14. TECHNICAL DATA....................23 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Before maintenance, deactivate the appliance and • disconnect the mains plug from the mains socket.
ENGLISH 2.4 Use appliance. Contact the Authorised Service Centre to ensure which WARNING! accessories can be used. Risk of injury, electrical • Do not touch the glass of the door shock, fire, burns or damage while a programme operates. The to the appliance.
ENGLISH Door lock indicator: You cannot open the appliance door when the indicator is You cannot open the appliance door when the indicator flashes. Wait for some minutes before you open the door. You can open the door only when the indicator goes off. Child safety lock: The indicator comes on when you activate this device.
Page 8
Programme Maximum load Programme description Temperature Maximum spin (Type of load and soil level) range speed Centrif. - Essorage 7 kg To spin the laundry and to drain the water in the drum. All fabrics. 1400 rpm Pompen - Vidange 7 kg To drain the water in the drum.
ENGLISH Programme Extra Tijd Be- Startuit- Spoelen sparen - stel - Dé- T./min - Rin- Gain de part Dif- féré çage+ Temps Katoen + Voorwas - Blanc/ ■ ■ ■ ■ ■ Couleurs + Prélavage Katoen + Vlekken - Blanc/ ■...
Page 10
At programme start the display shows the duration programme for the maximum load capacity. During the washing phase the programme du- ration is automatically calculated and can be greatly reduced if the laun- dry load is lower than the maximum load capacity (e.g. Cotton 60°C, maximum load capacity 7 kg, the programme duration exceeds 2 hours;...
ENGLISH 7. OPTIONS 7.1 Temp.°C Use this option for persons allergic to detergents and in areas where the water Set this option to change the default is soft. temperature. The related indicator comes on. Indicator = cold water. 7.4 Tijd Besparen - Gain de The indicator of the set temperature Temps comes on.
You can activate this option: • To activate/deactivate this option press Tijd Besparen - Gain de temps • After you press Start/Pauze - Départ/ and Startuitstel - Départ Différé at the Pause : the options and the same time until the indicator Extra programme knob are locked.
ENGLISH Maximum level for quantity of liquid additives. Flap for powder or liquid detergent. Always obey the instructions that you find on the packaging of the detergent products. 10.3 Check the position of the flap With the flap in the 1.
Before you press button option comes on. Start/Pauze - Départ/Pause If you set something to start the appliance, you incorrect, the display shows can cancel or change the set the message Err. of the delay start.
ENGLISH 10.12 Opening the door when When you activate the the programme operates appliance again, the display show the end of the last set programme. Turn the CAUTION! programme knob to set a If the temperature and level new cycle. of the water in the drum are too high, the door lock 2.
Press the button Aan/Uit - Marche/ Turn the programme knob to set a Arrêt to activate the appliance again. new cycle. The display shows the end of the last set programme. 11. HINTS AND TIPS Special stain removers are available. Use...
ENGLISH 11.5 Water hardness To know the water hardness in your area, contact your local water authority. If the water hardness in your area is high Use the correct quantity of the water or moderate, we recommend that you softener. Obey the instructions that you use a water softener for washing find on the packaging of the product.
12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 45° 20° 13. TROUBLESHOOTING • - The appliance does not drain WARNING! the water. Refer to Safety chapters. • - The appliance door is open or 13.1 Introduction not closed correctly. Please check the...
Page 21
ENGLISH 13.2 Possible failures Problem Possible solution The programme does Make sure that the mains plug is connected to the mains sock- not start. Make sure that the appliance door is closed. Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse box. Make sure that the Start/Pause has been pressed.
Page 22
Problem Possible solution Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if necessary. Refer to 'Care and cleaning'. Adjust manually the items in the tub and start the spin phase again. This problem may be caused by balance problems.
ENGLISH 14. TECHNICAL DATA Dimension Width/ Height/ Depth/ 600 mm/850 mm/ 522 mm/ 540 mm Total depth Electrical connection Voltage 230 V Overall power 2200 W Fuse 10 A Frequency 50 Hz Level of protection against ingress of solid particles IPX4 and moisture ensured by the protective cover, ex- cept where the low voltage equipment has no pro-...
14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............46 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide • des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié...
FRANÇAIS vous devez changer le fusible de la • Ne placez pas de produits fiche secteur, utilisez un fusible 13 A inflammables ou d'éléments imbibés approuvé ASTA (BS 1362). de produits inflammables à l'intérieur • Cet appareil est conforme aux ou à...
3.2 Kit de plaques de fixation Lisez attentivement la notice fournie avec le kit. (4055171146) Disponible auprès de votre magasin vendeur. Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande...
FRANÇAIS Zone de temps : Durée du programme Départ différé Codes d'alarme Message d'erreur Le programme est terminé. Voyant Couvercle verrouillé : Vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle de l'appareil lors- que ce voyant est allumé. Vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle de l'appareil lors- que ce voyant clignote.
Page 30
Programme Charge maxi- Description des programmes Plage de tempér- male (Type de charge et degré de salissure) atures Vitesse d'es- sorage maxi- male Synthetica - Syn- 3.5 kg Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Nor- thétiques 1200 tr/min malement sale.
Page 31
FRANÇAIS Programme Charge maxi- Description des programmes Plage de tempér- male (Type de charge et degré de salissure) atures Vitesse d'es- sorage maxi- male 7 kg Coton blanc et couleurs grand teint. Normale- 1400 tr/min ment sale. La consommation d'énergie diminue et Katoen Eco - Co- la durée du programme de lavage est prolongée.
7.3 Extra Spoelen - Rinçage+ • Appuyez deux fois sur cette touche pour programmer un cycle de lavage Cette option vous permet d'ajouter des « Rapide » pour les articles très peu rinçages à un programme de lavage. sales.
FRANÇAIS 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Versez 2 litres d'eau dans le 3. Sélectionnez et faites démarrer, à distributeur de produit de lavage vide, un programme pour le coton à pour la phase de lavage. la température la plus élevée Cela active le système de vidange.
Avec le volet en position BASSE : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • N'insérez pas de lessive liquide au- delà du niveau maximal indiqué sur le volet. • Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.
FRANÇAIS Le voyant correspondant cesse de 2. Appuyez à plusieurs reprises sur clignoter et reste fixe. Startuitstel - Départ Différé jusqu'à Le programme démarre et le couvercle ce que ' s'affiche. est verrouillé. Le voyant s'allume. 3. Appuyez de nouveau sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause pour La pompe de vidange peut lancer immédiatement le...
10.12 Ouverture du couvercle 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit - Marche/Arrêt pour éteindre lorsqu'un programme est en l'appareil. marche Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint ATTENTION! automatiquement l'appareil. Si la température et le...
FRANÇAIS 10.16 Option « Veille auto » • Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage L'option Veille auto éteint Appuyez sur la touche Aan/Uit - automatiquement l'appareil pour réduire Marche/Arrêt pour mettre à nouveau la consommation d'énergie lorsque : l'appareil en marche.
• Utilisez des produits adaptés au type • Pour utiliser la bonne quantité de et à la couleur du textile, à la produit de lavage, vérifiez la dureté température du programme et au de l'eau de votre système niveau de salissure.
FRANÇAIS 12.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 12.6 Nettoyage du filtre de vidange AVERTISSEMENT! Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.
FRANÇAIS 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45° 20° 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT • - L'appareil ne se vidange pas. AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres • - Le couvercle de l'appareil concernant la sécurité. n'est pas fermé.
13.2 Pannes possibles Problème Solution possible Le programme ne dé- Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien in- marre pas. sérée dans la prise de courant. Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu- sibles.
Page 45
FRANÇAIS Problème Solution possible Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cuve. La phase d'essorage n'a Sélectionnez le programme d'essorage. pas lieu ou le cycle de lavage dure plus long- temps que d'habitude.
Problème Solution possible Impossible de régler une Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/les bonne(s) touche(s). option. Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.