Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

L6TBB64G
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG ProSense L6TBB64G

  • Page 1 L6TBB64G Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL...
  • Page 2 17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......39 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas • être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Cet appareil est uniquement destiné au lavage de • linge de type domestique, lavable en machine. Cet appareil est conçu pour un usage domestique •...
  • Page 5 FRANÇAIS Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez • uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation • N'installez pas l'appareil dans un endroit où...
  • Page 6 2.3 Raccordement à l’arrivée caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les d’eau introduire dans le lave-linge. • Veillez à retirer tout objet métallique • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser du linge. 25 °C.
  • Page 7 FRANÇAIS conviennent pas à l’éclairage des • Coupez le câble d'alimentation au ras pièces d’un logement. de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du 2.6 Mise au rebut hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le AVERTISSEMENT! tambour.
  • Page 8 Tuyau d’arrivée d’eau Support du tuyau Tuyau de vidange Plaque signalétique Câble d'alimentation électrique Boulons de transport Informations pour l’enregistrement du produit. La plaque signalétique indique le nom L’étiquette d’informations indique le nom du modèle (A) , le numéro de produit (B), du modèle (A), le numéro de produit (B ) et...
  • Page 9 FRANÇAIS 5. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Déballage et positionnement Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
  • Page 10 Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il est en marche. AVERTISSEMENT! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau. 5.2 Tuyau d'arrivée d'eau Les accessoires fournis avec l’appareil...
  • Page 11 FRANÇAIS 5.4 Dispositif d'arrêt de l'eau valeurs électriques nominales nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un compatibles avec l’alimentation secteur. dispositif de protection contre les dégâts Vérifiez que l'installation électrique de des eaux. Si le tuyau devait se détériorer l'habitation peut supporter l'intensité...
  • Page 12 Touche Start/Pauze - Départ/Pause Touche Aan/Uit - Marche/Arrêt Sélecteur de programmes Touche annulation Vlek./Voorw. - Afficheur Taches/Prélav. Touche Startuitstel - Départ Différé • option Vlekken - Taches • option Voorwas - Prélavage Touche Tijd besparen - Gain de Touche Anti-allergie...
  • Page 13 FRANÇAIS Option Soft Plus. Le voyant apparaît lorsque l'option est activée. Voyant des phases d'essorage et de vidange. Il clignote au cours des phases d’essorage et de vidange. Voyant Sécurité enfants. Voyant de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélection‐ nez un lavage à...
  • Page 14 Programme Tempéra‐ Vitesse Charge Description du programme ture par d'essorage maxima‐ défaut de référen‐ Plage de tempéra‐ Plage de tures vitesses d'essorage Textiles délicats tels que l'acryli‐ 30 °C 1200 tr/min que, la viscose et les tissus mé‐ 40 °C -...
  • Page 15 FRANÇAIS Programme Tempéra‐ Vitesse Charge Description du programme ture par d'essorage maxima‐ défaut de référen‐ Plage de tempéra‐ Plage de tures vitesses d'essorage N'utilisez pas d'adou‐ cissant et assurez- vous que le distribu‐ teur de produit de la‐ vage ne contient pas de résidus d'adoucis‐...
  • Page 16 Programme Tempéra‐ Vitesse Charge Description du programme ture par d'essorage maxima‐ défaut de référen‐ Plage de tempéra‐ Plage de tures vitesses d'essorage Textiles synthétiques à laver en 40 °C 800 tr/min douceur. Vêtements normalement Strijkvrij - Re‐ 60 °C -...
  • Page 17 FRANÇAIS Compatibilité des options de programme Options ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Centrif. Essorage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Arrêt cuve pleine ■ ■ ■ ■ Extra silencieux ■ ■ ■ ■ Vlekken - Taches ■...
  • Page 18 Détergents adaptés aux programmes de lavage Produit les‐ Produit les‐ Program‐ Poudre uni‐ siviel liqui‐ siviel liqui‐ Laine déli‐ Programme mes spé‐ de univer‐ de pour cate verselle ciaux couleurs Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Katoen - Coton Synthetica - Syn‐...
  • Page 19 FRANÇAIS 8. OPTIONS 8.1 Introduction automatiquement la vitesse d'essorage maximale permise. Les options/fonctions ne Appuyez à plusieurs reprises sur cette sont pas compatibles avec touche pour : tous les programmes de • Diminuer la vitesse d'essorage. lavage. Vérifiez la Seules les vitesses compatibilité...
  • Page 20 L'appareil vidange l'eau où l'eau est douce. automatiquement au bout d'environ 18 heures. Cette option rallonge légèrement la durée du 8.5 Vlek./Voorw. - Taches/ programme. Prélav. • Annuler la phase de lavage - Rinçage uniquement Appuyez à...
  • Page 21 FRANÇAIS Appuyez à plusieurs reprises sur la 8.9 Lessive liquide touche pour sélectionner le délai Appuyez sur cette touche pour adapter le souhaité. Le temps augmente par paliers cycle si vous utilisez un détergent de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis liquide.
  • Page 22 Spoelen - Rinçage. Le voyant programme. correspondant s'allume à côté de la touche. • Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Vlek./Voorw. - Tâches/Prélav. 10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
  • Page 23 FRANÇAIS ATTENTION! Lorsque vous utilisez du Avant de fermer le couvercle produit de lavage liquide, de votre appareil, vérifiez versez-le dans une boule que le tambour est doseuse (fournie par le correctement fermé. fabricant de la lessive). Placez la boule doseuse à l’intérieur du tambour du 11.3 Boîte à...
  • Page 24 11.4 Lessive liquide ou en poudre CLICK CLICK • Position A pour la lessive en poudre activez une option, le voyant (réglage d’usine). correspondant s'allume. • Position B pour la lessive liquide. Si votre sélection n'est pas En cas d’utilisation de...
  • Page 25 FRANÇAIS 11.7 Recalcul de la durée du 11.10 Interruption d'un cycle programme et modification d'une fonction Au bout d'environ 15 minutes après le départ Vous ne pouvez modifier que quelques du programme : options avant qu'elles ne soient actives. • L'appareil ajuste 1.
  • Page 26 1. Appuyez sur la touche Start/Pauze - minimum de temps. La durée du Départ/Pause programme peut augmenter ou Le voyant de verrouillage du couvercle diminuer. s'éteint. 2. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
  • Page 27 FRANÇAIS 2. Appuyez sur la touche Start/Pauze - L'appareil effectue Départ/Pause. automatiquement la vidange L'appareil effectue la vidange et et l'essorage au bout l'essorage. d'environ 18 heures. 3. Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du couvercle éteint, vous pouvez ouvrir le couvercle.
  • Page 28 Il est recommandé de pré-traiter ces non pas dans le distributeur de taches avant de mettre les articles dans détergent. l'appareil. Une quantité insuffisante de détergent peut causer : Des détachants spéciaux sont • résultats de lavage insatisfaisants, disponibles. Utilisez le détachant spécial •...
  • Page 29 FRANÇAIS 12.5 Dureté de l'eau Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie Si, dans votre région, la dureté de l'eau des eaux. est élevée ou modérée, il est Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau.
  • Page 30 13.4 Détartrage 13.6 Joint du capot Examinez régulièrement le joint et Si la dureté de l’eau de votre enlevez tous les objets situés à région est élevée ou l'intérieur. Si nécessaire, nettoyez-le en modérée, nous vous utilisant un agent nettoyant à...
  • Page 31 FRANÇAIS Gardez toujours un chiffon à portée de AVERTISSEMENT! main pour essuyer l'eau qui peut • Débranchez la fiche s'écouler lorsque vous retirez le filtre. d'alimentation de la prise secteur. • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. •...
  • Page 32 13.11 Vidange d'urgence 1. Débranchez l'appareil de la prise de courant. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, 2. Fermez le robinet d'eau. effectuez la même procédure décrite 3. Placez les deux extrémités du tuyau dans le paragraphe « Nettoyage de la d'alimentation dans un récipient et...
  • Page 33 FRANÇAIS • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression du réseau d'eau est suffisante. L'appareil ne se rem‐ Pour obtenir cette information, contactez votre fournisseur plit pas d'eau correcte‐ d’eau. ment. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas obstruée. •...
  • Page 34 Problème Résolution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien in‐ sérée dans la prise de courant. • Assurez-vous que le couvercle et les portillons du tambour de l'appareil sont fermés. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu‐...
  • Page 35 FRANÇAIS Problème Résolution possible La durée du program‐ • Le ProSense System est capable d'ajuster la durée du pro‐ me augmente ou dimi‐ gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Repor‐ nue durant l'exécution tez-vous au paragraphe « La détection de charge du ProSen‐ du programme.
  • Page 36 Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.
  • Page 37 FRANÇAIS Consommation d’énergie pour différents modes Départ différé Arrêt (W) Veille (W) 0.50 0.50 4.00 La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum. 15.4 Programmes courants Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme Litres hh:mm °C tr/min Katoen - Coton 2.35 85.0 4:05...
  • Page 38 16. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 16.1 Utilisation quotidienne Branchez la prise de l’appareil sur le 2. Sélectionnez les options souhaitées secteur. (1) en utilisant les touches correspondantes. Pour démarrer le Ouvrez la robinet d'eau. programme, appuyez sur la touche Introduisez le linge.
  • Page 39 FRANÇAIS Programmes Charge Description de l'appareil Synthetica - Synthéti‐ 3 kg Articles en textiles synthétiques ou mélangés. ques Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, 2 kg Fijne was - Délicats la viscose ou le polyester. Laine lavable en machine, la laine lavable à la 1,5 kg main et textiles délicats.
  • Page 40 www.aeg.com/shop...