Rider 20 Rider 20 has three keys that are used for multiple functions. Key Functions UP (1) DOWN (3) • Long press to turn the backlight on/off . • In meter view, short press to scroll lower • In meter view, short press to scroll upper screen page options.
Display Information Info screen Indicator Display current speed > MA = Maximum Speed (Max) > Speed (Avg) AV = Average Note: During pairing process (with heart rate monitor/cadence sensor/speed sensor), the LED indicators (on the top of the icons) will blink. When the sensors are successfully linked to the device, the LED indicators will light on.
Getting Started Connect, Sync, and Charge 1. Connect Rider 20 to a PC using the supplied USB cable. 2. Download the Bryton Bridge 2 application at bb.brytonsport.com and sync with Rider 20. Keep Rider 20 connected to the PC to charge the battery.
)”. 3. Short press LAP to turn off the device. Note: If Rider 20 is left idle for 10 minutes, it will automatically turn off . Initial Setup When turning Rider 20 on for the fi rst time, the setup wizard appears on screen.
Page 6
Reset Rider 20 To reset the Rider 20, long press all three keys (UP/LAP/DOWN) at the same time. Bike Mount Installation To mount Rider 20 onto your bike, do the following: Ride Your Bike with Rider 20! • Free ride: Enjoy the ride with Rider 20 mounted onto your bike.
Page 7
Manage Rider 20 Data via Your Computer 1. Connect your Rider 20 to your computer by using USB cable. 2. Install the Bryton Bridge 2 application. You can download the application at http://bb.brytonsport.com. 3. Follow the on-screen instructions to transfer data to your computer.
Rider 20 Rider 20 a trois boutons qui sont utilisés pour plusieurs fonctions. Fonctions des boutons HAUT (1) BAS (3) • Appuyez longuement pour allumer ou • En vue de mesure, appuyez brièvement éteindre le rétroéclairage. pour faire défi ler les options de la page •...
Informations de l'affi chage Ecran d'infos Indicateur Affi che la vitesse actuelle MA = Maximum > Vitesse (Max) > Vitesse MO = Moyenne (Moy) Remarque : Pendant le processus de jumellage (avec moniteur de fréquence cardiaque / capteur de cadence / capteur de vitesse), les indicateurs DEL (au dessus des icônes) clignoteront.
Mise en route Connexion, synchro et chargement 1. Connectez le Rider 20 à un PC avec le câble USB fourni. 2. Téléchargez l'application Bryton Bridge 2 sur bb.brytonsport.com et synchronisez avec le Rider 20. Laissez le Rider 20 connecté...
2. Appuyez brièvement sur HAUT/BAS pour sélectionner “ARRÊT )”. 3. Appuyez brièvement sur OK pour éteindre l'appareil. Remarque : Si Rider 20 n'est pas utilisé pendant 10 minutes, il s'éteindra automatiquement. Confi guration initiale A la première mise sous tension du Rider 20, l'assistant de confi guration apparait sur l'écran.
Pour réinitialiser le Rider 20, appuyez longuement sur les trois boutons (HAUT/OK/BAS) en même temps. Installation de l'attache vélo Pour installer le Rider 20 sur un vélo, faites ce qui suit : Utilisez votre vélo avec le Rider 20 ! • Vélo libre : Faites du vélo simplement avec le Rider 20 installé...
Gérer les données du Rider 20 via votre ordinateur 1. Connectez votre Rider 20 à votre ordinateur avec le câble USB. 2. Installez l'application Bryton Bridge 2. Vous pouvez télécharger l'application sur http://bb.brytonsport.com. 3. Suivez les instructions à l'écran pour transférer les données sur votre ordinateur.
Rider 20 Der Rider 20 verfügt über drei Tasten, die mehreren Funktionen dienen. Tastenfunktionen ABWÄRTS (3) AUFWÄRTS (1) • Drücken Sie die Taste in der Messansicht, um • Halten Sie die Taste gedrückt, um die durch Optionen des unteren Bildschirmteils Hintergrundbeleuchtung ein- und zu scrollen.
Page 19
Anzeigeinformationen Informationsbildschirm Anzeige Anzeige von Aktuelle MA = Maximum Geschwindigkeit > AV = Durchschnitt Geschwindigkeit (max.) > Geschwindigkeit (Durchschn.) Hinweis: Während des Koppelungsvorgangs (mit Herzfrequenzmesser/Kadenzsensor/ Geschwindigkeitssensor) blinken die LED-Anzeigen (oberhalb der Symbole). Sobald die Sensoren erfolgreich mit dem Gerät verbunden wurden, leuchten die LED-Anzeigen.
Erste Schritte Verbinden, Synchronisieren und Aufl aden 1. Verbinden Sie den Rider 20 über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem PC. 2. Laden Sie die Anwendung Bryton Bridge 2 von bb.brytonsport.com herunter und führen Sie eine Synchronisierung mit dem Rider 20 durch.
Page 21
2. Drücken Sie die Taste AUFWÄRTS/ABWÄRTS, um “AUS( )” auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste OK, um das Gerät auszuschalten. Hinweis: Wenn der Rider 20 zehn Minuten lang untätig ist, schaltet er sich automatisch aus. Ersteinrichtung Wenn Sie den Rider 20 das erste Mal einschalten, erscheint der Einrichtungsassistent auf dem Bildschirm.
Page 22
Zurücksetzen des Rider 20 Um den Rider 20 zurückzusetzen, halten Sie alle drei Tasten (AUFWÄRTS/OK/ABWÄRTS) gleichzeitig gedrückt. Montage der Fahrradhalterung Gehen Sie wie folgt vor, um den Rider 20 an Ihrem Fahrrad zu montieren: Fahrradfahren mit dem Rider 20! • Freies Fahren: Genießen Sie eine Fahrt mit dem Rider 20 an Ihrem Fahrrad.
Page 23
Verwalten von Daten des Rider 20 Data über Ihren Computer 1. Schließen Sie Ihren Rider 20 per USB-Kabel an Ihren Computer an. 2. Installieren Sie die Anwendung Bryton Bridge 2. Sie können die Anwendung unter http://bb.brytonsport.com herunterladen. 3. Befolgen Sie zum Übertragen der Daten auf Ihren Computer die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Rider 20 Rider 20 è dotato di tre tasti usati per diverse funzioni. Funzioni chiave SU (1) GIÙ (3) • Premere a lungo per accendere/spegnere • In visualizzazione rilevatore, premere la retroilluminazione. brevemente per scorrere le opzioni della • In visualizzazione rilevatore, premere pagina della schermata inferiore.
Page 27
Visualizza informazioni Schermata Info Indocatore Visualizza velocità attuale MA = Massimo > Velocità (max) > Velocità AV = Medio (media) Nota: Durante la procedura di collegamento (con il cardiofrequenzimetro/sensore di cadenza/sensore di vecità, i LED (sopra le icone) lampeggiano. Quando i sensori sono collegati correttamente al dispositivo, i LED si accendono.
Per cominciare Collegamento, sincronizzazione e carica 1. Collegare Rider 20 a un PC con il cavo USB in dotazione. 2. Scaricare l'applicazione Bryton Bridge 2 dal sito bb.brytonsport.com e sincronizzarla con Rider 20. Mantenere Rider 20 collegato al PC per caricare la batteria.
2. Premere brevemente SU/GIÙ per selezionare “OFF( )”. 3. Per spegnere il dispositivo, premere brevemente OK. Nota: Se Rider 20 viene lasciato inattivo per 10 minuti, si spegne automaticamente. Setup iniziale La prima volta che si accende Rider 20, sullo schermo appare la procedura di installazione guidata.
Page 30
Ripristino di Rider 20 Per ripristinare Rider 20, premere a lungo e contemporaneamente i tre tasti SU/OK/GIÙ. Installazione del supporto per bicicletta Per montare Rider 20 sulla bicicletta, agire come segue: Pedala con Rider 20! • Percorso libero: Goditi la pedalata con Rider 20 montato sulla bicicletta.
Gestire i dati di Rider 20 dal computer 1. Collegare Rider 20 al computer tramite il cavo USB. 2. Installare l'applicazione Bryton Bridge 2. È possibile scaricare l'applicazione dal sito http://bb.brytonsport.com. 3. Seguire le istruzioni su schermo per trasferire i dati sul computer.
Rider 20 Rider 20 tiene tres botones que se utilizan para varias funciones. Funciones de los botones • En el menú, presione brevemente el ARRIBA (1) botón para entrar en una selección o • Presione prolongadamente este confi rmarla. botón para encender o apagar la ABAJO (3) retroiluminación.
Información de la pantalla Pantalla informativa Indicador Mostrar la velocidad actual MA = Máximo > Velocidad (máxima) > AV = Promedio Velocidad (promedio) Nota: Durante el proceso de asociación (con el monitor de ritmo cardíaco, el sensor de cadencia y el sensor de velocidad) los indicadores LED situados en la parte superior de los iconos parpadearán.
Procedimientos iniciales Conectar, sincronizar y cargar 1. Conecte su Rider 20 a su PC mediante el cable USB suministrado. 2. Descargue la aplicación Bryton Bridge 2 del sitio bb.brytonsport. com y realice la sincronización con su Rider 20. Mantenga su Rider 20...
“APAGAR( )”. 3. Presione brevemente el botón ACEPTAR para apagar el dispositivo. Nota: si el dispositivo Rider 20 se deja inactivo durante 10 minutos, se apagará automáticamente. Confi guración inicial Cuando su Rider 20 se enciende por primera vez, aparece el asistente de instalación en pantalla.
Page 38
Para restablecer su Rider 20, presione prolongadamente todos los botones (ARRIBA/ACEPTAR/ABAJO) al mismo tiempo. Instalación del soporte para bicicleta Para instalar su Rider 20 en la bicicleta, haga lo siguiente: ¡Monte en bicicleta con Rider 20! • Modo de pedaleo libre: Disfrute montando en bicicleta con su Rider 20 instalado en la misma.
Page 39
Administrar los datos de su Rider 20 a través de su ordenador 1. Conecte su Rider 20 al ordenador por medio del cable USB. 2. Instale la aplicación Bryton Bridge 2. Puede descargar la aplicación de http://bb.brytonsport.com. 3. Siga las instrucciones en pantalla para transferir información a su ordenador.
Rider 20 De Rider 20 beschikt over drie knoppen die voor meerdere functies gebruikt worden. Voornaamste functies OMHOOG (1) OMLAAG (3) • Wat langer indrukken om de • In het meterscherm even indrukken achtergrondverlichting in of uit te om de paginaopties van het onderste schakelen.
Informatie weergeven Infoscherm Indicator Huidige snelheid weergeven MA = Maximum > Snelheid (Max) > Snelheid GEM = Gemiddeld (Gem) Opmerking: Tijdens het koppelingsproces (met de hartslagmonitor/cadanssensor/snelheidssensor) knipperen de indicator-LED's (boven de pictogrammen). Als de sensors gekoppeld zijn aan het apparaat, gaan de indicator-LED's branden. Bovenste scherm Druk op OMHOOG om het informatiescherm te verwisselen: Huidige tijd >...
Cadanssensorpictogram de cadanssensor Aan de slag Aansluiten, synchroniseren en laden 1. Sluit de Rider 20 met het meegeleverde USB-snoer aan op een computer. 2. Download de toepassing Bryton Bridge 2 op bb.brytonsport.com en synchroniseer met de Rider 20. Houd de Rider 20 aangesloten...
Page 45
2. Druk even op OMHOOG/OMLAAG om “UIT( ) te selecteren". 3. Houd de OK-knop even ingedrukt om het toestel uit te schakelen. Opmerking: Als de Rider 20 gedurende 10 minuten niet wordt gebruikt, schakelt hij automatisch uit. Initiële installatie Als u de Rider 20 voor het eerst inschakelt, verschijnt de installatiewizard.
Page 46
Om de Rider 20 te resetten drukt u de drie knoppen (OMHOOG/OK/ OMLAAG) tegelijk wat langer in. Fietsbeugel installeren Om de Rider 20 op uw fi ets te monteren, gaat u als volgt tewerk: Fietsen met de Rider 20! • Vrije rit: Veel fi etsplezier met de Rider 20 op uw fi ets gemonteerd.
Gegevens van de Rider 20 beheren met uw computer 1. Sluit uw Rider 20 aan op uw computer met de USB-kabel. 2. Installeer de toepassing Bryton Bridge 2. U kunt de toepassing downloaden van http://bb.brytonsport.com. 3. Volg de aanwijzingen op het scherm om de gegevens over te brengen naar uw computer.
Page 50
Rider 20 O Rider 20 tem tres botoes que sao usados para multiplas funcoes. Funcoes da Tecla CIMA (1) BAIXO (3) • Pressione por alguns segundos para ligar/ • Na visualizacao de metro, pressione desligar a luz de fundo. por alguns segundos para rolar para as •...
Page 51
Informacoes da Tela Tela de informacoes Indicador Exibicao de velocidade MA = Maximo atual > Velocidade (max.) > AV = Media Velocidade (media) Observacao: Durante o processo de emparelhamento (com monitor de frequencia cardiaca/sensor de cadencia/sensor de velocidade), os indicadores de LED (no topo dos icones) piscarao.
Page 52
Comecando Conectar, Sincronizar e Carregar 1. Conecte o Rider 20 a um PC usando o cabo USB fornecido. 2. Baixe o aplicativo Bryton Bridge 2no bb.brytonsport.com e sincronize com o Rider 20. Mantenha o Rider 20 conectado ao PC para carregar a bateria.
Page 53
2. Presisone CIMA/BAIXO para selecionar “DESLIGAR ( )”. 3. Pressione OK para desligar o dispositivo. Observacao: Se o Rider 20 for deixado ocioso por 10 minutos, ele desligara automaticamente. Confi guracao Inicial Ao ligar o Rider 20 pela primeira vez, o assistente de confi guracao aparece na tela.
Page 54
Reiniciar o Rider 20 Para reiniciar o Rider 20, pressione por alguns segundos todas as tres teclas (CIMA/OK/BAIXO) ao mesmo tempo. Instalacao de Montagem na Bicicleta Para montar o Rider 20 na sua bicicleta, aca o seguinte: Pedale sua Bicicleta com o Rider 20! •...
Page 55
Gerencie os Dados do Rider 20 por Seu Computador 1. Conecte seu Rider 20 ao seu computador usando o cabo USB. 2. Instale o aplicativo Bryton Bridge 2. Voce pode fazer download do aplicativo em http://bb.brytonsport.com. 3. Siga as instrucoes na tela para transferir dados para seu computador.
Rider 20 Rider 20 ma trzy przyciski, wykorzystywane do wielu funkcji. Funkcje przycisków W górę (1) W dół (3) • Naciśnij długo, aby włączyć/wyłączyć • W widoku pomiaru, naciśnij krótko, aby podświetlenie. przewinąć opcje strony dolnego ekranu. • W widoku pomiaru, naciśnij krótko, aby •...
Page 59
Informacje na ekranie Ekran informacji Wskaźnik Wskazanie bieżącej MA = Maksymalna prędkości > Prędkość AV = Średnia (Maks.) > Prędkość (Średnia) Uwaga: Podczas procesu parowania (z sensorem monitora tętna/kadencji/sensorem prędkości), migają wskaźniki LED (na ikonach). Po pomyślnym połączeniu sensorów z urządzeniem, wskaźniki LED świecą...
Page 60
Połączona z sensorem kadencji kadencji Rozpoczęcie Połączenie, synchronizacja i ładowanie 1. Podłącz Rider 20 do komputer PC, dostarczonym kablem USB. 2. Pobierz pod adresem bb.brytonsport.com aplikację Bryton Bridge 2 i wykonaj synchronizację z Rider 20. Pozostaw Rider 20 połączony z komputerem PC, aby reset naładować...
Page 61
2. Naciśnij króko W górę/W dół, aby wybrać “Wyłącz ( )”. 3. Naciśnij krótko OK w celu wyłączenia urządzenia. Uwaga: Po 10 minutach bezczynności Rider 20, nastąpi automatyczne wyłączenie. Ustawienia początkowe Po pierwszym włączeniu Rider 20, na ekranie pojawi się kreator instalacji.
Page 62
Resetowanie Rider 20 W celu wyzerowania ustawień Rider 20, w tym samym czasie długo naciśnij wszystkie trzy przyciski (W górę/OK/W dół). Instalacja zestawu do montażu na rowerze W celu zamontowania Rider 20 na rowerze należy wykonać następujące czynności: Rozpocznij jazdę rowerem z Rider 20! •...
Page 63
Zarządzanie danymi Rider 20 przez komputer 1. Podłącz Rider 20 do komputera kablem USB. 2. Zainstaluj aplikację Bryton Bridge 2. Aplikację można pobrać pod adresem http://bb.brytonsport.com. 3. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu transferu danych do komputera. Dzielenie się doświadczeniami z innymi rowerzystami Aby podzielić...
Rider 20 Přístroj Rider 20 je vybaven třemi multifunkčními tlačítky. Funkce tlačítek UP (1) DOWN (3) • Stisknutím a podržením zapnete nebo • Krátkým stisknutím v zobrazení metrů vypnete podsvícení. můžete procházet možnosti na stránce • Krátkým stisknutím v zobrazení metrů...
Page 67
Informace na displeji Informační obrazovka Indikátor Zobrazuje aktuální rychlost MA = Maximum > Rychlost (max.) AV = Průměr > Rychlost (prům.) Poznámka: Během procesu párování (se snímačem srdeční činnosti/snímačem kadence/snímačem rychlosti) blikají indikátory LED (v horní části ikon). Po úspěšném připojení snímačů k zařízení indikátory LED svítí.
Page 68
Začínáme Připojení, synchronizace a nabíjení 1. Připojte přístroj Rider 20 k počítači pomocí dodaného kabelu USB. 2. Stáhněte aplikaci Bryton Bridge 2 z webu bb.brytonsport.com a sesynchronizujte s přístrojem Rider 20. Nechte přístroj Rider 20 připojený k počítači, aby se reset nabila baterie.
2. Krátkým stisknutím tlačítka UP/DOWN vyberte možnost „OFF( )“. 3. Krátkým stisknutím tlačítka OK vypněte přístroj. Poznámka: Ponecháte-li přístroj Rider 20 nečinný po dobu 10 minut, automaticky se vypne. Výchozí nastavení Při prvním zapnutí přístroje Rider 20 se na displeji zobrazí průvodce nastavením.
Page 70
Resetování přístroje Rider 20 Chcete-li přístroj Rider 20 resetovat, stiskněte a podržte všechna tři tlačítka (UP/OK/DOWN) současně. Montáž držáku na bicykl Při montáži přístroje Rider 20 na bicykl postupujte podle následujících pokynů: Vyjeďte s vaším bicyklem vybaveným přístrojem Rider 20! •...
Page 71
Správa dat přístroje Rider 20 prostřednictvím počítače 1. Připojte přístroj Rider 20 k počítači pomocí kabelu USB. 2. Nainstalujte aplikaci Bryton Bridge 2. Tuto aplikaci můžete stáhnout na webu http://bb.brytonsport.com. 3. Podle zobrazených pokynů přeneste data do vašeho počítače. Podělte se o vaše zkušenosti s ostatními cyklisty Chcete-li se podělit o vaše zkušenosti a výsledky tréninku s ostatními...
Rider 20 A Rider 20 három gombbal rendelkezik, amelyek egynél több funkcióra használhatók. Gombfunkciók • A Menüben tartózkodva, röviden nyomja FEL (1) meg a választás megadásához, illetve • Hosszan megnyomva be-/kikapcsolható megerősítéséhez. a háttérvilágítás. LE (3) • Méter nézetben, röviden nyomja •...
Page 75
Kijelzési információk Info. képernyő Kijelző Display Aktuális sebesség MA = Maximum megjelenítése > Sebesség AV = Átlag (Max.) > \Sebesség (Átl.) Megjegyzés: A (pulzus-érzékelővel/lépés- érzékelővel/sebesség-érzékelővel történő) párosítási folyamat során (az ikonok fölötti) LED-kijelzők villogni fognak. Ha sikeresen csatlakoztak az érzékelők az eszközhöz, a LED-kijelzől ki fognak gyulladni.
Page 76
érzékelőhöz Kezdeti lépések Csatlakozás, szinkronizálás és töltés 1. Csatlakoztassa a Rider 20-at a PC-hez a mellékelt USB-kábel segítségével. 2. Töltse le a Bryton Bridge 2 alkalmazást a bb.brytonsport.com oldalról és végezze el a szinkronizálást a Rider 20-szal. A Rider 20-at ne válassza le a PC-ről az akkumulátor...
Page 77
Be-/kikapcsolás A Rider 20 bekapcsolásához: Röviden nyomja meg az OK gombot a Rider 20 bekapcsolásához. A Rider 20 kikapcsolásához: 1. Hosszan nyomja meg az OK gombot a Menü megnyitásához. 2. Röviden nyomja meg a FEl/LE gombot az “KI( )” elem kiválasztásához.
Page 78
A Rider 20 alaphelyzetbe állítása A Rider 20 alaphelyzetbe állításához nyomja meg egyszerre mind a három gombot (FEL/OK/LE). A kerékpárkonzol felszerelése A Rider 20 kerékpárra szereléséhez tegye a következőt: Kerékpározzon a Rider 20-szal! • Szabad kerékpározás: Élvezze a kerékpározást a kerékpárra szerelt Rider 20 készülékkel! •...
Page 79
A Rider 20 adatainak kezelése számítógépe segítségével 1. Csatlakoztassa a Rider 20 készüléket a számítógéphez az USB-kábel segítségével. 2. Telepítse a Bryton Bridge 2 alkalmazást. Az alkalmazást innen letöltheti: http://bb.brytonsport.com. 3. Az adatok számítógépre töltéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Rider 20 O Rider 20 inclui três botões que são utilizados para múltiplas funções. Características principais Cima (1) Baixo (3) • Mantenha premido para ligar/desligar a • Na vista de medição, prima brevemente retroiluminação. para deslocar a página de opções da •...
Page 83
Exibir informações Ecrã de informações Indicador Mostrar velocidade actual MA = Máximo > Velocidade (Máx) > AV = Média Velocidade (Méd) Nota: Durante o processo de emparelhamento (com o monitor de frequência cardíaca/sensor de cadência/sensor de velocidade), os indicadores LED (acima dos ícones) irão piscar.
Começar a utilizar Ligar, sincronizar e carregar 1. Ligue o Rider 20 ao PC através do cabo USB fornecido. 2. Transfi ra a aplicação Bryton Bridge 2 a partir de bb.brytonsport.com e efectue a sincronização com o Rider 20.
Nota: Se o Rider 20 estiver inactivo durante 10 minutos, irá desligar-se automaticamente. Confi guração inicial Ao ligar o Rider 20 pela primeira vez, o assistente de confi guração aparece no ecrã. Siga as instruções para concluir a confi guração. 1. Seleccione o idioma.
Page 86
Repor as predefi nições do Rider 20 Para repor as predefi nições do Rider 20, mantenha premidos os três botões (Cima/OK/Baixo) em simultâneo. Instalação do suporte para bicicleta Para instalar o Rider 20 na sua bicicleta, faça o seguinte: Pedale na sua bicicleta com o Rider 20! •...
Page 87
Gerir os dados do Rider 20 através do seu computador 1. Ligue o seu Rider 20 ao computador através do cabo USB. 2. Instale a aplicação Bryton Bridge 2. Também pode transferir a aplicação a partir de http://bb.brytonsport.com. 3. Siga as instruções no ecrã para transferir dados para o seu computador.
Page 114
Rider 20 Rider 20에는 복수의 기능에 사용되는 세 개의 키가 탑재되어 있습니다. 키 기능 키 기능 UP (1) DOWN (3) 길게 누르면 백라이트를 켜거나 끕니다. 미터 화면에서 짧게 누르면 하부 화면 • • 미터 화면에서 짧게 누르 면 상부 화면...
Page 115
표시 정보 표시 정보 정보 화면 정보 화면 표시기 표시기 현재 속도 표시 > 속도 MA = 최대 (최대) > 속도(평균) AV = 평균 참고: 참고: 심박수 모니터/카덴스 센서/속도 센서와 페어링하는 과정에서, 아이콘들의 위에 있는 표시등이 점멸합니다. 센서가 장치에 성공적으로 연결되면...
Page 116
아이콘 카덴스 센서 카덴스 센서와 연결 아이콘 시작하기 연결, 동기화, 충전 1. 제공된 USB 케이블로 Rider 20을 PC에 연결합니다. 2. Bryton Bridge 2 응용 프로그램을 bb.brytonsport.com에서 다운로드하여 Rider 20과 동기화합니다. Rider 20을 PC에 연결한 상태로 두어 배터리를 reset 충전합니다. USB 케이블을...
Page 117
2. UP/DOWN을 짧게 눌러 “끄기( )”를 선택합니다. 3. OK를 짧게 눌러 장치를 끕니다. 참고 참고: 10 분 동안 휴지 상태로 두면 Rider 20 이 자동으로 꺼집니다. 초기 설정 초기 설정 Rider 20을 처음 켜면 설정 마법사가 화면에 나타납니다. 다음 지침을 따라 설정을 완료하십시오.
Page 118
Rider 20 초기화 초기화 Rider 20을 초기화하려면, 세 개의 키(UP/OK/DOWN)를 동시에 길게 누릅니다. 자전거 마운트 설치 자전거 마운트 설치 Rider 20을 자전거에 장착하려면 다음과 같이 하십시오: Rider 20과 함께 자전거 타기 과 함께 자전거 타기! • 자유로운 라이딩 자유로운 라이딩: 자전거에...
Page 119
컴퓨터로 컴퓨터로 Rider 20 데이터 관리하기 데이터 관리하기 1. Rider 20을 USB 케이블을 사용하여 컴퓨터에 연결합니다. 2. Bryton Bridge 2 응용 프로그램을 설치합니다. http://bb.brytonsport.com에서 응용 프로그램을 다운로드할 수 있습니다. 3. 화면에 나오는 지침을 따라 데이터를 컴퓨터로 전송합니다. 경험을 다른 동호인과 공유하십시오...
Page 122
Rider 20 Rider 20 har tre taster som brukes til flere funksjoner. Viktige funksjoner Opp (1) NED (3) • • Holde inne lenge for å skru på/av I metervisningen, kort trykk for å velge i bakgrunsbelysningen. alternativene i nedre del av skjermen.
Page 123
Skjerminformasjon Infoskjerm Indikator Viser gjeldende hastighet > MA=Maksimum hastighet (Maks) > AV=Gjennomsnitt Hastighet (Gj.snitt) Merk: Under søkeprosessen (Med pulsbelte/ frekvens/hastighetssensor, vil LED indikatoren (på toppen av ikonene) blinke. Når sensorene har kontakt med enheten vil LED indikatorene lyse fast. Øvre skjermbilde Trykk Opp for å...
Page 124
Fartssensor Linket med fartsensor ikon Kom i gang Koble til,synkroniser og lade 1. Koble Rider 20 til en PC ved hjelp av vedlagte USB kabel. 2. Last ned Bryton Bridge 2-applikasjonen i bb.brytonsport.com og synkroniser med Rider 20. Hold Rider 20 tilkoblet PC for å lade batteriet. Bruk USB reset kabel for å koble til PC. Merk: Ved første gangs bruk, lad batteriet i minst 3 timer.
Page 125
2. Trykk kort på UP/DOWN for å velge “OFF( )”. 3. Kort trykk på LAP for å skru av enheten. Merk: Hvis Rider 20 er uvirksom i 10 min vil den automatisk slå seg av. Første gangs oppsetting Når du skrur på Rider 20 for første gang vil en innstillingssveiviser dukke opp på...
Page 126
Tilbakestill Rider 20 For å tilbakestille Rider 20, trykk lenge på alle knappene (UP/LAP/ DOWN) på samme tid. Montering For å montere Rider 20 på sykkelen din, gjør du følgende: Bruk din sykkel med Rider 20! • Fri sykling: Nyt turen med Rider 20 montert på sykkelen din.
Page 127
Administrer Rider 20 Data via din computer 1. Koble din Rider 20 til datamaskinen via en USB kabel. 2. Installer Bryton Bridge 2 programmet. Du kan laste ned programmet på http://brytonsport.com. 3. Følg instruksjonene på skjermen for å overføre data til din computer. Del dine opplevelser med andre syklister For å dele dine opplevelser og trenningsresultater med andre syklister rundt om i verden, besøk http://www.brytonsport.com.