Thetford TECMA EasyFit Guide D'installation page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour TECMA EasyFit:
Table des Matières

Publicité

THE WARNINGS BELOW MUST BE READ AND UNDERSTOOD
BEFORE INSTALLATION, OPERATION, OR SERVICE OF UNIT
BEGINS. ANY MODIFICATION OF THIS UNIT COULD RESULT
IN PROPERTY DAMAGE, INJURY OR DEATH.
THETFORD CORPORATION ACCEPTS NO RESPONSIBILITY
OR LIABILITY FOR DAMAGE TO EQUIPMENT, INJURY OR
DEATH THAT MAY RESULT FROM PRODUCT'S IMPROPER
INSTALLATION, SERVICE OR OPERATION.
THETFORD CORPORATION RECOMMENDS THAT ONLY A
TRAINED AND QUALIFIED MARINE TECHNICIAN OR ELEC-
TRICIAN INSTALL OR SERVICE THIS PRODUCT.
Danger of Electric Shock, Fire and Flooding
Failure to heed these warnings can result in loss of property,
injury and death.
• Always use ABYC-RECOMMENDED CIRCUIT BREAKER/
FUSE AND WIRE GAUGE.
• Always be sure unit's ELECTRICAL POWER is TURNED
OFF and that SEACOCKS are CLOSED or in the "OFF"
position before beginning work.
• If Toilet is connected to any through-hull fittings, ALWAYS
CLOSE or TURN OFF ALL SEACOCKS when BOAT IS UN-
ATTENDED – even if only for a minimal time.
• For units using fresh water that are (at any time) connected
to shoreside municipal water supply systems, SHORE-
SIDE SYSTEM must be DISCONNECTED IF BOAT IS
LEFT UNATTENDED – even if only for a minimal time.
• If unit is connected to any through-hull fittings, ALL flex-
ible tubing connected directly or indirectly between toilet
and ANY through-hull fitting must be of marine quality and
must be connected to each fitting with TWO (2) STAIN-
LESS STEEL WORM DRIVE HOSE CLAMPS. These
HOSE CLAMPS must be INSPECTED FREQUENTLY
TO ENSURE TIGHTNESS, thereby preventing leaks.
• If unit is connected to any through-hull fittings, PROP-
ERLY INSTALLED SEACOCKS MUST BE INSTALLED
to these lines. All seacocks (or secondary valves fitted in
connecting, intermediate tubing) MUST BE FULL-BORE
VALVES and READILY ACCESSIBLE to all toilet users.
Use lever-actuated, full-bore, marine quality seacocks and
valves. Screw-down gate valves are not recommended.
• IF WATER DOES NOT FLOW INTO TOILET DURING
THE FIRST TWO OR THREE FLUSH CYCLES, it has
been improperly installed or has malfunctioned. Discon-
tinue use of toilet until installation has been corrected or
repairs are made. Please review this manual's Installation
section or refer to the Troubleshooting section.
• Use ONLY STAINLESS STEEL mounting hardware. DO
NOT INSTALL WITHOUT PLASTIC MOUNTING HOLE
INSERTS IN PLACE. Failure to properly mount toilet may
result in toilet becoming loose or damaged.
• Only human waste and toilet paper should be put into the
toilet. Never flush FOREIGN MATERIALS (e.g. paper
towels, pre-moistened wipes, condoms, feminine hygiene
products, dental floss, household garbage, etc.).
WARNING! AVERTISSEMENT!
LES AVERTISSEMENTS QUI FIGURENT CI-DESSOUS DOIVENT ÊTRE LUS ET COMPRIS
AVANT L'INSTALLATION, LE FONCTIONNEMENT OU LA MISE EN SERVICE DE L'UNITÉ.
TOUTE MODIFICATION DE LA PRÉSENTE UNITÉ EST SUSCEPTIBLE D'ENTRAÎNER
DES PRÉJUDICES MATÉRIELS OU CORPORELS AINSI QUE LA MORT.
THETFORD CORPORATION N'ACCEPTE AUCUNE RESPON-SABILITÉ OU OBLIGA-
TION LIÉE AUX DOMMAGES CAUSÉS À L'ÉQUIPE-MENT, À DES BLESSURES OU AU
DÉCÈS QUI SONT SUSCEPTIBLES D'AVOIR ÉTÉ ENTRAÎNÉS PAR UNE INSTALLA-
TION, UNE MISE EN SERVICE OU UN FONCTIONNEMENT FAUTIFS DU PRODUIT.
THETFORD CORPORATION RECOMMANDE QUE SEUL UN TECH-NICIEN
OU UN ÉLECTRICIEN FORMÉ ET ACCRÉDITÉ DANS LE DOMAINE MARIN
INSTALLE OU METTE EN SERVICE LE PRÉSENT PRODUIT.
Risque de choc électrique, d'incendie et d'inondation
Le fait de ne pas se conformer aux présents avertissements peut entraîner
la perte de biens matériels, des blessures et la mort.
• Utilisez toujours LES DISJONCTEURS OU LES FUSIBLES, AINSI
QUE LES CALIBRES DE FILS RECOMMANDÉS PAR ABYC.
• Assurez-vous que L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE de l'unité
est FERMÉE et que les ROBINETS sont FERMÉS ou en position
ÉTEINTE (OFF) avant de commencer le travail.
• Lorsque la toilette est reliée à des raccords qui passent à travers la coque,
FERMEZ TOUJOURS TOUS LES ROBINETS lorsque LE BATEAU
EST LAISSÉ SANS SURVEILLANCE – même pour une courte durée.
• Pour les unités qui utilisent de l'eau douce et qui sont reliées (en tout temps)
à des systèmes municipaux d'approvisionnement en eau sur la terre ferme,
CE SYSTÈME TERRESTRE doit être DÉBRANCHÉ SI LE BATEAU EST
LAISSÉ SANS SURVEILLANCE – même pour une courte durée.
• Lorsque l'unité est reliée à un raccord qui passe à travers la coque, TOUTE la tuyaute-
rie souple branchée directement ou indirectement entre la toilette et TOUT raccord
traversal doit être de qual-ité marine et doit être reliée à chaque raccord avec DEUX
COLLIERS DE SERRAGE PAR VIS SANS FIN EN ACIER INOXYDABLE. Ces
COLLIERS DE SERRAGE doivent être INSPECTÉS FRÉ-QUEMMENT POUR
S'ASSURER DE LEUR ÉTANCHÉITÉ, afin d'empêcher les fuites.
• Lorsque l'unité est reliée à un raccord qui passe à travers la coque, DES ROBI-
NETS CONVENABLEMENT INSTALLÉS DOIVENT ÊTRE PRÉVUS sur ces
lignes. Tous les robinets (ou les vannes secondaires qui équipent la tuyauterie
intermédiaire de raccordement) DOIVENT ÊTRE DES ROBINETS À PASSAGE
INTÉGRAL FACILEMENT ACCESSIBLES par tous les utilisateurs de la toilette.
Utilisez des vannes et des robinets activés par levier, à passage intégral et de qual-
ité marine. Les robinets-vannes à visser ne sont pas recommandés.
• SI L'EAU NE S'ÉCOULE PAS DANS LA TOILETTE AU COURS
DES DEUX OU TROIS PREMIERS CYCLES D'ÉVACUATION,
la toilette n'a pas été convenablement installée ou n'a pas bien fonc-
tionné. Cessez d'utiliser la toilette jusqu'à ce que l'installation ait été
corrigée ou les réparations effectuées. Veuillez vous reporter à la sec-
tion du manuel concernant l'installation ou le dépannage.
• Utilisez un équipement de fixation EN ACIER INOXYDABLE UNIQUE-
MENT. NE PROCÉDEZ PAS À L'INSTALLATION DU PRODUIT
SANS QUE LES GARNITURES EN PLASTIQUE DES TROUS DE
FIXATION SOIENT EN PLACE. Le fait de ne pas fixer convenablement
la toilette peut entraîner un manque de stabilité ou l'endommager.
• Ne jetez que des matières de vidange et du papier de toilette dans la
toilette. Ne jetez jamais de CORPS ÉTRANGERS (par ex. essuie-
tout, essuie-main préhumecté, préservatifs, produits d'hygiène fémi-
nine, fil dentaire, ordures ménagères, etc.) dans la toilette.
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières