Page 2
/ 4.2.4 / 4.2.4 °C / 4.2.1 °C PID 12 12 min °C CLICK CLICK PID 6 6 min / 4.2.2 °C 0,5 °C / 4.2.3 / 4.2.5 / 4.2.3 °C - 1 h 1h/°C - 1½ - ½ 1/2h/°C - ¾...
Inbetriebsetzung Montage 4.2.4 Regelverhalten In der Fachmannebene kann vom blinkenden CAL-Symbol Gerät vom Sockel entfernen, Vorgehen gemäss Bild A. Für mit mehreren Rollbewegungen gegen das Display auf die die Montage Bilder B und C, siehe auch Montagehinweise. Symbole der verschiedenen Regelalgorithmen gewechselt Verdrahtung prüfen werden (siehe auch Abbildung Die Anschlüsse sind im Kapitel "Anschlussschaltplan"...
Taste hinter der Nadelöffnung zusammen mit der Wärmer- einzuhalten. und Kältertaste mindestens eine Sekunde drücken. • REV23M kann nur zusammen mit einem Nach diesem Reset werden die Werkseinstellungen neu OpenTherm Plus-fähigen Kessel betrieben werden. geladen (siehe auch Abschnitt „Werkseinstellungen“ in der Bedienungsanleitung).
Select temperature menu T and adjust the temperature setpoint to 29 °C (refer to the Operating • REV23M can only be used in connection with an Instructions) OpenTherm Plus-compatible boiler. f) Symbol must appear on the display after 3 minutes at the latest.
Mise en service 4.2.4 Comportement de réglage Montage Au niveau "Chauffagiste", vous pouvez accéder aux Retirer l'appareil de son socle, procéder comme indiqué symboles des différents algorithmes de régulation en figure A. Pour le montage, référez-vous aux figures B et C tournant le navigateur vers l'afficheur à...
électriques. Appuyez simultanément sur la touche reset (trou d'épingle) • Le REV23M ne peut fonctionner qu'en association avec et sur les touches "plus chaud" et "plus froid". une chaudière compatible OpenTherm Plus. Les réglages d'usine sont alors rechargés (voir aussi le chapitre correspondant du mode d'emploi).
• Il contatto per il comando telefonico T1/T2 deve essere collegato separatamente. • Rispettare le norme vigenti per effettuare i collegamenti elettrici. • Il REV23M può essere utilizzato solo con caldaie con protocollo OpenThermPlus. 8/16 03.07.2003 CE1G2266xx...
Puesta en servicio 4.2.4 Modo de control Montaje En el programa de instalación, cambiar del símbolo Separar el controlador de su base según la Fig. A. parpadeante CAL a los símbolos de los diferentes modos Para montaje, ver las Figs. B y C y “Notas de montaje“. de control, girando hacia abajo (ver también la Fig..
Pulsar el botón que hay en la abertura trasera al tiempo que los botones más frío (-) y más calor (+) durante al • El REV23M sólo puede utilizarse con una caldera menos un segundo. Tras este reajuste, los parámetros de compatible con OpenTherm Plus fábrica volverán a cargarse (ver también “Ajustes de...
• De plaatselijke voorschriften voor elektrische installaties batterijspanning moet een foutmelding verschijnen dienen in acht te worden genomen. • De REV23M met een voor OpenTherm Plus geschikte b) Ketel inschakelen ketel worden gebruikt. c) Na uiterlijk 2 minuten moet de foutmelding verdwijnen...
Page 12
Idriftsættelse 4.2.4 Reguleringsform Montering På installatørniveauet kan der skiftes fra det blinkende Fjern apparatet fra bundpladen som vist på ill. A. For CAL-symbol til de forskellige reguleringsalgoritmer ved at montering, se ill. B og C (se også under Montering). rulle bort fra displayet (se også fig. Kontroller eltilslutning Tryk for at acceptere.
30 sek., vises en fejlmelding i displayet. Når apparatet sættes tilbage på bundpladen, skal denne fejlmelding forsvinde inden 2 min. Uden isatte batterier fungerer tibagestillingen kun i max. 15 sek., efter at REV23M er fjernet fra bundpladen. Uvedení do provozu 4.2.2 Omezení...
(viz. také zobrazení ). Pokud je nutné změnit • REV23M lze připojit pouze ke kotli s komunikačním standardní nastavení 5 °C, žádaná teplota protimrazové protokolem OpenTherm Plus ochrany se musí změnit v menu Teplota T (viz.
Page 15
10 cm Anschlussschaltplan Connection diagram Schéma de raccordement Schema di collegamento Esquema de conexionado Aansluitschema Tilslutningsdiagram Schéma zapojení 2266A01 Regler REV23M REV23M controller Régulateur REV23M regolatore REV23M Fernbedienungsgerät Remote operating unit (potential- Dispositif de télécommande Telecomando esterno (potentialfrei) free) (libre de potentiel) (senza potenziale) BMU (Kesselregelgerät)