14. ENCASTREMENT ............32 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié...
FRANÇAIS remplacement du cordon d'alimenta- • Suivez les consignes de sécurité figu- tion de l'appareil doit être effectué rant sur l'emballage du produit de la- par notre service après-vente. vage. • Ne connectez la fiche d'alimentation à • Ne placez pas de produits inflamma- la prise de courant qu'à...
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro- 596 / 820 / 544 mm fondeur Profondeur totale 640 mm Branchement électri- Voltage 230 V que : Puissance totale 2000 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particu- IPX4 les solides et d'humidité...
FRANÇAIS Pieds pour la mise à niveau de l'ap- pareil 4.1 Accessoires Clé Pour retirer les dispositifs de protec- tion. Caches en plastique Pour boucher les orifices situés à l'arrière de l'appareil après avoir reti- ré les dispositifs de protection. Tuyau anti-débordement Pour éviter toute fuite éventuelle Guide en plastique...
• A - Phase de lavage Touche DÉPART/PAUSE • B - Porte verrouillée Touche DÉPART DIFFÉRÉ • C – Rinçage plus Voyants lumineux : 5.1 Affichage L'affichage indique les informations sui- vantes : Durée du programme sélectionné Après la sélection d'un programme, la durée du programme s'af- fiche en heures et en minutes (par exemple 2.05).
FRANÇAIS 5.2 Voyants Lorsque vous appuyez sur la touche 8, le voyant LAVAGE (A) s'allume. L'appareil fonctionne. Le voyant du hublot (B) indique si le hu- blot peut être ouvert : • voyant allumé : le hublot ne peut pas être ouvert •...
Page 10
10 www.aeg.com Programme Température maximale et minimale Description Options Type de linge du cycle Charge maximale Prélavage RÉDUCTION D'ES- Coton + Prélavage Lavage SORAGE 95° - Froid principal ARRÊT CUVE PLEI- Charge max. 7 kg - Charge réduite 3 kg Rinçages...
Page 11
FRANÇAIS Programme Température maximale et minimale Description Options Type de linge du cycle Charge maximale Lavage RÉDUCTION D'ES- Sport principal SORAGE 40 - Froid Rinçages ARRÊT CUVE PLEI- Charge max. 3 kg Essorage Vêtements en tissu synthétique normale- court RINÇAGE PLUS ment sales.
12 www.aeg.com Programme Température maximale et minimale Description Options Type de linge du cycle Charge maximale Super Eco Lavage RÉDUCTION D'ES- Froid principal SORAGE Charge max. 3 kg Rinçages ARRÊT CUVE PLEI- Textiles mixtes (articles en coton et synthé- Essorage court RINÇAGE PLUS...
14 www.aeg.com Fermez la porte de l'appareil. Assurez-vous de ne pas coincer de linge entre le joint et la porte. Risque de fuite d'eau ou de détérioration du linge. 9.2 Ajout du produit de lavage et des additifs Compartiment à lessive pour la phase de prélavage, le pro- gramme de trempage et la fonction Taches.
FRANÇAIS Si vous tournez le sélecteur de 9.6 Réglage de l'option programme sur un autre pro- TACHES (touche 4) gramme au cours du fonctionne- ment de l'appareil, le voyant jau- Sélectionnez cette option pour laver les ne de la touche 8 clignote 3 fois. vêtements très sales ou tachés avec un Le message Err s'affiche pour in- détachant.
16 www.aeg.com Ajout de linge après le réglage du dé- QUO- Le voyant correspondant lai (le hublot est verrouillé pendant toute TIDIEN s'allume. la durée du départ différé) : La durée de lavage sera ré- • Appuyez sur la touche 8 pour mettre duite pour laver le linge sa- l'appareil en pause.
FRANÇAIS 9.13 Interruption d'un 9.16 À la fin du programme programme L'appareil s'arrête automatiquement. Le voyant de la touche 8 et les voyants A et Appuyez sur la touche 8 pour interrom- B s'éteignent. clignote sur l'affichage. pre le programme en cours ; le voyant Si vous avez sélectionné...
18 www.aeg.com • Certains articles en couleur peuvent • Ne mélangez pas différents types de déteindre lors des premiers lavages. Il produits de lavage. est recommandé de les laver séparé- • Afin de préserver l'environnement, ment lors des premiers lavages.
FRANÇAIS Tableau de dureté de l'eau Dureté de l'eau Niveau Type °dH °T.H. mmol/l Degrés Clarke douce 0-15 0-1,5 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16 dure 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25 très dure > 21 > 37 >3,7 >25 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Procédez séparément d'un lavage de lin- Déconnectez l'appareil de l'alimentation...
20 www.aeg.com 11.5 Distributeur de produit de lavage Pour nettoyer le distributeur : Appuyez sur le levier. Sortez le panier. Retirez la partie supérieure du com- partiment de l'additif liquide. Nettoyez tous les éléments sous l'eau courante. Nettoyez le logement du panier à...
Page 21
FRANÇAIS Mettez un récipient près de la pom- pe pour récupérer l'eau qui pourrait s'en écouler. Dégagez le tuyau d'évacuation d'ur- gence (B), placez-le dans le réci- pient et retirez son bouchon. Lorsque l'eau cesse de s'écouler, dévissez le couvercle de la pompe (A) en le tournant vers la gauche et retirez le filtre.
22 www.aeg.com Remettez le bouchon sur le tuyau d'évacuation d'urgence et replacez- le dans son logement. Remettez le filtre dans la pompe en l'insérant correctement dans les gui- des prévus. Vissez fermement le couvercle de la pompe en le tour- nant vers la droite.
FRANÇAIS Réinstallez le tuyau d'alimentation. Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter toute fuite. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. 45° 20° 11.8 Vidange d'urgence fermez le robinet d'arrivée d'eau ; dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du Si l'appareil ne se vidange pas, procédez robinet ;...
Page 24
24 www.aeg.com • me. Si le problème persiste malgré tou- : déclenchement du système de tes les vérifications, contactez votre ser- sécurité anti-débordement vice après-vente. Une fois le problème résolu, appuyez sur la touche 8 pour redémarrer le program- Problème Cause possible/Solution Le hublot n'est pas fermé.
Page 25
FRANÇAIS Problème Cause possible/Solution Le tuyau de vidange est écrasé ou plié. • Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange. Le filtre de vidange est obstrué. • Nettoyez le filtre de vidange. Vous avez sélectionné une option ou un programme L'appareil ne se vidan- qui prévoit de garder l'eau dans la cuve à...
Page 26
26 www.aeg.com Problème Cause possible/Solution Le programme n'est pas terminé. • Attendez la fin du cycle de lavage. Le dispositif de verrouillage du hublot n'est pas dés- activé. Le hublot ne s'ouvre pas : • Attendez que le voyant HUBLOT s'éteigne.
FRANÇAIS 13. INSTALLATION 13.1 Déballage Servez-vous de gants. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter. Retirez la partie supérieure du car- ton. Retirez les cales en polystyrène. Retirez le film interne. Ouvrez le hublot. Retirez la cale en polystyrène du joint du hublot et tous les articles présents dans le tambour.
Page 28
28 www.aeg.com Placez l'une des cales en polystyrè- ne au sol derrière l'appareil. Cou- chez avec soin l'appareil sur le dos. Assurez-vous de ne pas endomma- ger les tuyaux. Retirez la base en polystyrène en bas de l'appareil. Remettez l'appareil en position ver- ticale.
FRANÇAIS Mettez les bouchons en plastique dans les orifices. Ces bouchons se trouvent dans le même sachet que la notice d'utilisation. AVERTISSEMENT Nous vous recommandons de Retirez toutes les attaches de conserver l'emballage et les dis- transport et les dispositifs de sé- positifs de sécurité...
30 www.aeg.com 13.3 Le tuyau d'arrivée • Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyau d'alimentation peut être orienté vers la gauche ou la droite. Desserrez la bague pour qu'il soit bien positionné. • Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
Page 31
FRANÇAIS 13.4 Vidange de l'eau Il existe différentes procédures pour rac- corder le tuyau de vidange : Avec le guide de tuyau en plastique. • Sur le bord d'un évier. • Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer quand l'appareil se vidange.
32 www.aeg.com • Directement dans une canalisation de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Con- tactez le service après-vente pour les autres longueurs de tuyaux de vidange et les rallon- ges.
Page 33
FRANÇAIS • Porte 16-22 mm Les dimensions de la porte doivent être les suivantes : – largeur 595-598 mm Ø 35 mm – épaisseur 16-22 mm – la hauteur X dépend de la hauteur de la base de l'élément de cuisine contigu (Fig.
34 www.aeg.com • Contre-aimant L'appareil est équipé d'une fermeture de porte magnétique. Pour permettre à ce dispositif de fonctionner correcte- ment, il est nécessaire de visser le contre-aimant A (disque en acier + rondelle de caoutchouc) sur la face in- térieure de la porte.
Page 35
14. ENCASTRE ..............65 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –...
36 www.aeg.com 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de ins- talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá- vel por lesões ou danos resultantes de instalação e utili- zação incorrectas. Guarde sempre as instruções junto ao aparelho para futura referência.
PORTUGUÊS • Respeite o volume de carga máximo de 7 kg (consul- te o capítulo “Tabela de programas”). • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de as- sistência ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.
Page 38
38 www.aeg.com • Certifique-se de que não danifica a fi- • Cumpra as instruções de segurança cha e o cabo de alimentação eléctrica. existentes na embalagem do deter- Se for necessário substituir o cabo de gente. alimentação, esta operação deve ser •...
PORTUGUÊS 3. INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensões Largura / Altura / Profun- 596 / 820 / 544 mm didade Profundidade total 640 mm Ligação eléctrica: Voltagem 230 V Potência total 2000 W Fusível 10 A Frequência 50 Hz Nível de protecção contra a entrada de partículas IPX4 sólidas e humidade garantido pela tampa de pro- tecção, excepto onde o equipamento de baixa vol-...
40 www.aeg.com Mangueira de entrada de água Pés de nivelamento do aparelho 4.1 Acessórios Chave de porcas Permite remover os parafusos de transporte. Coberturas em plástico Permite tapar os furos na parte de trás do aparelho após a remoção dos parafusos de transporte.
Page 41
PORTUGUÊS • A – Fase de lavagem Botão INÍCIO/PAUSA • B – Porta bloqueada Botão INÍCIO DIFERIDO • C – Enxaguamento extra Indicadores luminosos: 5.1 Visor O display apresenta a seguinte informa- ção: Duração do programa seleccionado Quando seleccionar um programa, o display mostra a duração em horas e minutos (por exemplo 2.05).
42 www.aeg.com Bloqueio de segurança para crianças Este símbolo acende-se quando se activa a função de bloqueio de segurança para crianças. 5.2 Indicadores luminosos Após premir o botão 8, o indicador lumi- noso de LAVAGEM (A) acende-se. A máquina está a funcionar.
PORTUGUÊS 6. PROGRAMAS DE LAVAGEM Programa Temperatura máxima e mínima Descrição Opções Tipo de roupa do ciclo Carga máxima Lavagem REDUÇÃO DA Algodões principal CENTRIFUGAÇÃO 95 °C - Frio Enxagua- CUBA CHEIA Carga máx. de 7 kg - Carga reduzida de 3 mentos NÓDOAS Centrifuga-...
Page 44
44 www.aeg.com Programa Temperatura máxima e mínima Descrição Opções Tipo de roupa do ciclo Carga máxima Lavagem REDUÇÃO DA Lãs/Sedas principal CENTRIFUGAÇÃO 40 °C - Frio Enxagua- CUBA CHEIA Carga máx. de 2 kg mentos Lãs laváveis na máquina, bem como lãs de Centrifuga- lavar à...
Page 45
PORTUGUÊS Programa Temperatura máxima e mínima Descrição Opções Tipo de roupa do ciclo Carga máxima Lavagem REDUÇÃO DA Jeans principal CENTRIFUGAÇÃO 60 °C - Frio Enxagua- CUBA CHEIA Carga máx. de 3 kg mentos Todos os artigos de ganga. Artigos de ma- Centrifuga- lha com materiais de alta tecnologia.
46 www.aeg.com A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura de- clarada para o programa seleccionado. 7. VALORES DE CONSUMO Os dados desta tabela são aproximados. Existem vários factores que po- dem alterar os valores: a quantidade e o tipo de roupa e a temperatura am- biente e da água.
PORTUGUÊS Deite uma pequena quantidade de programa para algodão à tempera- detergente no compartimento de la- tura mais elevada, sem roupa. Isto vagem principal do distribuidor de remove toda a sujidade do tambor e detergente. Seleccione e inicie um da cuba. 9.
Page 48
48 www.aeg.com Este é o nível máximo de quantidade de aditivos líquidos. Cumpra sempre as instruções indicadas na embalagem do detergente. 9.3 Seleccionar o programa 9.5 Seleccionar a velocidade (botão 1 ) de CENTRIFUGAÇÃO (botão Rode o selector de programas para o programa pretendido.
Page 49
PORTUGUÊS de ser necessário enxaguar a roupa com Prima o botão 8 para interromper um uma quantidade extra de água (enxa- programa que esteja em curso. O indica- guamento extra). dor luminoso vermelho correspondente O aparelho realiza alguns enxaguamen- começa a piscar. tos adicionais.
50 www.aeg.com Pode alterar o início diferido se- demasiado elevado. Neste caso, a porta leccionado, mas apenas depois não pode ser aberta. de seleccionar novamente o pro- Se não conseguir abrir a porta mas pre- grama de lavagem. cisar de a abrir, rode o selector de pro- gramas para para desligar a máquina.
PORTUGUÊS 10. SUGESTÕES E DICAS 10.1 Carregar a roupa Estão disponíveis tira-nódoas especiais. Utilize o tira-nódoas especial que se • Divida a roupa em: branca, de cor, sin- aplique ao tipo de nódoa e tecido. téticos, roupa delicada e lãs. •...
52 www.aeg.com Tabela de dureza da água Dureza da água Nível Tipo °dH °T.H. mmol/l Clarke macia 0-15 0-1,5 médio 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16 dura 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25 muito dura > 21 > 37 >3,7 >25 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA...
Page 53
PORTUGUÊS 11.5 Distribuidor de detergente Para limpar o distribuidor: Prima a alavanca. Puxe o distribuidor para fora. Retire a parte superior do comparti- mento do aditivo líquido. Limpe todas as peças com água. Limpe o compartimento do distri- buidor com uma escova. Volte a colocar o distribuidor no res- pectivo compartimento.
Page 54
54 www.aeg.com Coloque um recipiente perto da bomba para recolher eventuais sal- picos. Retire a mangueira de escoamento de emergência (B), coloque-a no re- cipiente e retire a tampa. Quando não sair mais água, desen- rosque a tampa da bomba (A) para a esquerda e remova o filtro.
Page 55
PORTUGUÊS Volte a colocar a cobertura na man- gueira de escoamento de emergên- cia e coloque-a no lugar. Coloque novamente o filtro na bomba, inserindo-o correctamente nas guias especiais. Aperte a tampa da bomba de forma segura, rodan- do-a para a direita. ADVERTÊNCIA •...
56 www.aeg.com Coloque novamente a mangueira de entrada. Certifique-se de que as uniões estão estanques para evitar fugas. Abra a torneira da água. 45° 20° 11.8 Escoamento de feche a torneira da água; desenrosque a mangueira de entra- emergência da da água da torneira;...
Page 57
PORTUGUÊS digos de alarme apareça no display e • : porta aberta que ao mesmo tempo sejam emitidos al- • : o sistema anti-inundação foi guns sinais sonoros a cada 20 segundos activado para indicar que a máquina não está a Depois de eliminar o problema, prima o trabalhar: botão 8 para reiniciar o programa.
Page 58
58 www.aeg.com Problema Possível causa/Solução A mangueira de escoamento está dobrada ou torci- • Verifique a ligação da mangueira de escoamento. O filtro de escoamento está obstruído. • Limpe o filtro de escoamento. A máquina não escoa Seleccionou uma opção ou um programa que termi- e/ou não centrifuga:...
Page 59
PORTUGUÊS Problema Possível causa/Solução O programa ainda está a decorrer. • Aguarde o fim do ciclo de lavagem. O bloqueio da porta não foi libertado. A porta não abre: • Aguarde até que a luz da PORTA se apague. Há água no tambor. •...
60 www.aeg.com 13. INSTALAÇÃO 13.1 Desembalar Utilize luvas. Retire a película exter- na. Se necessário, use um x-acto. Retire o tampo de cartão. Retire os materiais de embalagem de polistireno. Retire a película interna. Abra a porta. Retire a peça de polis- tireno do vedante da porta e todas as peças do tambor.
Page 61
PORTUGUÊS Coloque um dos elementos da em- balagem de polistireno no chão, atrás do aparelho. Coloque o apare- lho com cuidado no chão, com a parte de trás. Certifique-se de que não danifica as mangueiras. Retire a protecção de polistireno da parte inferior.
Page 62
62 www.aeg.com Coloque as tampas de plástico nos orifícios. Estas tampas encontram-se no saco do manual do utilizador. ADVERTÊNCIA Recomendamos que guarde o Retire todo o material de emba- material de embalagem e os pa- lagem e os parafusos de trans-...
Page 63
PORTUGUÊS 13.3 Mangueira de entrada • Ligue a mangueira ao aparelho. Rode a mangueira de entrada apenas para a esquerda ou direita. Afrouxe a porca para colocá-la na posição correcta. • Ligue a mangueira de admissão de água à torneira de água fria com rosca de 3/4.
Page 64
64 www.aeg.com 13.4 Escoamento da água Existem procedimentos diferentes para ligar a mangueira de escoamento: Com a guia da mangueira de plástico. • Na borda de um lava-loiças. • Certifique-se de que a guia de plásti- co não se move durante o escoamen- to do aparelho.
PORTUGUÊS • Directamente para um tubo de drena- gem encastrado na parede da divisão e fixe-o com um clipe. Pode prolongar o tubo de escoa- mento até ao máximo de 400 cm. Contacte o Centro de Assistên- cia Técnica para obter informa- ções sobre outra mangueira de escoamento e extensão.
Page 66
66 www.aeg.com • Porta 16-22 mm As dimensões da porta deverão ser: – largura 595-598 mm – espessura 16-22 mm Ø 35 mm – a altura X depende da altura da ba- se do móvel adjacente (Fig. 3). 22±1,5 mm...
PORTUGUÊS • Contra-íman O aparelho está preparado para um fecho magnético na porta. Para permi- tir o bom funcionamento deste dispo- sitivo, é necessário apertar o contra- -íman A (disco de aço + anel de borra- cha) no lado interior da porta. A sua posição deverá...