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y los acumuladores se deben recoger por
separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para
una eliminación respetuosa con el medio ambiente.
Infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada
sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida.
Herramienta eléctrica de la clase de protección II.
Herramientas eléctricas, en las que la protección contra un
choque eléctrico no depende solamente del aislamiento básico
sino también de la aplicación de medidas adicionales de
protección, como doble aislamiento o aislamiento reforzado.
No existe dispositivo para la conexión de un conductor protector.
Marcado de conformidad europeo
Marcado de conformidad británico
Regulatory Compliance Mark (RCM). El producto cumple las
normas vigentes
Marcado de conformidad ucraniano
Marcado de conformidad euroasiático
ESPAÑOL
27