Page 1
EDR 10 Keukenboiler Chauffe-eau sous évier Untertisch Kleinspeicher Gebruikers- en installatiehandleiding Manuel d'utilisation et d'installation Betriebs- und Installationsanleitung...
nl - 3 NEDERLANDS Inhoudsopgave INSTALLATIEHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING nl - 9 Opslag en transport Gebruik nl - 4 Inhoud van de van de handleiding verpakking nl - 9 Gebruik volgens Verpakking en het milieu nl - 9 bestemming nl - 4 Garantie nl - 4 Aansprakelijkheid...
Let op! deelkundig gebruik Garantie uitsluiting Installateur Arbeidsloon Voorrijkosten Verzendkosten Administratiekosten Deze handleiding is door Inventum bv met Transportschade de grootste zorgvuldigheid samengesteld. Secundaire schade zoals brand- Er kunnen echter geen rechten aan wor- schade, bedrijfsschade, waterschade en den ontleend. Inventum bv behoudt zich, in...
nl - 5 NEDERLANDS Beschrijving Deze boiler is ontworpen voor het opslaan en verwarmen van drinkwater. In de boiler bevindt zich een geïsoleerde binnenketel die 10 liter water kan bevatten. Een ingebouwde verwarmingsbron verwarmt het water. Via de warm- en koudwateraansluiting kan de boiler opgenomen worden in een water- leidingnet.
NEDERLANDS nl - 6 Bediening en gebruik Bediening In en buiten bedrijf stellen De temperatuurknop kan traploos worden De boiler wordt via een wandcontactdoos ingesteld. op het elektriciteitsnet aangesloten. - Minimaal: om het toestel in te schakelen. Vorstvrije stand. De watertempe ratuur wordt ingesteld op ca 10 °C.
nl - 7 NEDERLANDS Onderhoud Inlaatcombinatie Controleer regelmatig of de ontlastklep (fig. Laat uw boiler jaarlijks ont - 2.1) ongehinderd expansiewater uit de boiler kalken als u in een gebied afvoert. Om kalkafzetting in de ontlastklep woont met hard water te voorkomen, dient u deze regelmatig te (hoger dan 12 °dH).
NEDERLANDS nl - 8 Storingen Een Inventum boiler is een bijzonder be- trouwbare boiler. Indien er zich onverhoopt toch storingen voordoen, volg dan de storingstabel (tabel 1). AARSCHUW UW NSTALLATEUR ALS DE STORING NIET MET DE VOORGESCHREVEN HANDELING KAN WORDEN OPGELOST...
- Een ophangbeugel voor montage aan de wand Inhoud Drukloos systeem* - Een drukloze mengkraan. Stilstandsverlies - Een ophangbeugel voor montage aan de Gewicht leeg wand Gewicht vol 16,3 * Complete aansluitsets zijn te bestellen bij Fig. 4 Maatschets Inventum bv. EDR10 258929...
NEDERLANDS nl -10 Installatie 10.3 Aansluiting afvoerleiding (bij systeem onder druk) 10.1 Montage boiler open trechter in de afvoerleiding. ondergrond. Eventueel kan het toestel met behulp van indien deze direct op het riool wordt een ophangbeugel tegen een vlakke wand aangesloten.
nl - 11 NEDERLANDS In en buiten bedrijf stellen 11.1 In bedrijf stellen met water en de installatie lekvrij is. De boiler moet na het installeren en het vullen met water binnen drie maanden in bedrijf worden gesteld om goede werking te garanderen.
Page 13
FRANÇAIS fr - 3 Table de matière MANUEL D’INSTALLATION MANUEL UTILISATEUR Entreposage et Utilisation du manuel fr - 4 transport fr - 9 Utilisation conforme à la Contenu de l’emballage fr - 9 conception prévue fr - 4 Emballage et Garantie fr - 4 environnement...
Installateur mauvaise utilisation Sont exclus de la garantie La main d’œuvre Ce manuel a été rédigé par Inventum bv avec le Les frais de déplacement plus grand soin possible. Toute fois, aucun droit Les frais d’envoi ne pourra être tiré de ce document. La société...
FRANÇAIS fr - 5 Description Ce chauffe-eau est conçu pour stocker et chauffer de l’eau potable. Le chauffe-eau comprend une cuve isolée qui a une capacité de 10 litres d’eau. Une source de chauffage incorporée permet de chauffer l’eau. Le chauffe-eau peut être raccordé...
fr - 6 FRANÇAIS Commande et utilisation Mise en service/mise hors service Le chauffe-eau sera raccordé au réseau Commande de distribution électrique par le biais d’une prise de courant murale. Le bouton de réglage de la température peut être réglé en continu. murale pour mettre l’appareil en marche.
FRANÇAIS fr - 7 Groupe de sécurité Entretien Contrôlez régulièrement que la valve de décharge (fig. 2.1) évacue sans problèmes Faites détartrer votre chauffe-eau l’eau d’expansion hors chauffe-eau. chaque année si vous habitez dans Activez régulièrement la valve de décharge une région où...
Longévité Tous les matériaux utilisés par Inventum bv sont exempts de substances qui pourraient polluer l’environnement lors de la mise au rebut et/ou de l’élimination de l’appareil.
FRANÇAIS fr - 9 MANUEL D’INSTALLATION Préparation à l’installation Prescriptions locales en matière Entreposage et transport d’installation L ’appareil doit toujours être entreposé dans Lors de l’installation du chauffe-eau, il s’agit l’emballage d’origine fourni par le fabricant. de respecter les prescriptions locales en Il s’agit de respecter toutes les instructions matière d’installation, édictées notamment mentionnées sur la partie extérieure...
* Les éléments de raccordement sont à du robinet au conduit d’eau froide. commander chez Inventum bv. Installation du chauffe-eau (rouge) sur le raccorde- ment d’eau chaude du robinet. 10.1 Montage du chauffe-eau support plan.
FRANÇAIS fr - 11 Mise en service/ 10.5 Branchements électriques mise hors service Avant de réaliser les branche- ments électriques, il faut que 11.1 Mise en service le chauffe-eau soit entièrement rempli d’eau et qu’il ne présente tièrement rempli d’eau et qu’il n’y ait aucune fuite.
Page 22
de - 3 DEUTSCH Inhaltsverzeichnis INSTALLATIONSANLEITUNG BENUTZERANLEITUNG Lagerung und Benutzung Transport de - 9 der Anleitung de - 4 Inhalt der Verpackung de - 9 Bestimmungsgemäßer Umweltfreundliche Gebrauch de - 4 Entsorgung der Garantie de - 4 Verpackung de - 9 Haftung de - 5 Technische Angaben...
Flüssigkeiten und/oder Stoffen, Dämpfen oder Gasen sein und nicht auf Korrosion oder Kalkablagerungen innen oder außen zurückzuführen sein. Diese Anleitung wurde von Inventum bv mit - Der Defekt darf keine Folge von eigener äußerster Sorgfalt verfaßt, allerdings können Schuld, Nachlässigkeit oder unsachgemäßer keine Rechte auf diese Anleitung gegründet...
- 5 DEUTSCH Haftung Funktionsprinzip Inventum bv oder Ihr Installateur/Lieferant übernehmen keine Haftung für Schäden System unter Druck (Abb.1.1) oder Verletzungen gleich welcher Art, die Über die Sicherheitsgruppe strömt kaltes verursacht wurden durch: Leitungswasser in das Gerät. Ein Thermostat - die Nichtbeachtung der Anweisungen und eine Heizquelle sorgen dafür, daß...
DEUTSCH de - 6 Druckloses System (Abb. 2.2) Bei dieser Anwendung wird keine Sicher- heitsgruppe benutzt. Ein spezieller druck- loser Mischhahn sorgt für die Abfuhr des Expansionswassers. Während der Aufwärm- periode wird der Hahn daher auch so lange tropfen bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.
Situation, außerdem entfällt die heitsgruppe. Garantie. in der Nähe des Haupthahns. Ende der Lebensdauer Alle von Inventum bv benutzten Materialien Wasser klar bleibt. enthalten keinerlei Stoffe, die sich bei der Wasser- und Energieeinsparung Demontage und/oder Vernichtung umwelt- Durch einen bedachtsamen Umgang mit schädlich auswirken.
Page 27
DEUTSCH de - 8 STÖRUNG ERKLÄRUNG MASSNAHME leuchtet nicht. Temperatur erreicht. einstellen. oder nicht isoliert. serleitung. einstellen. hähne dasselbe Problem haben. Wasserwerk. leckt ständig. heitsgruppe ein Reduzierventil. bedienen. das Gerät angeschlossen oder zum Gerät aus. - Dichtung undicht oder hahn, um den Druck im Gerät zu senken.
- 2 Flexible Wasserschläuche - Ein Aufhängebügel für die Wandmontage. Inhalt Druckloses System* Stillstandsverlust - Ein druckloser Mischhahn. Gewicht leer - Ein Aufhängebügel für die Wandmontage. Gewicht voll 16,3 * Komplette Anschlußsätze können bei Abb. 4 Maßskizze Inventum bv bestellt werden. EDR10 258929...
DEUTSCH de - 10 Installation 10.3 Anschluß der Abflußleitung (bei System unter Druck) 10.1 Montage des Geräts laufventil einen offenen Trichter in der ebenen Untergrund auf. Abflußleitung. Das Gerät kann eventuell mit Hilfe eines Aufhängbügels an einer glatten Wand flußleitung, wenn diese direkt an die aufgehängt werden.
de - 11 DEUTSCH In Betrieb nehmen/ außer Betrieb setzen 11.1 In Betrieb nehmen mit Wasser gefüllt und dicht ist. ein. Nachdem der Warmwasserspeicher installiert und mit Wasser gefüllt wurde, muß er innerhalb von drei Monaten in Betrieb genommen werden, um ein gutes Funktionie- ren gewährleisten zu können.