Page 1
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Hurtigstartguider Guida introduttiva Hurtig Guía de inicio brugervejledning rápido Pikaopas Aan de slag Snabbstartguide Guia de consulta 快速使用指南 rápida Stručná příručka...
Page 2
Rider 60 Rider 60 comes with touch panel. You can click on the panel to operate the device or use the hardware button to operate the device. PAGE Power/Back/Pause/ Lap/Ok/ Record ( Stop ( / / / ) BACK • Press and hold to turn on/ • In Menu, press to enter or...
Page 3
• When charging the battery using your computer, it is recommended to turn off the Rider 60 to ensure the battery will be fully charged. • You can also charge the device using a power adapter. The Rider 60 may come with different plug head(s) suitable in the country where you purchased the device.
Page 4
Press and hold to turn the device on or off. Step 3: Initial Setup When turning the Rider 60 on for the first time, the setup wizard appears on screen. Follow the instructions to complete setup. 1. Select the display language.
Page 5
• Weak • Good Note: • If the “___” appears on the screen, this indicates that the Rider 60 cannot detect the sensor. When this occurs, check if the sensors are properly installed. Refer to page 8 and 9 for more details.
Page 6
2. Register an Account Go to http://www.brytonsport.com and register an account. 3. Connect to PC Turn on your Rider 60 and connect it to your computer by using USB cable. 4. Share Your Experience With Other Bikers When My Device Manager window starts up, do one of the following: a.
Page 7
Getting More Information Getting the User’s Manual To download User’s Manual, please go to http://corp.brytonsport.com > Support > Download. Installing the Bike Mount To mount Rider 60 onto your bike, do the following: Rider 60 Quick Start Guide...
Page 8
• Align both sensor and magnet as shown in the illustration (3) and (4). Pay attention on the alignment points. • Ensure the distance between the sensor and the magnet must be within 3 mm. Rider 60 Quick Start Guide...
Page 9
• Adjust the sensor position to the middle part of the body (wear it slightly below the chest). The Bryton logo shown on the sensor should be facing upward. Tighten the elastic belt firmly so that it will not turn loose during the exercise.
Page 10
) at the same time until device restart. If you have followed the instructions on page 8 and 9, and the sensor still cannot work; please check your battery status or change a new battery. Rider 60 Quick Start Guide...
Page 11
Rider 60 Votre Rider 60 est doté d’un écran tactile. Vous pouvez toucher l’écran pour accéder aux commandes de l’appareil, ou utiliser les boutons de contrôle. PAGE Mise en marche/ Retour/Pause/Stop / / ) BACK Tour/Ok/ Enregistrer • Appuyez longuement pour allumer/éteindre l'appareil.
Page 12
Remarque : • En cas de recharge de la batterie via votre ordinateur, il est recommandé d’éteindre le Rider 60 afin de s’assurer du chargement intégral de la batterie de l’appareil. • Vous pouvez également recharger l’appareil via une prise secteur. Le Rider 60 peut être livré...
Page 13
Appuyez pendant plusieurs secondes sur pour allumer ou éteindre l'appareil. Etape 3 : Configuration initiale A la première mise sous tension du Rider 60, l'assistant de configuration apparait sur l'écran. Suivez les instructions pour effectuer la configuration. 1. Choisissez la langue de l’affichage.
Page 14
• Faible • Bon Remarque : • Si le symbole “___” s’affiche à l’écran, cela signifie que votre Rider 60 ne parvient pas à détecter le capteur. Si tel est le cas, vérifiez que les capteurs sont correctement installés. Reportez-vous page 17 et 18 pour plus de détails.
Page 15
Allez sur http://www.brytonsport.com et enregistrez un nouveau compte. 3. Connecter un PC Allumez votre Rider 60 et connectez-le à votre ordinateur avec le câble USB. 4. Partager votre expérience avec d’autres cyclistes Lorsque la fenêtre Mon gestionnaire de périphériques s’affiche, effectuez l’une des actions suivantes :...
Page 16
Accéder au Manuel d’utilisation Pour télécharger le Manuel d’utilisation, veuillez vous rendre sur http://corp.brytonsport.com > Support > Télécharger. Installation du support de montage Pour installer le Rider 60 sur un vélo, faites ce qui suit : Rider 60 Guide de démarrage rapide...
Page 17
Capteur Combo PAGE Remarque : • Faites s’aligner le capteur et l’aimant tel qu’illustré figure (3) et (4). Notez l'alignement des points. • Vérifiez l'écartement entre le capteur et l'aimant, inférieur ou égale à 3mm. Rider 60 Guide de démarrage rapide...
Page 18
• Ajustez la position du capteur au milieu de votre buste (le porter juste sous la poitrine). Le logo Bryton sur le capteur doit être dirigé vers le haut. Serrez fermement la ceinture élastique pour qu’elle ne se relâche pas pendant l’exercice.
Page 19
) jusqu’au redémarrage de l’appareil. Si vous avez suivi les instructions des pages 17 et 18, et si le capteur ne fonctionne toujours pas, veuillez vérifier l’état de la pile ou insérer une pile neuve. Rider 60 Guide de démarrage rapide...
Page 20
Rider 60 Rider 60 ist mit einem Touch- Panel ausgerüstet. Sie können zum Bedienen des Geräts das Panel berühren oder eine der Tasten drücken. PAGE Ein-Aus/Zurück/ Pause/Stopp / / ) BACK Zwischenstrecke/OK/ • Halten Sie die Taste zum Ein-/ Aufzeichnung ( Ausschalten des Gerätes...
Page 21
Ihrem Fachhändler vor Ort, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Erste Schritte Schritt 1: Aufladen des Akkus Laden Sie Rider 60 vor dem Einsatz mindestens 4 Stunden auf. 1. Öffnen Sie die Wetterschutzkappe. 2. Schließen Sie den Mini-USB-Stecker des USB-Kabels an den Mini-USB-Port des Rider 60 an.
Page 22
3. Schließen Sie das andere Ende an einem Computer an. Hinweis: • Der Rider 60 wird je nach Land, in dem Sie das Produkt erwerben, möglicherweise mit verschiedenen Steckeraufsätzen geliefert. • Wir empfehlen Ihnen, den Rider 60 beim Aufladen des Akkus über den Netzwerkstecker zu verwenden;...
Page 23
Stelle und führen die Satelietenortung erneut durch. Schritt 5: Radfahren mit dem Rider 60 Beim Fahren oder Trainieren misst der Rider 60 alle Daten und zeichnet diese auf. Während der Fahrt können nur die Daten angezeigt werden, welche vom Nutzer im Vorfeld ausgewählt wurden.
Page 24
• Schwach • Gut Hinweis: Wenn auf dem Display „___“ zu sehen ist, bedeutet dies, dass (1) Rider 60 den Sensor nicht finden kann. In diesem Fall sollten Sie die Verbindung (siehe Seite 27/28) prüfen ODER (2) Rider 60 den Sensor zwar erkennt, dieser aber keine Daten überträgt, da Sie z.B.
Page 25
Besuchen Sie http://www.brytonsport.com, und legen Sie Ihr persönliches Konto an. 3. PC-Verbindung Schalten Sie Ihren Rider 60 ein, verbinden Sie ihn per USB-Kabel mit Ihrem Computer. 4. Teilen Sie ihre Erlebnisse mit anderen Radfahrern Wenn das Fenster „Mein Gerätemanager” angezeigt wird, gehen Sie wie folgt vor: a.
Page 26
Weitere Informationsquellen Benutzerhandbuch herunterladen Zum Herunterladen des Benutzerhandbuchs gehen Sie zu http://corp.brytonsport.com > Kundendienst > Download. Anbringen der Halterung am Fahrrad Gehen Sie zum Montieren des Rider 60 an Ihrem Fahrrad wie folgt vor: Rider 60 - Schnellstartanleitung...
Page 27
• Richten Sie Sensor und Magnet wie in Abbildung (3) und (4) gezeigt aus. Achten Sie auf die Ausrichtungspunkte. • Der Abstand zwischen Sensor und Magnet darf maximal 3 mm betragen. • Zur Anzeige Ihres Kopplungsstatus rufen Sie bitte Einstellungen > Bikeprofil > Bike1/Bike2 > Sensoren auf Rider 60 - Schnellstartanleitung...
Page 28
• Der Gurt sollte unterhalb des Brustkorbs direkt auf der Haut getragen werden. • Bringen Sie den Sensor mittig am Körper an (leicht unterhalb der Brust). Das Bryton-Logo am Sensor sollte nach oben zeigen. Ziehen Sie den elastischen Gurt fest, damit er sich während des Trainings nicht löst.
Page 29
Weitere Informationsquellen Gehen Sie zu http://corp.brytonsport.com > Kundendienst. Zurücksetzen des Rider 60 Drücken Sie die drei Tasten ( ) gleichzeitig und halten Sie sie gedrückt, bis das Gerät neu gestartet ist. Wenn Sie die Anweisungen auf Seite 27 und 28 befolgt haben und der Sensor noch immer nicht funktioniert, überprüfen Sie den...
Page 30
Rider 60 Rider 60 è dotato di touchpanel. È possibile fare clic sul pannello o premere i pulsanti per far funzionare il dispositivo. PAGE Alimentazione/ Indietro/Pausa/Stop / / ) BACK Giro/OK/Registra • Tenere premuto per accendere/spegnere il • In Menu, premere per dispositivo.
Page 31
Rider 60 per garantire che la batteria si carichi completamente. • È anche possibile caricare il dispositivo utilizzando un adattatore di corrente. Rider 60 può essere fornito con diverse spine in dotazione che si adattano alle prese di corrente del paese in cui è stato eseguito l’acquisto.
Page 32
Accensione/spegnimento Tenere premuto per accendere/spegnere il dispositivo. Fase 3: Installazione iniziale La prima volta che si accende Rider 60 sullo schermo appare la procedura d’installazione guidata. Seguire le istruzioni su schermo per completare l’installazione. 1. Selezionare la lingua da visualizzare.
Page 33
• Debole • Buono Nota: • Se sullo schermo è visualizzato "___", significa che il Rider 60 non riesce a rilevare il sensore. In questo caso, verificare se i sensori sono installati correttamente. Fare riferimento a pagina 36 e 37 per altri dettagli.
Page 34
2. Registrare un account Andare all’indirizzo http://www.brytonsport.com e registrare un account. 3. Collegamento al PC Accendere Rider 60 e collegarlo al computer usando il cavo USB. 4. Condividi la tua esperienza con altri ciclisti Quando si apre la finestra Gestione dispositivi, eseguire una delle seguenti operazioni: a.
Page 35
Come ottenere altre informazioni Come ottenere il Manuale d’uso Per scaricare il Manuale d’uso, andare a http://corp.brytonsport.com > Supporto > Scaricare. Installazione del supporto Per montare Rider 60 sulla bici, agire come segue: Guida rapida Rider 60...
Page 36
Doppio sensore PAGE Nota: • Allineare sensore e magnete come mostrato nella figura (3) e (4). Prestare attenzione ai punti di allineamento. • Assicurarsi che la distanza tra il sensore ed il magnete sia entro 3 mm. Guida rapida Rider 60...
Page 37
• La fascia deve essere indossata al petto ed a contatto diretto con il corpo. • Regolare la posizione del sensore sulla parte centrale del corpo (indossarlo poco sotto il torace). Il logo Bryton visualizzato sul sensore deve essere rivolto verso l'alto. Serrare saldamente la fascia elastica in modo che non si allenti durante l'esercizio.
Page 38
Come ottenere altre informazioni Andare a http://corp.brytonsport.com > Supporto. Ripristino di Rider 60 Tenere premuti contemporaneamente i tre tasti ( ) finché il dispositivo si riavvia. Se sono state seguite le istruzioni di pagina 36 e 37 ed il sensore non funziona ancora, controllare lo stato della batteria o sostituirla con una batteria nuova.
Page 39
• En la vista de medidor, pulse por las opciones de menú. este botón para cambiar • En la vista de medidor, pulse la página de pantalla del este botón para cambiar medidor. la página de pantalla del medidor. Guía de inicio rápido de Rider 60...
Page 40
Rider 60 para asegurarse de que la batería está completamente cargada. • También puede cargar el dispositivo utilizando un adaptador de alimentación. El dispositivo Rider 60 puede incluir diferentes tipos de enchufe en función del país en el que adquirió el producto. Guía de inicio rápido de Rider 60...
Page 41
Activar y desactivar el dispositivo Mantenga pulsado para encender o apagar el dispositivo. Paso 3: Configuración inicial Cuando se enciende el Rider 60 por primera vez, aparece el asistente de instalación en pantalla. Siga las instrucciones para completar la instalación. 1. Seleccione el idioma.
Page 42
• Sin fijar • Débil • Buena Nota: • Si “___” aparece en la pantalla, significa que su Rider 60 no puede detectar el sensor. Cuando esto ocurra, compruebe si el sensor está correctamente instalado. Consulte las páginas 45 y 46 para obtener más detalles.
Page 43
2. Registrar una cuenta Vaya a http://www.brytonsport.com y registre una cuenta. 3. Conexión al PC Encienda su Rider 60 y conéctelo al PC por medio del cable USB. 4. Comparta su experiencia con otros ciclistas Cuando aparezca la ventana Administrador de mi dispositivo lleve a cabo el siguiente procedimiento: a.
Page 44
Obtener el manual del usuario Para descargar el Manual del usuario, vaya a http://corp.brytonsport.com > Soporte > Descargar Instalar el soporte de la bicicleta Para instalar su Rider 60 en la bicicleta, realice el siguiente procedimiento: Guía de inicio rápido de Rider 60...
Page 45
• Alinee tanto el sensor como el imán tal y como se muestran en la ilustración (3) and (4). Preste atención a los puntos de alineación. • Asegúrese de que la distancia entre el sensor y el imán no es superior a 3 mm. Guía de inicio rápido de Rider 60...
Page 46
• Ajuste la posición del sensor en la parte media del cuerpo (llévelo ligeramente por debajo del pecho). El logotipo de Bryton mostrado en el sensor debe estar orientado hacia arriba. Apriete el cinturón elástico firmemente para que no se afloje durante el ejercicio.
Page 47
Si ha seguido las instrucciones de las páginas 45 y 46 y el sensor sigue sin funcionar, compruebe el estado de la batería o cámbiela por otra nueva. Guía de inicio rápido de Rider 60...
Page 48
Rider 60 De Rider 60 beschikt over een aanraakscherm. U kunt op het scherm klikken of de hardwareknop gebruiken om het apparaat te bedienen. PAGE Aan-uit/Terug/Pauze/ Ronde/Ok/Registreren Stop ( / / / ) BACK • Ingedrukt houden om het apparaat aan/uit te zetten.
Page 49
3. Sluit het andere einde aan op een computer. • Bij het opladen van de batterij vanuit de computer wordt aanbevolen om de Rider 60 uit te schakelen, om er voor te zorgen dat de batterij volledig wordt opgeladen. • U kunt het apparaat ook met een voeding opladen. Er kunnen verschillende stekkervormen worden meegeleverd in het land waar u de Rider 60 het aangekocht.
Page 50
GPS-signaal. Stap 5: Fietsen met de Rider 60 Tijdens een oefening of training kunt u met de Rider 60 uw activiteiten meten en opnemen en uw huidige prestatie weergeven. Tik op de hoofdpagina op Meter & kaart en druk op de knop om de registratie te starten.
Page 51
• Zwak • Goed Opmerking: • Als de "___" op het scherm verschijnt, betekent dit dat de Rider 60 de sensor niet ziet. Controleer of de sensoren goed zijn gemonteerd als dit gebeurt. Zie pagina 54 en 55 voor meer details.
Page 52
Ga naar http://www.brytonsport.com en registreer een account. 3. Verbinden met PC Schakel uw Rider 60 in en sluit deze vervolgens aan op de computer met de USB-kabel. 4. Deel uw ervaringen met andere fietsers Voer een van de volgende handelingen uit als het venster Apparaatbeheer verschijnt: a.
Page 53
Meer informatie ophalen De handleiding ophalen Ga naar http://corp.brytonsport.com > Ondersteuning > Downloaden om de handleiding te downloaden. De fietsbeugel monteren Om de Rider 60 op uw fiets te monteren, gaat u als volgt tewerk: Rider 60 snelstartgids...
Page 54
• Lijn de sensor en de magneet uit zoals weergegeven in de afbeeldingen (3) en (4). Besteed aandacht aan de uitlijnpunten. • Zorg ervoor dat de afstand tussen de sensor en de magneet niet meer dan 3 mm bedraagt. Rider 60 snelstartgids...
Page 55
• Plaats de sensor op het middengedeelte van het lichaam (iets onder de borst). Het op de sensor weergegeven Bryton-logo moet naar boven wijzen. Maak de elastische riem goed vast, zodat deze niet los komt te zitten tijdens het oefenen.
Page 56
Probleemoplossing Meer informatie ophalen Ga naar http://corp.brytonsport.com > Ondersteuning. De Rider 60 resetten Houd alle drie de knoppen ( ) tegelijk ingedrukt tot het apparaat herstart. Als u de aanwijzingen op de pagina's 54 en 55 hebt gevolgd en de sensor werkt nog steeds niet, moet u de batterijstatus controleren of de batterij vervangen.
Page 57
Rider 60 O Rider 60 inclui um painel táctil. Pode clicar no painel para utilizar o dispositivo ou usar o botão de hardware. PAGE Alimentação/Voltar/ Etapa/Ok/ Gravar Pausa/Parar / / ) BACK • Mantenha o botão premido • No Menu, prima este botão para ligar/desligar o para confirmar a selecção.
Page 58
Bryton. Como começar Passo 1: Carregar a bateria Carregue o Rider 60 durante pelo menos 4 horas antes de começar a usá-lo. 1. Abra a tampa USB. 2. Ligue a extremidade mini-USB do cabo USB à porta mini-USB do Rider 60.
Page 59
Mantenha premido o botão para ligar ou desligar o dispositivo. Passo 3: Configuração inicial Ao ligar o Rider 60 pela primeira vez, o assistente de configuração aparece no ecrã. Siga as instruções para concluir a configuração. 1. Seleccione o idioma.
Page 60
• Não adquiro • Fraco • Bom Nota: • Se for exibido “___” no ecrã, tal indica que o Rider 60 não consegue detectar o sensor. Quando ocorrer esta situação, verifique se os sensores se encontram instalados correctamente. Consulte as páginas 63 e 64 para obter mais detalhes.
Page 61
• Não desligue o cabo USB durante o processo de transferência. Caso contrário, o ficheiro pode ficar danificado ou corrompido. • Depois de instalar o Bryton Bridge, o My Device Manager irá iniciar automaticamente quando o dispositivo for ligado ao computador. Se tal não acontecer, clique no ícone BRYTON (...
Page 62
Obter mais informações Obter o Manual do utilizador Para transferir o Manual do utilizador, visite http://corp.brytonsport.com > Suporte > Transferir. Instalar o suporte para bicicleta Para montar o Rider 60 na bicicleta, faça o seguinte: Guia de Iniciação Rápida Rider 60...
Page 63
• Alinhe o sensor e o íman tal como ilustrado nas imagens (3) e (4). Preste atenção aos pontos de alinhamento. • Certifique-se de que a distância entre o sensor e o imã não ultrapassa os 3 mm. Guia de Iniciação Rápida Rider 60...
Page 64
• Ajuste a posição do sensor para que este fique no meio do corpo (ligeiramente abaixo do peito). O logótipo Bryton existente no sensor deve ficar virado para cima. Aperte firmemente o cinto elástico para não o perder durante o exercício.
Page 65
Mantenha premidos simultaneamente os três botões ( até que o dispositivo reinicie. Se seguir as instruções nas páginas 63 e 64 e os sensores continuarem sem funcionar, verifique o estado da sua bateria ou troque a bateria por uma nova. Guia de Iniciação Rápida Rider 60...
Page 66
Rider 60 Přístroj Rider 60 je vybaven dotykovým panelem. Zařízení lze ovládat klepáním na panel nebo hardwarovým tlačítkem. PAGE Vypínač/Zpět/ Etapa/Ok/ Záznam Pozastavit/Ukončit / / ) BACK • V nabídce otvíráte a • Stisknutím a podržením potvrzujete možnosti. zapnete/vypnete přístroj.
Page 67
• Při nabíjení baterie prostřednictvím počítače doporučujeme přístroj Rider 60 vypnout, aby se baterie zcela nabila. • Přístroj lze rovněž nabíjet napájecím adaptérem. Přístroj Rider 60 může být dodán s různými hlavami zástrček, které jsou vhodné pro zemi, ve které jste přístroj zakoupili.
Page 68
Zapnutí/vypnutí Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete přístroj. Krok 3: Výchozí konfigurace Při prvním zapnutí přístroje Rider 60 se na displeji zobrazí průvodce nastavením. Dokončete nastavení podle pokynů. 1. Vyberte jazyk displeje. 2. Vyberte měrné jednotky. 3. Zadejte váš „uživatelský profil“.
Page 69
Stav GPS • Nezaměřeno • Slabý • Dobrý Poznámka: • Pokud se na displeji zobrazí „___“, znamená to, že přístroj Rider 60 nemůže rozpoznat snímač. V takovém případě zkontrolujte, zda jsou snímače správně nainstalované. Další podrobnosti viz stránka 72 a 73.
Page 70
2. Vytvořte účet Přejděte na http://www.brytonsport.com a vytvořte účet. 3. Připojte k počítači Zapněte přístroj Rider 60 a připojte jej k počítači kabelem USB. 4. Podělte se o vaše zkušenosti s ostatními cyklisty Po zobrazení okna Správce zařízení můžete provést některou z následujících operací:...
Page 71
Získávání dalších informací Stažení uživatelské příručky Chcete-li stáhnout uživatelskou příručku, přejděte na http://corp.brytonsport.com > Podpora > Download. Montáž držáku na bicykl Postup upevnění Rider 60 na kolo: Rider 60 – stručná příručka...
Page 72
Kombinovaný Rychlost • Zelená: aktivní Kombinovaný PAGE Poznámka: • Zorientujte snímač a magnet podle obrázku (3) a (4). Věnujte zvýšenou pozornost zarovnávacím bodům. • Vzdálenost mezi snímačem a magnetem musí být do 3 mm. Rider 60 – stručná příručka...
Page 73
činnosti udržován v teple. • Pás je třeba nosit přímo na těle pod hrudníkem. • Upravte polohu snímače na střed těla (mírně pod hrudníkem). Logo Bryton zobrazené na snímači musí směřovat nahoru. Pevně utáhněte elastický pás, aby se při pohybu neuvolnil.
Page 74
Resetování přístroje Rider 60 Stiskněte a podržte všechna tři tlačítka ( ) současně, dokud se přístroj nerestartuje. Pokud jste postupovali podle pokynů na stránkách 72 a 73 a snímač přesto nefunguje, zkontrolujte stav baterie, případně použijte novou baterii. Rider 60 – stručná příručka...
Page 75
Rider 60 Rider 60 leveres med berøringsskjerm. Du kan klikke på skjermen eller bruke den fysiske knappen for å styre enheten. PAGE Strøm/Tilbake/Pause/ Etappe/OK/ Opptak Stopp ( / / / ) BACK • Trykk og hold for å slå enheten av eller på.
Page 76
• Når batteriet lades opp gjennom datamaskinen, anbefales det at du slår av Rider 60 for å sikre at batteriet blir fulladet. • Du kan også lade enheten ved hjelp av en strømadapter. Rider 60 kan leveres med ulike plugghoder som passer i det landet hvor du kjøpte enheten.
Page 77
Trykk og hold for å slå enheten av eller på. Trinn 3: Oppsett for første gang Når du skrur på Rider 60 for første gang, vil en oppsettveiviser dukke opp på skjermen. Følg anvisningene for å fullføre oppsettet. 1. Velg visningsspråket.
Page 78
• Svak • God Merk: • Hvis "___" vises på skjermen, betyr det at Rider 60 ikke kan oppdage sensoren. Når dette skjer, må du kontrollere at sensorene er riktig installert. Se side 81 og 82 for flere detaljer. Hurtigstartguide for Rider 60...
Page 79
2. Registrer en konto Gå til http://www.brytonsport.com og registrer en konto. 3. Koble til PC Slå på Rider 60 og koble den til datamaskinen med en USB-kabel. 4. Del opplevelsen din med andre syklister Når Min Enhetsbehandling starter, gjør du ett av følgende: a.
Page 80
Få mer informasjon Hente brukerhåndboken Du kan laste ned brukerhåndboken ved å gå til http://corp.brytonsport.com > Støtte > Nedlastning. Montere sykkelfeste Gjør følgende for å montere Rider 60 på sykkelen din: Hurtigstartguide for Rider 60...
Page 81
• Grønn: aktiv Dobbel sensor PAGE Merk: • Sett sensoren og magneten på linje som vist i illustrasjonen (3) og (4). Legg merke til rettstillingspunktene. • Sørg for at avstanden mellom sensoren og magneten være innenfor 3 mm. Hurtigstartguide for Rider 60...
Page 82
• I kaldt vær, bruk passende klær for å holde pulsbeltet varmt. • Beltet bør brukes under brystet og direkte på kroppen. • Juster sensorposisjonen til midtre del av kroppen (rett under brystet). Bryton- logoen vist på sensoren bør vende oppover. Stram godt til det elastiske beltet så...
Page 83
Trykk og hold alle tre knapper ( ) samtidig til enheten startes på nytt. Hvis du har fulgt instruksjonene på side 81 og 82, og sensoren fortsatt ikke fungerer, kan du sjekke batteristatus eller bytte til et nytt batteri. Hurtigstartguide for Rider 60...
Page 84
Rider 60 Rider 60 er udstyret med en berøringsskærm. Du kan betjene enheden enten ved at klikke på skærmen eller bruge hardware-knappen. PAGE Strøm/Tilbage/Pause/ Omgang/OK/Optag Stop ( / / ) BACK • Holdes nede for at tænde • I tilstanden Menu, tryk på...
Page 85
Bryton-forhandler. Sådan kommer du i gang Trin 1: Opladning af batteriet Oplad Rider 60 i mindst 4 timer, inden du begynder at bruge den. 1. Åbn USB-hætten. 2. Tilslut enden med mini-USB-stikket på USB-kablet til mini-USB- stikket på din Rider 60.
Page 86
GPS-signalmodtagelse. Trin 5: Brug Rider 60 på din cykel Når du motionerer eller træner kan du bruge Rider 60 til at måle og registrere dine løbeture og vise dig dine aktuelle præstationer. På hovedsiden skal du trykke på Måler & kort, og tryk herefter på...
Page 87
• Ikke fast • Svag • God Bemærk: • Hvis "___" vises på skærmen, betyder det, at Rider 60 ikke kan registrere sensoren. Hvis dette sker, skal du kontrollere at sensorerne er installeret korrekt. Se side 90 og 91 for yderligere oplysninger.
Page 88
2. Opret en konto Gå til http://www.brytonsport.com og opret en konto. 3. Opret forbindelse til pc Tænd for din Rider 60 og tilslut den til din computer med USB-kablet. 4. Dele dine oplevelser med andre cyklister Når vinduet "Enhedshåndtering" åbner, skal du gøre et af følgende:...
Page 89
Yderligere oplysninger Sådan henter du brugervejledningen For at downloade brugervejledningen, skal du gå på http://corp.brytonsport.com > Support > Download. Installation af cykelmonteringen For at montere Rider 60 på din cykel, skal du gøre følgende: Rider 60 hurtig brugervejledning...
Page 90
• Grøn: aktiv Dobbelt sensor PAGE Bemærk: • Juster sensoren og magneten som vist på billede (3) og (4). Vær opmærksom på justeringspunkterne. • Sørg for, at afstanden imellem sensoren og magneten er mindre end 3 mm. Rider 60 hurtig brugervejledning...
Page 91
• Bæltet skal bæres under brystet og direkte på din krop. • Juster sensorpositionen til den midterste del af kroppen (skal bæres lidt under brystet). Bryton logoet på sensoren skal vende opad. Spænd det elastiske bælte fast, så det ikke løsnes under øvelsen.
Page 92
Fejlfinding Yderligere oplysninger Gå på http://corp.brytonsport.com > Support. Nulstilling af Rider 60 Hold alle tre knapper ( ) nede på samme tid, indtil enheden genstarter. Hvis du har fulgt instruktionerne på side 90 og 91, og sensoren stadig ikke virker, ska du kontrollere batteriet og eventuelt skifte det.
Page 93
Rider 60 Rider 60:ssä on kosketuspaneeli. Voit napsauttaa paneelia tai laitteiston painiketta käyttääksesi laitetta. PAGE Virta/Takaisin/Tauko/ Keskeytä Kierros/OK/Tallenna / / ) BACK • Pidä painettuna kytkeäksesi • Paina valikossa siirtyäksesi laitteen päälle/pois. valintaan tai vahvistaaksesi • Paina palataksesi edelliselle sen.
Page 94
Bryton-jälleenmyyjään. Aloittaminen Vaihe 1: Lataa akku Lataa Rider 60:tä vähintään 4 tuntia ennen kuin alat käyttää sitä. 1. Avaa USB-kansi. 2. Liitä USB-kaapelin mini-USB-pää Rider 60:n mini-USB-porttiin. PAGE 3. Liitä toinen pää tietokoneeseen. Huomautus: • Ladattaessa akkua tietokoneella, on suositeltavaa kytkeä...
Page 95
30-60 sekuntia. Kun GPS on kiinnitetty, GPS-tilana näkyy näytössä "HYVÄ"-viesti. Siirry ulos saadaksesi paremman GPS- signaalivastaanoton. Vaihe 5: Pyöräile ja käytä Rider 60:tä Harjoituksen tai harjoittelun aikana Rider 60 antaa mitata ja tallentaa aktiviteetteja ja näyttää nykyisen suorituskykysi. Napauta pääsivulla Mittari ja Kartta ja käynnistä tallennus painamalla -painiketta.
Page 96
Bluetooth-tila GPS-tila • Ei kiinnitetty • Heikko • Hyvä Huomautus: • Merkinnän "___" näkyminen näytössä tarkoittaa, että Rider 60 ei pysty tunnistamaan anturia. Jos näin käy, tarkista onko anturin asennettu oikein. Katso lisätietoja sivuilta 99 ja 100. Rider 60 -pikaopas...
Page 97
• Älä irrota USB-kaapelia tiedostojen siirron ollessa kesken. Muuten tiedostot voivat vahingoittua. • Kun olet asentanut Bryton Bridgen, Oma laitehallinta käynnistyy automaattisesti, kun laite liitetään tietokoneeseen. Jollei, napsauta BRYTON-kuvaketta ) tietokoneen työkalurivin ylä- tai alaosassa ja valitse sitten "Avaa Oma laitehallinta”.
Page 99
Nopeus Syke antureiden skannaus Kaksoisanturi Nopeus • Vihreä: aktiivinen Kaksoisanturi PAGE Huomautus: • Kohdista sekä anturi että magneetti kuten kuvassa (3) ja (4). Kiinnitä huomiota kohdistuspisteisiin. • Varmista, että anturin ja magneetin välimatka on 3 mm:n sisällä. Rider 60 -pikaopas...
Page 100
• Vyön tulee olla suoraan kiinni rinnan kohdalla kehossa. • Säädä anturin sijainti kehon keskiosan kohdalle (pidä sitä hieman rintakehän alapuolella). Anturin Bryton-logon tulee näkyä ulospäin. Kiristä joustava hihna niin, että se pääse löystymään harjoituksen aikana. • Jos anturia ei voi tunnistaa, tai jos lukema on poikkeava, lämmittele noin 5 minuuttia.
Page 101
Lisätietojen hakeminen Siirry osoitteeseen http://corp.brytonsport.com > Tuki. Nollaa Rider 60 Pidä kaikkia kolmea painiketta painettuna ( samanaikaisesti, kunnes laite käynnistyy uudelleen. Jos olet noudattanut sivujen 99 ja 100 ohjeiden mukaisesti eikä anturi vieläkään toimi, tarkista akkutila tai vaihda uusi akku.
Page 102
Rider 60 Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten. PAGE Ström/Bakåt/Paus/ Varv/Ok/Registrera Stopp ( / / / ) BACK • Håll intryckt för att slå på/ • I menyn, tryck för att ange stänga av enheten.
Page 103
3. Anslut den andra änden till en dator. Obs! • Vid laddning via datorn rekommenderas du att stänga av Rider 60 för att garantera att batteriet blir fulladdat. • Du kan även ladda enheten med en strömadapter. Rider 60 kan levereras med olika kontakter som passar för det land där du köpte enheten.
Page 104
(Ytterligare regionala kartor är tillval) Steg 4: Hämta satellitsignaler När Rider 60 är påslagen kommer den automatiskt att söka efter satellitsignaler. Det tar mellan 30 och 60 sekunder att få en signal. När GPS:n är fixerad visar GPS-statusen "Bra" på skärmen. Gå...
Page 105
• Svag • Bra Obs! • Om "___" visas på skärmen indikerar det att Rider 60 inte kan detektera sensorn. Om detta inträffar, kontrollera att sensorerna är korrekt monterade. Se sidan 108 och 109 för mer information. Rider 60 snabbstartsguide...
Page 106
2. Registrera ett konto Gå till http://www.brytonsport.com och registrera ett konto. 3. Anslut till dator Slå på Rider 60 och anslut den till datorn med USB-kabeln. 4. Dela dina erfarenheter med andra cyklister När Min enhetshantare starts upp, gör ett av följande: a.
Page 107
Hämta mer information Hämta bruksanvisning För att hämta bruksanvisningen, gå till http://corp.brytonsport.com > Support > Ladda ner. Installera cykelmontering För att montera Rider 60 på din cykel ska du göra följande. Rider 60 snabbstartsguide...
Page 108
Has ghet • Grön: aktiv Dubbel sensor PAGE Obs! • Rikta in både sensor och magnet som på bild (3) och (4). Var uppmärksam på inriktningspunkterna. • Kontrollera att avståndet mellan sensorn och magneten är inom 3 mm. Rider 60 snabbstartsguide...
Page 109
• Bandet bör bäras under bröstkorgen och direkt mot kroppen. • Ställ in sensorns läge efter mitten på kroppen (ha den strax under bröstkorgen). Bryton-logotypen på sensorn ska vara vänd uppåt. Spänn gummibandet ordentligt så att det inte lossnar under träningen.
Page 110
Hämta mer information Gå till http://corp.brytonsport.com > Support. Återställ Rider 60 Håll ner alla tre knappar ( ) samtidigt tills enheten startar Om du har följt instruktionerna på sidan 108 och 109 och sensorn fortfarande inte fungerar, kontrollera din batteristatus eller byt till ett nytt batteri.
Page 129
Rider 60 Rider 60의 디스플레이 화면은 터치패널 방식입니다. 화면을 직접 클릭하거나 하드웨어 버튼을 이용하여 기기를 조정할 수 있습니다. PAGE 파워/뒤로/일시정지/ Lap/Ok/ Record ( 정지 ( / / / ) BACK • 길게 누르고 있으면 기기를 • 메뉴에서 선택항목에 켜거나 끌 수 있습니다.
Page 130
연결하십시오. PAGE 3. 반대 편의 USB 단자를 컴퓨터에 연결합니다. Note: • 컴퓨터에 연결하여 충전할 때, 완충이 될 수 있도록 Rider 60 본체의 전원을 꺼주시기 바랍니다. • 컴퓨터이외의 제공되는 충전 어뎁터를 이용할 수도 있습니다. Rider 60은 해당국가에 적합한 플러그를 제공합니다. Rider 60 사용자 설명서...
Page 131
Step 2: Rider 60 켜기 전원 켜기/끄기 버튼을 누르고 있으면 기기를 켜거나 끌 수 있습니다. Step 3: 기본 설정 Rider 60을 처음 켜면, 화면에 설정 마법사가 나타납니다. 아래의 안내에 따라 설정을 완료하십시오. 1. 언어를 선택하십시오. 2. 단위를 선택하십시오. 3. 사용자 프로필을 입력하십시오.
Page 132
GSP 상태 • 미포착 • 약함 • 좋음 Note: • 화면에 “ _ ”이 나타나면, Rider 60과 해당 센서 페어링이 안됬다는 뜻입니다. 이 화면이 나타나면, 센서가 바르게 설치되었는지 확인하시기 바랍니다. 더 자세한 내용은 8~9페이지를 참고하시기 바랍니다. Rider 60 사용자 설명서...
Page 133
• 파일이 전송 중일 때 USB 케이블 연결을 유지하십시오. 전송 중 연결이 끊어지면 파일이 손상되거나 오류가 발생할 수 있습니다. • Bryton Bridge를 설치하고 기기를 컴퓨터와 연결하면 “나의 장치 관리자” 창이 자동으로 나타납니다. 나타나지 않으면 화면 상단 혹은, 아래에 있는 Bryton 아이콘(...
Page 134
추가 정보 사용자 설명서 받기 http://corp.brytosport.com 사용자 설명서를 다운 받으려면 지원> 다운로드로 가서 해당 메뉴얼을 다운 받으십시오. 바이크 마운트 장착하기 아래의 안내에 따라 Rider 60을 자전거에 장착합니다: Rider 60 사용자 설명서...
Page 135
• 회색 : 센서가 비활성임. • 주황 깜박임 : 센서를 탐색 중. • 초록: 센서가 활성화 됨. Note: • 그림 (3)과 (4)에 보이는 것처럼 센서와 자석을 설치합니다. 정확한 위치에 놓이도록 하십시오. • 센서와 자석의 간격이 3mm를 넘지 않도록 하십시오 Rider 60 사용자 설명서...
Page 136
• 추운 날엔 적당한 옷을 입고 심박기 및 벨트의 보온을 유지하십시오. • 심박기 벨트는 가슴 아 피부에 직접 닿도록 착용하십시오. • 센서의 위치가 가운데에 위치하도록 하고, Bryton 로고가 바르게 보이도록 장착하십시오. 사용 중에 벨트가 헐거워지지 않도록 길이를 조정하십시오. • 만약 센서가 감지되지 않거나 수치가 비정상적으로 표시되면, 약 5분간...
Page 137
문제 해결 보다 자세한 정보는 http://corp.brytonsport.com > 지원 에서 확인하십시오. Rider 60 리셋하기 Rider 60 본체 아래의 ( ) 버튼을 기기가 재시작할 떄 까지 누르고 있습니다. 8페이지와 9페이지의 안내처럼 센서가 작동하지 않으면, 베터리 상태를 체크하고 새것으로 교환하시기 바랍니다. MSIP-CMM-BYN-Rider60 Model number: Rider60 Manufacturer: Bryton Inc.
Page 138
Specifications Rider 60 Model Rider 60 Dimensions 54.2 x 97.6x 18.2mm Weight 106 g Waterproof IPX7 (Against water immersion for 30 mins at a depth of 1m) Display 3” Color Transflective TFT panel, 240*400 pixels touch screen Integrated high-sensitivity antenna...
Page 139
Heart Rate Monitor Physical size 67~100 x 26 x 15 mm Weight 14 g (sensor) / 35g (strap) Water Resistance Transmission range Battery life 1 hour per day for 24 months Operating temperature ~ 40 °C °C Radio frequency/protocol 2.4GHz ANT+ wireless communication protocol Combo Sensor Physical size...