Consignes relatives à l’utilisation AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT SUR LES DROITS D’AUTEUR : L’enregistrement non autorisé d’informations protégées par des droits d’auteur peut enfreindre les droits sur la propriété...
Page 3
Modèle ID0019 (y compris le modèle WM217, FCC ID : AZD217 du module WLAN) Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Page 4
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chauffage, un poêle, ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.
Page 5
• Ne la mouillez pas. RÉGIONS D'UTILISATION Le VIXIA HF R42 et VIXIA HF R40 sont compatibles (en janvier 2013) avec les règlements sur les signaux radio des régions ci-dessous. Pour en savoir plus sur les autres régions d’utilisation, renseignez-vous auprès des contacts de la liste située au dos de ce manuel d’instructions.
Page 6
• Cet appareil intègre la technologie exFAT sous licence de Microsoft. • “Full HD 1080” fait référence aux caméscopes Canon compatibles avec la vidéo haute définition composée de 1080 pixels verticaux (lignes de balayage).
Table des matières Contenu de l’emballage Icônes et affichages sur l’écran Charge de la batterie d’alimentation Préparation de base Utilisation d’une carte mémoire Première configuration Enregistrement de séquences vidéo et prise de photos Lecture de séquences vidéo et affichage de photos Lecture sur l’écran d’un téléviseur Sauvegarde de vos enregistrements Caractéristiques abrégées...
Page 9
Installation du manuel d’instruction du caméscope (fichier PDF) 1 Insérez le CD-ROM VIXIA dans le lecteur de disque de l’ordinateur. Le panneau d’installation s’affiche. 2 Dans le panneau du programme d’installation, cliquez sur [Instruction Manual of the Camcorder] et sélectionnez votre langue.
introduction Icônes et affichages sur l’écran Enregistrement de séquences vidéo Modes (avec la commande de zoom affichée) 1 Touche de commande [PHOTO] – Prenez une photo (A 24) 2 Smart AUTO* (A 26) * Disponible uniquement en mode 3 Commandes de zoom (A 25) 4 Nombre total de scènes / Durée totale d’enregistrement 5 Utilisation de la mémoire 173)
Page 11
Icônes et affichages sur l’écran Enregistrement de séquences vidéo Modes Mode A a Touche de commande [ ] : ouvrez le menu (Début) A s Mode de prise de vue : chacun des 5 modes est optimisé pour un sujet particulier ou un style de prise de vue.
Page 12
Icônes et affichages sur l’écran A k Pendant l’enregistrement/la lecture : compteur de scène (heures : minutes : secondes) ; < Retardateur A l Préenregistrement : le caméscope démarre l’enregistrement vidéo 3 secondes avant que vous appuyiez sur Y, de façon à ce que vous ne ratiez pas une chance de prise de vue importante.
Page 13
Icônes et affichages sur l’écran Lecture de séquences vidéo (pendant la lecture) D s Touches de commande de la lecture (A 30) D d Durée de lecture de scène D f Numéro de scène D g Date/Heure 162) D h Commandes de volume et de balance de la musique de fond 106) D j Décoration : ajoutez une touche personnelle divertissante en utilisant des cachets, des dessins, des images mélangées et plus encore.
Page 14
Icônes et affichages sur l’écran Affichage de photos D k Touche de commande [Éditer] - Ouvrez le panneau Éditer 160) D l Photo actuelle/Nombre total de photos F q Numéro de fichier 168) F a Touche de commande [h] - Saut de photos F s Touche de commande [Ð] - Diaporama : lisez un diaporama de vos photos en utilisant votre musique de fond préférée.
étape 1 Charge de la batterie d’alimentation L’alimentation du caméscope peut se faire soit par une batterie d’alimentation soit par un adaptateur secteur compact. Lorsque vous utilisez l'adaptateur de secteur compact, vous ne consommez pas la charge de la batterie d'alimentation. Chargez la batterie d’alimentation avant son utilisation.
Page 16
Charge de la batterie d’alimentation La charge démarre quand le caméscope est mis hors tension. Indicateur éteint (caméscope hors tension) Témoin rouge allumé (charge en cours) Indicateur éteint (batterie d’alimentation complètement chargée) Durées de charge Charger la batterie d’alimentation fournie BP-718 prend environ 5 heures et 35 minutes.
Page 17
Charge de la batterie d’alimentation • Ne connectez pas l’adaptateur secteur compact à un convertisseur de tension ou à une source d’alimentation spéciale telle que celle d’un avion, un convertisseur CC-CA, etc. NOTES • Nous recommandons de charger la batterie d’alimentation à une température comprise entre 10 °C et 30 °C.
étape 2 Préparation de base Avant de commencer, réalisez les ajustements de base et renseignez-vous sur les pièces les plus fréquemment utilisées. Reportez-vous à Utilisation de la sangle de poignée 24), Ouverture du bouchon d'objectif et ajustement de l'écran LCD pour les détails.
Page 19
Préparation de base Familiarisez-vous avec l'écran tactile. En plus de toucher les touches pour sélectionner des éléments, vous pouvez aussi faire glisser votre doigt sur l'écran pour des opérations telles que le défilement des menus. Tout en touchant l’écran, faites glisser votre doigt sur l’écran.
étape 3 Utilisation d’une carte mémoire Utilisez des cartes mémoire . SD, / SDHC (SD High Capacity) ou 0 SDXC (SD eXtended Capacity) en vente dans le commerce. Assurez-vous d'utiliser une carte mémoire compatible. Reportez-vous à Cartes mémoire compatibles et pouvant être utilisées avec le caméscope 27) pour connaître les cartes qui peuvent être utilisées.
Page 21
Utilisation d’une carte mémoirevd 2 Refermez avec précaution le couvercle. Ne le fermez pas de force si la carte mémoire n’est pas insérée correctement. Objectif clic ! L’étiquette de la carte mémoire doit être dirigée vers l'objectif. Carte mémoire Vue de dessus IMPORTANT •...
étape 4 Première configuration Quand vous mettez le caméscope sous tension pour la première fois, vous avez besoin d’effectuer quelques réglages importants en suivant les instructions du caméscope. Vous pouvez également modifier ces réglages plus tard en touchant la touche de commande [ ] qui s’affiche en haut à...
Page 23
Première configuration Sélectionnez le format de film. 1 Sélectionnez [·] pour enregistrer des séquences vidéo avec une qualité d’image fantastique. Sélectionnez [¸] si vous pensez transférer vos séquences vidéos sur le Web ou vers d’autres dispositifs. Touchez ensuite [æ]. 2 6/4 Après avoir sélectionné le format de film, l’écran [v Support pour vidéo] apparaît et vous pouvez sélectionner la mémoire vers laquelle...
enregistrement de base Enregistrement de séquences vidéo et prise de photos En mode , vous pouvez enregistrer facilement des séquences vidéo et des photos. Vous n’avez pas besoin de vous soucier des réglages ou des options de menu - le caméscope sélectionnera automatiquement les réglages les plus appropriés.
Page 25
Enregistrement de séquences vidéo et prise de photos Utilisez le zoom pour cadrer le sujet Utilisez le levier de zoom ou les commandes de zoom sur l'écran. Pour faire un zoom arrière, utilisez la commande vers le côté T (grand angle). Pour faire un zoom avant, utilisez la commande vers le côté...
Page 26
Enregistrement de séquences vidéo et prise de photos 6/4 Utilisation de la Wi-Fi pour enregistrer des séquences vi- déo avec votre smartphone Vous pouvez utiliser votre smartphone pour commander à distance le caméscope. Vous pouvez enregistrer des séquences vidéos pendant que vous visualisez les images du caméscope sur l'écran du smartphone.
Page 27
Enregistrement de séquences vidéo et prise de photos • Le caméscope possède un zoom optique 32x. Lors de l'enregistrement d'une séquence vidéo, vous pouvez aussi utiliser le zoom avancé 53x et le zoom numérique 1060x. Utilisation du zoom Reportez-vous à 50) pour les détails.
Page 28
Enregistrement de séquences vidéo et prise de photos Quand vous avez fini l’enregistrement Assurez-vous que le caméscope a terminé d’écrire les scènes ou les photos sur la Vérifiez que mémoire avant de mettre l’appareil hors l’indicateur s’éteint tension. 1 Vérifiez que l’indicateur est éteint. 2 Fermez l’écran LCD.
lecture de base Lecture de séquences vidéo et affichage de photos Vos enregistrements sont organisés de manière pratique dans différents écrans d'index pour les séquences vidéo AVCHD, MP4 et les photos. Vous pouvez changer l’écran d’index et trouver facilement l’enregistrement que vous voulez lire. Reportez-vous à...
Page 30
Lecture de séquences vidéo et affichage de photos Pour l’écran d’index de AVCHD Pour les séquences vidéo dans la mémoire intégrée ( & ) ou la carte (·) ou MP4 (¸) mémoire ( * 6/4 uniquement. ** 7 uniquement. Photos : touchez [ ], puis [} Lecture de photos]. Recherchez la scène ou la photo que vous souhaitez lire.
Lecture de séquences vidéo et affichage de photos 1 Touchez n’importe où ailleurs pour cacher les commandes de lecture. 2 Scène suivante 3 Lecture rapide* (touchez de nouveau pour augmenter la vitesse) 4 Arrêt 5 Commandes de volume et de musique de fond 6 Pause (touchez de nouveau pour reprendre la lecture) 7 Début de la scène (double-tapez pour passer à...
lecture de base Lecture sur l’écran d’un téléviseur Connectez le caméscope à un téléviseur pour profiter de vos enregistrements avec votre famille et vos amis. Assurez-vous que le caméscope et le téléviseur sont hors tension avant de démarrer. Connectez le caméscope au téléviseur. Sélectionnez la connexion appropriée en fonction des prises d’entrée de votre téléviseur.
Page 33
Lecture sur l’écran d’un téléviseur " Connexion vidéo composite : connexion analogique de définition standard, sortie uniquement. " Reportez-vous à Schémas de connexion - Connexion 114) pour les détails sur les réglages supplémentaires. Jaune Blanc Câble vidéo stéréo STV-250N Rouge (en option) NOTES •...
connexions extérieures Sauvegarde de vos enregistrements Il est recommandé de sauvegarder périodiquement vos enregistrements. Transfer Utility LE de PIXELA (Windows uniquement) - Pour les séquences vidéo AVCHD. Reportez-vous au Guide de démarrage (brochure fournie) et au Guide du logiciel (fichier PDF) du logiciel du PIXELA fourni pour les détails sur l’installation et l’utilisation du logiciel.
Il est recommandé d’utiliser des accessoires Canon d’origine. Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu’il est utilisé avec des accessoires Canon d’origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un incendie, provoqué...
L’Équipement est garanti contre tout vice de matériaux ou de fabrication, en usage normal, privé et personnel, comme suit : Pièces : les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces neuves ou, au gré de Canon Canada, par des pièces reconstruites comparables pendant une période d’un an suivant la date de l’achat initial, exception faites des têtes vidéo, qui sont garanties pour une période de 3 mois suivant la date d’achat initial.
Page 37
CANADA CANON CANADA INC. 6390 Dixie Road, Mississauga, ON L5T 1P7 ❖ If you have any questions, call the Canon Canada Information Center toll free (in Canada only) at 1-800-OK-CANON (1-800-652-2666). ❖ Si vous avez des questions, veuillez téléphoner 1-800-OK-CANON (1-800-652-2666, sans frais au Canada seulement).