Publicité

Liens rapides

Installationsanleitung
Instructions d'installation
Instrucciones de montaje
Installationsvejledning
CE1G2266xx
A
B
C
Installation instructions
Istruzioni di montaggio
Installatie-aanwijzing
Montážní návod
03.07.2003
G2266
REV23M
D
E
F
1/16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens REV23M

  • Page 1 G2266 REV23M Installationsanleitung Installation instructions Instructions d’installation Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Installatie-aanwijzing Installationsvejledning Montážní návod CE1G2266xx 03.07.2003 1/16...
  • Page 2 / 4.2.4 / 4.2.4 °C / 4.2.1 °C PID 12 12 min °C CLICK CLICK PID 6 6 min / 4.2.2 °C 0,5 °C / 4.2.3 / 4.2.5 / 4.2.3 °C - 1 h 1h/°C - 1½ - ½ 1/2h/°C - ¾...
  • Page 3: Montage

    Inbetriebsetzung Montage 4.2.4 Regelverhalten In der Fachmannebene kann vom blinkenden CAL-Symbol Gerät vom Sockel entfernen, Vorgehen gemäss Bild A. Für mit mehreren Rollbewegungen gegen das Display auf die die Montage Bilder B und C, siehe auch Montagehinweise. Symbole der verschiedenen Regelalgorithmen gewechselt Verdrahtung prüfen werden (siehe auch Abbildung Die Anschlüsse sind im Kapitel "Anschlussschaltplan"...
  • Page 4: Functions

    Taste hinter der Nadelöffnung zusammen mit der Wärmer- einzuhalten. und Kältertaste mindestens eine Sekunde drücken. • REV23M kann nur zusammen mit einem Nach diesem Reset werden die Werkseinstellungen neu OpenTherm Plus-fähigen Kessel betrieben werden. geladen (siehe auch Abschnitt „Werkseinstellungen“ in der Bedienungsanleitung).
  • Page 5: Frost Protection Mode

    Select temperature menu T and adjust the temperature setpoint to 29 °C (refer to the Operating • REV23M can only be used in connection with an Instructions) OpenTherm Plus-compatible boiler. f) Symbol must appear on the display after 3 minutes at the latest.
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service 4.2.4 Comportement de réglage Montage Au niveau "Chauffagiste", vous pouvez accéder aux Retirer l'appareil de son socle, procéder comme indiqué symboles des différents algorithmes de régulation en figure A. Pour le montage, référez-vous aux figures B et C tournant le navigateur vers l'afficheur à...
  • Page 7: Messa In Servizio

    électriques. Appuyez simultanément sur la touche reset (trou d'épingle) • Le REV23M ne peut fonctionner qu'en association avec et sur les touches "plus chaud" et "plus froid". une chaudière compatible OpenTherm Plus. Les réglages d'usine sont alors rechargés (voir aussi le chapitre correspondant du mode d'emploi).
  • Page 8: Protezione Antigelo

    • Il contatto per il comando telefonico T1/T2 deve essere collegato separatamente. • Rispettare le norme vigenti per effettuare i collegamenti elettrici. • Il REV23M può essere utilizzato solo con caldaie con protocollo OpenThermPlus. 8/16 03.07.2003 CE1G2266xx...
  • Page 9: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio 4.2.4 Modo de control Montaje En el programa de instalación, cambiar del símbolo Separar el controlador de su base según la Fig. A. parpadeante CAL a los símbolos de los diferentes modos Para montaje, ver las Figs. B y C y “Notas de montaje“. de control, girando hacia abajo (ver también la Fig..
  • Page 10: Inbedrijfstelling

    Pulsar el botón que hay en la abertura trasera al tiempo que los botones más frío (-) y más calor (+) durante al • El REV23M sólo puede utilizarse con una caldera menos un segundo. Tras este reajuste, los parámetros de compatible con OpenTherm Plus fábrica volverán a cargarse (ver también “Ajustes de...
  • Page 11: Functiecontrole

    • De plaatselijke voorschriften voor elektrische installaties batterijspanning moet een foutmelding verschijnen dienen in acht te worden genomen. • De REV23M met een voor OpenTherm Plus geschikte b) Ketel inschakelen ketel worden gebruikt. c) Na uiterlijk 2 minuten moet de foutmelding verdwijnen...
  • Page 12 Idriftsættelse 4.2.4 Reguleringsform Montering På installatørniveauet kan der skiftes fra det blinkende Fjern apparatet fra bundpladen som vist på ill. A. For CAL-symbol til de forskellige reguleringsalgoritmer ved at montering, se ill. B og C (se også under Montering). rulle bort fra displayet (se også fig. Kontroller eltilslutning Tryk for at acceptere.
  • Page 13: Uvedení Do Provozu

    30 sek., vises en fejlmelding i displayet. Når apparatet sættes tilbage på bundpladen, skal denne fejlmelding forsvinde inden 2 min. Uden isatte batterier fungerer tibagestillingen kun i max. 15 sek., efter at REV23M er fjernet fra bundpladen. Uvedení do provozu 4.2.2 Omezení...
  • Page 14: Funkce Reset

    (viz. také zobrazení ). Pokud je nutné změnit • REV23M lze připojit pouze ke kotli s komunikačním standardní nastavení 5 °C, žádaná teplota protimrazové protokolem OpenTherm Plus ochrany se musí změnit v menu Teplota T (viz.
  • Page 15 10 cm Anschlussschaltplan Connection diagram Schéma de raccordement Schema di collegamento Esquema de conexionado Aansluitschema Tilslutningsdiagram Schéma zapojení 2266A01 Regler REV23M REV23M controller Régulateur REV23M regolatore REV23M Fernbedienungsgerät Remote operating unit (potential- Dispositif de télécommande Telecomando esterno (potentialfrei) free) (libre de potentiel) (senza potenziale) BMU (Kesselregelgerät)
  • Page 16 Massbilder Dimensions Encombrements Ingombri Dimensiones Maatschetsen Målskitse Rozměry 11.75 83.50  2003 Siemens Building Technologies Ltd. Subject to alteration 16/16 03.07.2003 CE1G2266xx...

Table des Matières