Télécharger Imprimer la page
Canon LEGRIA HF R38 Manuel D'instruction
Canon LEGRIA HF R38 Manuel D'instruction

Canon LEGRIA HF R38 Manuel D'instruction

Masquer les pouces Voir aussi pour LEGRIA HF R38:

Publicité

Liens rapides

PUB. DIF-0112-000
Caméscope HD
Manuel d'instruction
Y
* ) (

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Canon LEGRIA HF R38

  • Page 1 PUB. DIF-0112-000 Caméscope HD Manuel d'instruction * ) (...
  • Page 2 à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales. Vous pouvez également vous rendre sur le site www.canon-europe.com/environment. (Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein)
  • Page 3 RÉGIONS D'UTILISATION Le LEGRIA HF R38, LEGRIA HF R37 et LEGRIA HF R36 sont compatibles (en janvier 2012) avec les règlements sur les signaux radio des régions ci-dessous. Pour en savoir plus sur les autres régions d'utilisation, renseignez-vous auprès des contacts de la liste située au dos de ce manuel d'instructions.
  • Page 4 • Cet appareil intègre la technologie exFAT sous licence de Microsoft. • “Full HD 1080” fait référence aux caméscopes Canon compatibles avec la vidéo haute définition composée de 1080 pixels verticaux (lignes de balayage).
  • Page 5 Caractéristiques intéressantes et nouvelles fonctions */)/( Création scénario Fonctions Wi-Fi (A 69) (A 152) Profitez de la liberté des fonctions Transformez vos séquences vidéo Wi-Fi en intégrant votre camés- en scénarios vidéo fascinants cope à votre réseau domestique juste en enregistrant la vidéo, tout Wi-Fi ou en accédant aux bornes en suivant des suggestions de d'accès Wi-Fi pour transférer vos...
  • Page 6 Smart AUTO (A 46) Smart AUTO choisit automatiquement le meilleur mode de scène en fonction de la scène que vous souhaitez enregistrer. Vous obtenez ainsi chaque fois des enregistrements spectaculaires sans avoir à vous soucier des réglages. Instantané vidéo Détection de visage (A 73) (A 101) Enregistrez ou capturez de...
  • Page 7 Lecture de vos enregistrements sur d’autres appareils Eye-Fi Connectez le caméscope à Utilisez une carte Eye-Fi Transférez vos séquences un téléviseur HD (A 128) (A 149) pour transférer vidéo AVCHD* (A 145) sans fil vos ou les séquences vidéo enregistrements sur votre MP4 (A 151) sur le Web.
  • Page 8 */)/( Profitez de vos enregistrements en utilisant les fonctions Wi-Fi du caméscope Lisez des séquences vidéo sans fil directement à partir de la mémoire sur un téléviseur haute définition compatible AVCHD et DLNA ou d'autres appareils connectés au réseau (A 168). Câble réseau Rejoignez un réseau Transférez vos enregistrements...
  • Page 9 Table des matières ̈ Introduction Caractéristiques intéressantes et nouvelles fonctions À propos de ce manuel Faites connaissance avec le caméscope Accessoires et CD-ROM fournis Nom des éléments ̈ Préparatifs Démarrage Charge de la batterie d’alimentation Utilisation de la sangle de poignée Ouverture du bouchon d'objectif et ajustement de l'écran Opérations de base du caméscope Utilisation de l’écran tactile...
  • Page 10 ̈ Mode AUTO Enregistrement de base Enregistrement de séquences vidéo et de photos en mode AUTO À propos de la fonction Smart AUTO Intelligent IS Utilisation du zoom Démarrage rapide ̈ Vidéo Lecture de base Lecture de la vidéo Défilement 3D L’écran [Sélection index] : sélection du contenu de la lecture Effacement de scènes et de scénarios...
  • Page 11 Stabilisation d’image avancée IS optimisé Préenregistrement Détection de visage Fonction Touch & Track Fondus Réglage manuel de l’exposition Réglage manuel de la mise au point Téléobjectif macro Balance des blancs Retardateur Niveau d’enregistrement audio Utilisation d’un casque d’écoute Capture d’un instantané vidéo et de photos à partir d’une séquence vidéo Division de scènes ̈...
  • Page 12 */)/( Téléchargement des séquences vidéo AVCHD sur le Web Transfert de séquences MP4 et de photos sur le Web ̈ Fonctions Wi-Fi */)/( Présentation du Wi-Fi Connexion à un réseau Wi-Fi Transfert de fichiers sur un ordinateur ou un serveur FTP Transfert d'enregistrements sur YouTube et Facebook Transfert des séquences vidéo en utilisant un dispositif Lecture sans fil sur un appareil compatible DLNA...
  • Page 13 À propos de ce manuel Merci d'avoir acheté le Canon LEGRIA HF R38 / LEGRIA HF R37 / LEGRIA HF R36 / LEGRIA HF R306. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future.
  • Page 14 indique qu’une fonction est disponible Les crochets [ ] font référence aux dans le mode de fonctionnement indiqué et touches de commande et aux indique que la fonction n’est pas options de menu que vous touchez à disponible. Les icônes de mode de l’écran et aux autres messages et fonctionnement sont divisées en trois groupes : affichages sur l’écran.
  • Page 15 Faites connaissance avec le caméscope Accessoires et CD-ROM fournis Les accessoires suivants sont fournis avec le caméscope : wAdaptateur secteur compact CA-110E (incluant le cordon d’alimentation) Batterie d’alimentation BP-709v wCâble USB IFC-300PCU/S Câble HDMI HTC-100/Sv wGuide rapide wGuide de réglage de base du Wi-Fi* Styletv * */)/( seulement.
  • Page 16 (cadres de mélange d’images). Le CD-ROM contient le manuel d’instruction du logiciel (sur fichier PDF). **CANON iMAGE GATEWAY est un service en ligne qui vous permet de partager des séquences vidéo, de des podcasts vidéo, de créer des créer...
  • Page 17 Nom des éléments 1 Touche U (caméra/lecture) Vue latérale gauche (A 32) 2 Touche HOME (accueil) (A 26) 3 Touche VIDEO SNAP (instantané vidéo) (A 73) 4 Indicateur ACCESS (accès) (A 43) 5 Couvercle du logement de la carte mémoire 6 Prise AV OUT (A 124, 126)/Prise ×...
  • Page 18 A h Haut-parleur (A 56) Vue de dessus A j Levier de zoom (A 49) A k Écran tactile LCD (A 23, 25) A l Touche POWER S q Indicateur ON/OFF (CHG) (charge) : Vert – Marche Orange – Veille (A 52) Rouge –...
  • Page 19 Préparatifs Ce chapitre décrit les opérations de base, telles que l’utilisation du panneau tactile, la navigation dans les menus et les premiers réglages afin de vous aider à mieux connaître votre caméscope. Démarrage Charge de la batterie d’alimentation L’alimentation du caméscope peut se faire soit par une batterie d’alimentation soit par un adaptateur secteur compact.
  • Page 20 Indicateur ON/OFF (CHG) 5 La charge démarre quand le caméscope est mis hors tension. • Lorsque le caméscope est sous tension, l’indicateur vert ON/OFF (CHG) s’éteint quand vous mettez le caméscope hors tension. Après un moment, l’indicateur ON/OFF (CHG) s'affiche en rouge (charge de la batterie d’alimentation).
  • Page 21 • Ne connectez pas à la prise DC IN du caméscope ou à l’adaptateur secteur compact un quelconque appareil électrique dont l'utilisation n'a pas été expressément recommandée avec ce caméscope. • Pour éviter toute panne de l’appareil ou tout échauffement excessif, ne connectez pas l’adaptateur secteur compact à...
  • Page 22 Utilisation de la sangle de poignée Attachez la sangle de poignée. Ajustez la sangle de poignée de façon à pouvoir atteindre le levier de zoom avec votre index et la touche Y avec votre pouce. Vous pouvez fixer le stylet fourni à la sangle de poignée.
  • Page 23 Ouverture du bouchon d'objectif et ajustement de l'écran LCD Avant de démarrer l'enregistrement, ouvrez le bouchon d'objectif. Pour cela, déplacez le commutateur de bouchon d'objectif vers Rotation de l’écran LCD Ouvrez l’écran LCD à 90 degrés. • Vous pouvez faire pivoter l’écran de 90 degrés vers le bas. •...
  • Page 24 NOTES • À propos de l'écran LCD : cet écran a été réalisé avec des techniques de très haute précision, avec plus de 99,99 % de pixels actifs conformément caractéristiques. Moins de 0,01 % des pixels peuvent occasionnellement avoir un défaut d’allumage ou apparaître en noir, rouge, bleu ou en vert.
  • Page 25 Opérations de base du caméscope Utilisation de l’écran tactile Les touches de commande et les éléments de menu qui apparaissent sur l’écran tactile changent dynamiquement en fonction du mode de fonctionnement et de la tâche que vous effectuez. Avec l’interface intuitive de l’écran tactile, vous avez toutes les commandes au bout des doigts.
  • Page 26 Utilisation des menus Beaucoup de fonctions du caméscope peuvent être ajustées à partir du panneau [ Fonctions princip.] et des menus [ Autres réglages] dans le menu HOME. Pour en savoir plus sur les options de menu disponibles, reportez-vous à l’appendice Listes des options de menu (A 172).
  • Page 27 • [ Autres réglages] - Sélectionner cette touche de commande permet d'ouvrir les menus [ Autres réglages] qui vous donnent accès aux réglages tels que la qualité vidéo (mode d'enregistrement) et la luminosité LCD. • [ Mode caméra] - À partir du menu [ Mode caméra], vous avez la possibilité...
  • Page 28 En mode Faites glisser votre Touchez pour faire doigt vers le haut défiler vers le haut ou vers le bas sur la ou le bas barre de défilement pour afficher le Touchez la touche reste du menu de commande de la fonction souhaitée Vous aurez peut-être besoin de faire glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas sur la barre de défilement ou toucher [...
  • Page 29 Menus [Autres réglages] Modes de fonctionnement : * En mode , l'accès aux fonctions est limité. 1 Appuyez sur pour ouvrir le menu HOME. 2 Touchez [ Autres réglages] pour ouvrir les menus [ Autres réglages]. 3 Touchez l’onglet du menu souhaité.
  • Page 30 Modes de fonctionnement Enregistrement Lors de l'enregistrement le mode de fonctionnement du caméscope est déterminé par les menus [ Mode caméra] et [ Enregist. Standard] dans le menu HOME. Réglez d'abord le mode caméra. 1 Appuyez sur pour ouvrir le menu HOME. 2 Touchez [ Mode caméra] puis touchez le mode caméra...
  • Page 31 Enregistrement Touche de Fonctionnement standard commande Les séquences vidéo sont enregistrées en AVCHD, standard qui est conçu pour la lecture sur des téléviseurs haute définition. Sélectionnez ce standard d'enregistrement si vous pensez montrer vos séquences vidéo et impressionner vos spectateurs avec une qualité d'image extraordinaire.
  • Page 32 Lecture Appuyez sur la touche caméra/ lecture T pour commuter le caméscope entre le mode caméra (enregistrement) et le mode de lecture. Vous pouvez appuyer sur T quand le caméscope est hors tension pour le mettre directement sous tension en mode de lecture.
  • Page 33 Premiers réglages Réglage de la date et de l’heure Vous devez régler la date et l’heure du caméscope avant de pouvoir commencer à l’utiliser. L’écran [Date/ Time] (écran de réglage de la date et de l’heure) apparaît automatiquement si l’horloge du caméscope n’est pas réglée.
  • Page 34 Changement de la langue La langue par défaut du caméscope est l’anglais. Vous pouvez choisir une des 27 langues. Modes de fonctionnement : 1 Appuyez sur 2 Sélectionnez la langue souhaitée. Other Settings] [Language !]* > > > Langue souhaitée [OK] >...
  • Page 35 Changement des fuseaux horaires Changez le fuseau horaire en fonction de votre localisation. Le réglage par défaut est Paris. Modes de fonctionnement : 1 Appuyez sur 2 Affichez l’écran [Zone horaire/heure d’été]. Autres réglages] [Zone horaire/heure > > d'été] 3 Touchez ["] pour régler le fuseau horaire de votre domicile ou [#] pour régler le fuseau horaire de votre destination quand vous voyagez.
  • Page 36 été testée en utilisant les cartes mémoire SD/ SDHC/SDXC fabriquées par Panasonic, Toshiba et SanDisk. Pour obtenir les informations les plus récentes sur les cartes pouvant être utilisées, visitez le site Web de Canon. Type de carte mémoire : carte mémoire SD, carte mémoire SDHC,...
  • Page 37 Cartes mémoire SDXC Vous pouvez utiliser les cartes mémoire SDXC avec ce caméscope. Lorsque vous utilisez des cartes mémoire avec d’autres périphériques, tels que des enregistreurs numériques, ordinateurs et lecteurs de cartes, assurez-vous que le périphérique externe est compatible avec les cartes SDXC. Le tableau ci-dessous résume la compatibilité en fonction du système d'exploitation de l'ordinateur au mois de décembre 2011.
  • Page 38 Insertion et retrait d’une carte mémoire Assurez-vous d’initialiser toutes les cartes mémoire avant de les utiliser avec ce caméscope (A 41). 1 Mettez le caméscope hors tension. Assurez-vous que l’indicateur est éteint. ON/OFF (CHG) 2 Ouvrez le couvercle de la fente de la carte mémoire.
  • Page 39 IMPORTANT • Les cartes mémoire ont des côtés avant et arrière qui ne sont pas interchangeables. L’insertion d’une carte mémoire dans le mauvais sens peut provoquer un mauvais fonctionnement du caméscope. Assurez- vous d’insérer la carte mémoire comme décrit à l’étape 3. */)/( Sélection de la mémoire (mémoire intégrée/carte mémoire) pour les enregistrements Vous pouvez choisir d’enregistrer vos séquences vidéo et vos photos...
  • Page 40 */)/( Relais d’enregistrement Vous pouvez activer la fonction de relais d’enregistrement, de façon à ce que l'enregistrement continue sans interruption sur la carte mémoire si la mémoire intégrée se remplit complètement pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo. Modes de fonctionnement : 1 Insérez une carte mémoire qui ne contient aucun enregistrement vidéo dans la fente de carte mémoire.
  • Page 41 Initialisation de la mémoire Initialisez les cartes mémoire lorsque vous les utilisez pour la première fois avec ce caméscope. Vous pouvez également initialiser une carte mémoire ou la mémoire intégrée (*/)/( uniquement) pour effacer de façon définitive tous les enregistrements qu’elle contient. */)/( Au moment de l’achat, la mémoire intégrée est pré- initialisée et contient des fichiers musicaux à...
  • Page 42 IMPORTANT • L’initialisation de la mémoire effacera de manière permanente tous les enregistrements. Les enregistrements originaux perdus ne peuvent pas être récupérés. Veillez à effectuer des copies de sauvegarde des enregistrements importants en utilisant un appareil externe (A 130). • L'initialisation d'une carte mémoire effacera de façon permanente tous les fichiers musicaux et les images que vous y avez transférés.
  • Page 43 Mode AUTO Ce chapitre explique comment enregistrer facilement des séquences vidéo et des photos en mode et comment utiliser les fonctions de prise de vue de base, telles que le zoom et le démarrage rapide. Pour profiter d’un accès complet aux menus et aux fonctions plus avancées, reportez-vous à...
  • Page 44 1 Appuyez sur P pour mettre le caméscope sous tension. • */)/( Par défaut, les séquences vidéo et les photos sont enregistrées dans la mémoire intégrée. Vous pouvez sélectionner la mémoire qui sera utilisée pour l’enregistrement des séquences vidéo et des photos (A 39).
  • Page 45 Pour prendre une photo Touchez [PHOTO]. • Vous pouvez simultanément prendre des photos pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo. • Une icône verte ( ) s’affiche momentanément à l’écran et l’indicateur ACCESS (accès à la mémoire) clignote pendant l’enregistrement de la photo.
  • Page 46 À propos du mode AUTO • Seules les fonctions suivantes sont disponibles en mode - Zoom (A 49). - Démarrage rapide (A 52). - Instantané vidéo (A 73). - Détection de visages (A 101) pour obtenir de superbes images des sujets à chaque fois, la mise au point est maintenue même si la personne bouge.
  • Page 47 Icônes Smart AUTO Arrière-plan → Couché Lumineux* Ciel bleu* Couleurs vives* (couleur de l’icône) de soleil (gris) (bleu clair) (vert/rouge) (orange) Sujet ↓ Personne (stationnaire) — Personne (en mouvement) — Sujets autres que des personnes, tels que les paysages Objets proches —...
  • Page 48 • Assurez-vous de sauvegarder vos enregistrements régulièrement (A 130), et plus particulièrement après avoir réalisé des enregistrements importants. Canon décline toute responsabilité en cas de toute perte ou corruption de données. • Les enregistrements sur une carte Eye-Fi sont automatiquement transférés après le réglage du caméscope en mode de lecture si vous...
  • Page 49 NOTES • À propos du mode d’économie d’énergie : si q [Mode éco] > > [Mise hors tension automatique] est réglé sur [i On], le caméscope se met automatiquement hors tension pour économiser l’énergie quand il est alimenté par une batterie d’alimentation, et qu’il est inutilisé pendant 5 minutes.
  • Page 50 Utilisation du levier de zoom Déplacez le levier de zoom vers T (grand angle) pour faire un zoom arrière. Déplacez-le vers S (téléobjectif) pour faire un zoom avant. Par défaut le levier du zoom fonctionne à vitesse variable – appuyez légèrement pour un zoom lent ;...
  • Page 51 Sélection du type de zoom Le caméscope offre trois type de zoom - optique, avancé et numérique. Modes de fonctionnement : * En mode , [Type zoom] est réglé sur [ Optique]. [FUNC.] [Type zoom] Type de zoom souhaité > >...
  • Page 52 Démarrage rapide Quand vous fermez l’écran LCD alors que le caméscope est sous tension, le caméscope entre en mode de veille. En mode de veille, le caméscope consomme uniquement environ le tiers de l’énergie utilisée pendant l’enregistrement, vous permettant d’économiser l’énergie quand vous utilisez une batterie d’alimentation.
  • Page 53 • À propos du mode de veille et de la mise hors tension automatique : - Le caméscope se met automatiquement hors tension s’il est laissé en mode de veille pendant 10 minutes. Appuyez sur P pour mettre le caméscope sous tension. - Vous pouvez sélectionner la durée avant la mise hors tension de l’appareil ou la désactivation de la fonction de démarrage rapide avec le réglage...
  • Page 54 Vidéo Ce chapitre couvre les fonctions associées aux séquences vidéo, y compris la lecture, la prise de vue avancée, l’utilisation du créateur scénario et les autres fonctions avancées. Pour en savoir plus sur la prise de vue de base d’une séquence vidéo, reportez-vous à...
  • Page 55 3 Recherchez la scène que vous souhaitez lire. Déplacez le levier de zoom vers T pour afficher 15 scènes par page ; déplacez-le vers S pour afficher 6 scènes par page. ! Ouvrez l’écran de sélection d’index. " Mémoire en cours de lecture. # Date d’enregistrement**.
  • Page 56 Pendant la lecture : Séquences vidéo AVCHD Séquences vidéo MP4 ! Sauter au début de la scène. Double-taper pour sauter à la scène précédente*. " Sauter au début de la scène suivante*. # Mise en pause de la lecture. $ Lecture rapide** vers l'avant/l'arrière. % Affichage du volume (A 56) et des commandes balance du mixage de la musique de fond (A 83).
  • Page 57 Ajustement du volume pour les séquences vidéo MP4 1 Pendant la lecture, touchez l’écran pour afficher les commandes de lecture. 2 Faites glisser votre doigt le long de la barre de volume pour régler le volume. Pendant une pause de la lecture : ! Reprise de la lecture.
  • Page 58 NOTES • En fonction des conditions d’enregistrement, il est possible que de brefs arrêts dans la lecture de l'image ou du son se produisent entre les scènes. • Pendant la lecture rapide/au ralenti, vous pouvez noter quelques anomalies dans l’image de lecture (artefacts vidéo en forme de bloc, effet de bande, etc.).
  • Page 59 ! Date d’enregistrement. " Faites glisser votre doigt vers la gauche pour aller à la date suivante dans les enregistrements. # Faites glisser votre doigt vers le haut/le bas pour parcourir les scènes enregistrées à la date affichée. $ Faites glisser votre doigt vers la droite pour aller à la date précédente des enregistrements.
  • Page 60 Sans n'importe quel écran d'index : Touchez [G]. Pendant l’affichage d’une seule photo, touchez l’écran une fois pour afficher les commandes, puis touchez [f] pour ouvrir l’écran d’index Photos]. ! */)/( Touchez l’onglet de la mémoire souhaitée : mémoire intégrée ou carte mémoire. "...
  • Page 61 Deux modes de lecture pour les séquences vidéo AVCHD : l’écran d'index [ Séq. vidéo] et la galerie Dans l’écran d’index [ Séq. vidéo], vous pouvez trouver toutes les séquences vidéo AVCHD que vous avez enregistrées, classées proprement par date d’enregistrement. Lorsque vous lisez des scènes depuis l’écran d’index [ Séq.
  • Page 62 Suppression de scènes à partir de l'écran d'index [ Séq. vidéo] ou Séq. vidéo] Modes de fonctionnement : 1 Ouvrez l'écran d'index [ Séq. vidéo] ou [ Séq. vidéo]. Pour les séquences vidéo AVCHD, pour effacer toutes les scènes enregistrées à une date particulière, faites glisser votre doigt vers la gauche/droite jusqu’à...
  • Page 63 Options Efface toutes les scènes enregistrées à la date affichée sur la date touche de commande. Pour les séquences vidéo AVCHD uniquement. [Sélectionner] Sélectionne les scènes individuelles à effacer. [Toutes les scènes] Efface toutes les scènes. Effacement d’une seule scène dans un scénario Modes de fonctionnement : 1 Ouvrez la liste des scènes du scénario qui contient la scène que vous souhaitez effacer.
  • Page 64 1 Ouvrez l’écran d’information du scénario qui contient les scènes que vous souhaitez supprimer. Galerie] Placez le scénario souhaité à > > l’avant-plan [Détails scénario] > 2 Ouvrez l’écran de sélection des notes. [Modifier scénario] [Effacer] > 3 Touchez une ou plusieurs touches de notation pour sélectionner toutes les scènes concernées.
  • Page 65 2 Sélectionnez le scénario que vous souhaitez effacer. Faites glisser votre doigt vers la gauche/droite pour placer le scénario souhaité à l’avant-plan. 3 Effacez le scénario. [Détails scénario] [Modifier scénario] [Suppr. > > scénario] [Oui]* [OK] > > * Touchez [Arrêter] pour interrompre l’opération pendant qu’elle est en cours. Certaines scènes peuvent être supprimées quand même.
  • Page 66 Sélection du point de départ de la lecture Si vous avez une scène très longue, vous pouvez souhaiter démarrer la lecture de la scène à partir d’un certain point. Vous pouvez utiliser la frise chronologique des séquences vidéo pour couper la scène en segments à...
  • Page 67 ! Touchez deux fois pour retourner à l’écran d’index. " Scène précédente/suivante. # Faites glisser votre doigt vers la gauche sur la frise pour afficher les 5 images suivantes. $ Mode d’enregistrement et durée de la scène. % Date et heure d’enregistrement. &...
  • Page 68 Affichage sur l’écran et code de données Avec chaque scène ou photo enregistrée, le caméscope garde un code de données. Pour les séquences vidéo AVCHD, le code de données comprend la date/heure de l'enregistrement, les informations sur les réglages de la caméra, etc. Pour les séquences vidéo MP4, le code de données est la date de l'enregistrement.
  • Page 69 Scénarios vidéo et style cinéma Utilisation du créateur scénario pour composer des scénarios fascinants Le créateur scénario est une fonction utile qui propose des suggestions de scènes typiques dans un certain nombre de situations. Avec le créateur scénario, la conception de scénarios vidéo intéressants est aussi facile que de sélectionner un thème de scénario comme [Voyage], [Fête] ou [Enfants et animaux], puis de suivre les catégories suggérées pour enregistrer la séquence vidéo.
  • Page 70 5 Touchez [Vers écran enregistrement]. Un écran de confirmation apparaît et montre le thème sélectionné, la scène de scénario (catégorie), des consignes de prise de vue et la longueur de prise de vue recommandée. 6 Touchez [OK]. • Un nouveau scénario est créé et le caméscope entre en mode de pause à...
  • Page 71 Pour sélectionner une scène de scénario (catégorie) différente 1 Touchez [ë] (comprenant le titre de la scène de scénario) en bas de l'écran. 2 Faites glisser votre doigt vers le haut/bas pour sélectionner une autre catégorie et touchez l'icône orange [ ] sur la gauche.
  • Page 72 6 Touchez [Vers écran enregistrement] puis appuyez sur Y pour enregistrer une scène dans la scène de scénario sélectionnée. Mode cinéma et filtres cinéma En mode (cinéma), le caméscope règle la vitesse séquentielle et plusieurs autres réglages d’image pour donner un air cinématique à vos enregistrements.
  • Page 73 Ł Options Valeur par défaut) Le caméscope propose 7 filtres de cinéma. Sélectionnez le filtre sou- haité tout en prévisualisant l’effet à l’écran. Ł [1 : Cinéma standard] [2 : Couleurs plus vives] [3 : Teinte bleutée] [4 : Nostalgie] ! Numéro de filtre (s’affiche sur [5 : Sépia] la touche de commande)
  • Page 74 1 Appuyez sur V. • Un bord bleu apparaît sur l’écran. • Appuyez de nouveau sur V pour retourner au mode d’enregistrement vidéo normal. 2 Appuyez sur Y. • Le caméscope enregistre pendant quelques secondes (le cadre bleu sert de barre de progression visuelle), puis retourne automatiquement en mode de pause à...
  • Page 75 Décoration des scènes pendant l’enregistrement Modes de fonctionnement : 1 Ouvrez l’écran de décoration. [FUNC.] [Ò Décoration] > • L’écran de décoration s’ouvre également automatiquement quand vous rangez l’écran LCD et que l’écran tactile est orienté vers l’extérieur. 2 Utilisez un outil de la barre d’outils comme expliqué dans les procédures suivantes.
  • Page 76 Légendes] Ajoutez la date, la date et l’heure, le titre du Ø scénario* ou le thème du scénario*, sous la forme d’un sous-titre incrusté dans l’enregistrement. & [Ü]** (mélange d’images) Choisissez l’une des 27 images différentes à ajouter sur la toile. Le mélange d’images peut être utilisé...
  • Page 77 Pour charger une toile précédemment sauvegardée Dans l’écran de décoration : [Ó] [&Charger]* ou [* Charger]* [Oui] > > > * Le caméscope applique les derniers cachets et dessins à main levée sauvegardés dans la mémoire intégrée (*/)/( uniquement) ou sur une carte mémoire (+ uniquement).
  • Page 78 Modes de fonctionnement : 1 Touchez [Ü] pour ouvrir l’écran [Sélectionner image]. 2 Touchez [+] ou [-] pour sélectionner un cadre de mélange d’images différent. */)/( Vous pouvez toucher l’une des icônes de mémoire en bas de l’écran pour lire les cadres de mélange d’images sauvegardés sur une mémoire différente (uniquement lors de l’enregistrement ou de la lecture des scènes depuis une carte mémoire).
  • Page 79 • Il est impossible d’utiliser simultanément des cachets animés et des légendes. • */)/( Quand r [Support pour vidéo] est réglé sur > [&] (la mémoire intégrée), vous ne pouvez pas sélectionner des cadres de mélange d’images sauvegardés sur une carte mémoire. •...
  • Page 80 ! Ouvrez l'écran [G Sélection index] ( 59). " Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite pour sélectionner un scénario. # Thème de scénario. $ Scénario sélectionné (grande vignette à l’avant). % Titre de scénario (A 88). &...
  • Page 81 4 Touchez la vignette du scénario pour lancer sa lecture. • Le scénario complet sera lu, de la première scène à la dernière scène. Quand la lecture est terminée, le caméscope revient à la galerie. • Pendant la lecture d'un scénario autre que [Non triées] ou [Instant. vidéo], touchez l'écran, puis touchez [ë] pour afficher la catégorie de la scène pendant la lecture.
  • Page 82 1 Appuyez sur 2 Activez la fonction de notation de scène. Autres réglages] [Noter scènes (enreg.)] > > [i On] > > Pour noter des scènes Immédiatement après l'enregistrement d'une scène, les touches de notation apparaissent en bas de l'écran. Touchez une des touches de notation pour noter la scène d'une à...
  • Page 83 Notation des scènes pendant la lecture Modes de fonctionnement : 1 Lisez, dans la galerie, le scénario qui contient les scènes que vous souhaitez noter. 2 Pendant la lecture d’une scène que vous souhaitez noter, arrêtez momentanément la lecture et notez la scène. Touchez l'écran [Ý] [Éditer]...
  • Page 84 2 Ouvrez la galerie ou l'écran d'index [ Séq. vidéo]. Galerie] ou [ Séq. vidéo] > 3 Appuyez sur 4 Sélectionnez la plage musicale. Autres réglages] [Sélection de musique] > > [i On] [Í] ou [Î] pour sélectionner la plage >...
  • Page 85 Pour régler la balance de la musique de fond pendant la lecture 1 Pendant la lecture, touchez l’écran pour afficher les commandes de lecture. 2 Touchez [Ý] et faites glisser votre doigt le long de la barre [Balance de la musique] pour régler la balance de la musique de fond à...
  • Page 86 • Transférez les fichiers musicaux sur la carte mémoire connectée à un ordinateur qui contient les enregistrements que vous souhaitez lire sur fond musical. Copie et déplacement des scènes dans/entre les scénarios Dans la galerie, vous pouvez copier et déplacer des scènes dans la même scène de scénario (catégorie), entre des scènes de scénario dans le même scénario et entre des scénarios enregistrés dans la même mémoire.
  • Page 87 5 Copiez ou déplacez la scène. [Valider] [Oui] [OK] > > > Cette étape n’est pas nécessaire pour copier/déplacer une scène dans une catégorie de scène de scénario ne contenant aucune autre scène. Lors de la copie d’une scène, vous pouvez toucher [Arrêter] pour interrompre l’opération en cours.
  • Page 88 4 Localisez l’image que vous souhaitez utiliser comme vignette du scénario. Les commandes de lecture s’affichent à l’écran (A 56). Utilisez n’importe quel mode de lecture spécial (lecture rapide/lente, lecture par image avant ou image arrière, etc.) pour localiser l’image souhaitée. 5 Touchez [Valider] pour modifier la vignette du scénario.
  • Page 89 ! Basculez entre lettres et chiffres / caractères spéciaux. " Modifiez la position du curseur. # Supprimez le caractère à gauche du curseur (retour arrière). $ Verrouillage de majuscules. Lorsque le clavier numérique est affiché, [#%?] passe entre le set 1 et le set 2 des caractères spéciaux.
  • Page 90 Fonctions avancées Enregistrement en mode manuel Quand le caméscope est réglé sur , vous pouvez avoir un accès complet aux menus et régler manuellement l’exposition, la mise au point, la balance des blancs et bien d’autres réglages encore selon vos préférences.
  • Page 91 • Assurez-vous de sauvegarder vos enregistrements régulièrement (A 130), et plus particulièrement après avoir réalisé des enregistrements importants. Canon décline toute responsabilité en cas de toute perte ou corruption de données. • Les enregistrements sur une carte Eye-Fi sont automatiquement transférés après le réglage du caméscope en mode de lecture si vous...
  • Page 92 Contrôle de la dernière scène enregistrée Vous pouvez contrôler les 4 dernières secondes de la dernière scène enregistrée avec le caméscope, sans avoir à basculer en mode de lecture. Lors du contrôle de la dernière scène, l’image s’affiche en noir et blanc et sans le son.
  • Page 93 2 Sélectionnez le mode d’enregistrement. Autres réglages] [Mode Enrgt.] Mode > > > d'enregistrement souhaité > Pour les séquences vidéo MP4, une seule scène peut être enregistrée en continu pendant 30 minutes. L'icône en haut à gauche vous le rappelle. Cependant, si la taille du fichier atteint 4 Go avant 30 minutes, l'enregistrement s'arrête.
  • Page 94 Ł Durée d’enregistrement approximative Valeur par défaut Les séquences vidéo AVCHD en mode MXP sont enregistrées en résolution 1920 x 1080. Les séquences vidéo AVCHD utilisant les autres modes d’enregistrement sont enregistrées en résolution 1440 x 1080. Les séquences vidéo MP4 sont enregistrées en résolution 1280 x 720. Pour les séquences vidéo AVCHD : Mode d’enregistrement →...
  • Page 95 Sélection de la vitesse séquentielle Vous pouvez modifier la vitesse séquentielle (le nombre d’images enregistrées par seconde) pour changer l’aspect de vos séquences vidéo. Lors de l'enregistrement de séquences MP4, la fréquence d'image est [ PF25]. Modes de fonctionnement : 1 Appuyez sur 2 Sélectionnez la fréquence d'image.
  • Page 96 Programmes d’enregistrement de scène spéciale et Programme d'exposition auto Faire un enregistrement dans une station de ski un jour de grand soleil ou rendre toutes les couleurs d’un coucher de soleil ou d’un feu d’artifice devient aussi facile que de choisir un programme d’enregistrement de scène spéciale.
  • Page 97 SCN : Neige] Pour enregistrer dans une ý station de sport d’hiver très lumineuse sans que le sujet soit sous-exposé. SCN : Plage] Pour enregistrer sur une plage þ ensoleillée sans que le sujet soit sous-exposé. [ÿ SCN : Coucher de soleil] Pour enregistrer un coucher de soleil plein de couleurs.
  • Page 98 • [Œ SCN : Basse lumière] : - Les images en mouvement peuvent laisser une traîne. - La qualité de l’image peut ne pas être aussi bonne que dans les autres modes. - Les points blancs peuvent apparaître sur l’écran. - L’autofocus peut ne pas fonctionner aussi bien que dans d’autres modes.
  • Page 99 Ł Options Valeur par défaut) Ł Dynamique] Compense un degré important de bougé du caméscope, comme lors d’une prise de vue en marchant, et ce mode est plus efficace quand le zoom approche de la position grand angle. Standard] Compense un faible degré de bougé du caméscope, comme lors d’une prise de vue fixe, et ce mode convient aux prises de vue de scènes d’apparence naturelle.
  • Page 100 Préenregistrement Le caméscope démarre l’enregistrement 3 secondes avant que vous appuyez sur Y, assurant que vous ne ratiez pas une chance de prise de vue importante. C’est particulièrement pratique quand il est difficile de prévoir quand l’enregistrement doit démarrer. Modes de fonctionnement : 1 Activez la fonction de pré-enregistrement.
  • Page 101 Détection de visage Le caméscope détecte automatiquement les visages des personnes et utilise cette information pour sélectionner les réglages optimaux pour produire des séquences vidéo et des photos de qualité. Modes de fonctionnement : * La détection de visages est toujours activée en mode À...
  • Page 102 NOTES • Le caméscope peut détecter par erreur les visages de sujets non humains. Dans ce cas, mettez la détection de visages hors service. • Dans certains cas, les visages peuvent ne pas être détectés correctement. Des exemples typiques sont : - Des visages extrêmement petits, gros, sombres ou lumineux par rapport au reste de l’image.
  • Page 103 NOTES • Le fait de toucher n’importe où avec une couleur ou un motif unique dans le sujet permet de le suivre plus facilement. Par contre, s’il y a un autre sujet aux alentours ayant des caractéristiques similaires au sujet sélectionné, le caméscope risque de suivre le mauvais sujet.
  • Page 104 NOTES • Lorsque vous appliquez un fondu, pas seulement l’image mais également le son commence ou se termine par un fondu. • Les fondus ne peuvent pas être utilisés dans les cas suivants : - Lors de l’utilisation du filtre de cinéma [Vieux films] en mode - Lors de l’enregistrement de scènes avec des décorations.
  • Page 105 2 Touchez un sujet qui apparaît à l’intérieur du cadre y. • La marque Touch AE (I) clignote et l’exposition est réglée automatiquement de façon à ce que la zone que vous avez touchée soit exposée correctement. Vous avez l’option de régler en plus l’exposition manuellement si nécessaire.
  • Page 106 Réglage manuel de la mise au point La mise au point automatique risque de ne pas fonctionner correctement avec les sujets suivants. Dans ce cas, faites la mise au point manuellement. • Surfaces réfléchissantes • Sujets en mouvement rapide • Sujets avec un faible contraste •...
  • Page 107 3 Touchez de façon continue [F] ou [E] pour régler la mise au point. • Le centre de l’écran est agrandi pour vous aider à faire la mise au point plus facilement. Vous pouvez aussi désactiver cette fonction avec le réglage p [Aide à...
  • Page 108 À VÉRIFIER • Sélectionnez un programme d’enregistrement autre que [Š SCN : Feu d’artifice]. [FUNC.] [ZOOM Zoom] [W]* (Télémacro) > > > * Touchez de nouveau pour mettre hors service la fonction de téléobjectif macro. • Le caméscope règle automatiquement le zoom sur le côté téléobjectif.
  • Page 109 À VÉRIFIER • Réglez le programme d'enregistrement sur [’ Prog. expos. auto]. [FUNC.] [Ä Balance des blancs] Options > > souhaitée* > * Lorsque vous sélectionnez [Å B.blanc pers.], églez la balance des blancs personnalisée en procédant comme suit avant de toucher [X]. Pour régler la balance des blancs personnalisée Dirigez le caméscope sur un objet blanc, de façon à...
  • Page 110 • La balance des blancs personnalisée peut offrir de meilleurs résultats dans les cas suivants : - Conditions d’éclairage changeantes - Gros-plans - Sujets avec une seule couleur (ciel, mer ou forêt) - Sous certains éclairages à lampe de mercure, certains types d'éclairage fluorescent et d'éclairage DEL Retardateur Modes de fonctionnement :...
  • Page 111 NOTES • Une fois que le compte à rebours a débuté, quelqu’une des actions suivantes annulera le retardateur. - Appuyer sur Y lors de l’enregistrement des séquences vidéo. - Toucher [PHOTO], pendant l'enregistrement de photos. - Mettre le caméscope hors tension. - Changer le mode de fonctionnement du caméscope.
  • Page 112 2 Touchez de façon continue [Ï] ou [Ð] pour régler le niveau d’enregistrement audio comme vous le souhaitez. En règle générale, réglez le niveau d’enregistrement audio de façon à ce que l’indicateur de niveau audio aille jusqu’à la droite du repère -12 dB (zone en jaune) uniquement de temps en temps.
  • Page 113 Modes de fonctionnement : 1 Appuyez sur 2 Changez la fonction de la prise pour la sortie casque. Autres réglages] [AV/Casque] > > > [Ó Casque] > 3 Branchez le casque sur la prise AV OUT/×. 4 Réglez le volume si nécessaire. [Volume] [Ô] ou [Õ]* pour ajuster le volume >...
  • Page 114 IMPORTANT • Lors de l’utilisation du casque d'écoute, assurez-vous de réduire le volume à un niveau approprié. • Ne connectez pas le casque d’écoute à la prise AV OUT/× si l’icône Ó n’apparaît pas à l’écran. Le bruit sorti dans ce cas peut être dangereux pour votre ouïe.
  • Page 115 3 Touchez [Ñ] pour arrêter la lecture. NOTES • Une scène d’instantané vidéo peut être capturée uniquement pendant la lecture ; elle ne peut pas être capturée pendant le mode de pause à la lecture. • La scène d’instantané vidéo capturée est enregistrée dans la même mémoire qui contient la scène source.
  • Page 116 IMPORTANT • Lors de la capture de photos sur une carte Eye-Fi, les photos seront automatiquement transférées si vous vous trouvez à l’intérieur de la zone d’un réseau configuré. Vérifiez toujours que les cartes Eye-Fi ont été autorisées dans le pays ou la région d’utilisation. Reportez-vous aussi à...
  • Page 117 5 Divisez la scène. [µ Diviser] [Oui] > • La séquence vidéo à partir du point de division jusqu’à la fin de la scène apparaîtra sous la forme d’une nouvelle scène dans l’écran d’index. NOTES • Pendant le saut d’image avant/arrière lors de la division de scènes, l’intervalle entre les images est d’environ 0,5 seconde.
  • Page 118 Photos Reportez-vous à ce chapitre pour en savoir plus sur l’affichage de photos et les autres opérations associées aux photos. Affichage de photos Modes de fonctionnement : 1 Appuyez sur T. 2 Affichez l’écran d’index [ Photos], s’il n’est pas affiché. Photos] >...
  • Page 119 ! Ouvrez l'écran [G Sélection index] (A 59). " Mémoire en cours de lecture. # Faites glisser votre doigt vers la droite/gauche pour aller à la page d’index suivante/précédente*. $ Affichez la page d'index suivante/précédente. * Lorsque vous parcourez les pages d’index, une grande barre de défilement apparaît en bas de l’écran pendant quelques secondes.
  • Page 120 Fonction de consultation de photos Si vous avez enregistré un grand nombre de photos, vous pouvez facilement les parcourir en utilisant la barre de défilement. 1 Touchez l’écran pour afficher les commandes de lecture. 2 Faites défiler les photos en utilisant la barre de défilement. Faites glisser votre doigt vers la gauche/droite sur >...
  • Page 121 3 Effacez la photo. [Éditer] [Effacer] Procéder] [Oui] > > > 4 Faites glisser votre doigt vers la gauche/droite pour sélectionner une autre photo à effacer ou touchez [X]. Effacement de photos à partir de l’écran d’index 1 Affichez l’écran d’index [ Photos].
  • Page 122 Options [Sélectionner] Sélectionne les photos individuelles à effacer. [Toutes les photos] Efface toutes les photos. IMPORTANT • Faites attention lors de l’effacement des photos. Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées. • Les photos protégées avec d’autres périphériques, puis transférées vers la carte mémoire raccordée à...
  • Page 123 Pendant le diaporama de photos • Touchez l’écran et faites glisser votre doigt vers la gauche et la droite sur la barre de volume pour régler le volume. • Touchez l’écran, puis [Ý] pour arrêter le diaporama. Pour changer les effets de transition du diaporama 1 Appuyez sur 2 Sélectionnez l'effet de transition.
  • Page 124 Connexions externes Ce chapitre explique comment connecter votre caméscope à un appareil externe tel qu’un téléviseur, un magnétoscope ou un ordinateur. */)/( Vous pouvez aussi utiliser les fonctions Wi-Fi pratiques du caméscope (A 152). Prises sur le caméscope Ouvrez l’écran LCD pour accéder aux prises du caméscope. (connecteur de câble montré...
  • Page 125 Schémas de connexion Dans les schémas de connexion suivants, le côté gauche montre les prises sur le caméscope et le côté droit montre (comme référence uniquement) un exemple de prises sur un appareil connecté. Connexion ! HDMI Type : numérique Qualité : haute définition Sortie uniquement Faites la connexion à...
  • Page 126 Connexion " Vidéo composite Type : analogique Qualité : Définition standard Sortie uniquement Connectez à un téléviseur standard ou un magnétoscope muni de prise d'entrée audio/ vidéo. Changez les réglages suivants sur le caméscope : - s/ [Format TV] en fonction du téléviseur (écran large ou 4:3), si le >...
  • Page 127 Connexion # Type : connexion des données numériques Sortie uniquement Connectez à un ordinateur pour sauvegarder vos enregistrements sur un enregistreur vidéo numérique compatible pour copier vos enregistrements, ou à un disque dur externe pour sauvegarder facilement une copie parfaite de toute la mémoire (*/)/ ( uniquement).
  • Page 128 Lecture sur l’écran d’un téléviseur Connectez le caméscope à un téléviseur pour profiter de vos enregistrements avec votre famille et vos amis. Une lecture sur un téléviseur HD à l'aide de la prise HDMI OUT permet d'obtenir la meilleure qualité de lecture. Modes de fonctionnement : 1 Mettez le caméscope et le téléviseur hors tension.
  • Page 129 • Connexion " ou , : lorsque vous lisez vos séquences vidéo 16:9 sur un téléviseur standard avec un rapport d’aspect de 4:3, le téléviseur commute automatiquement en mode écran large s’il est compatible avec le système WSS. Sinon, modifiez manuellement le rapport d’aspect du téléviseur.
  • Page 130 Sauvegarde et partage de vos enregistrements */)/( Copie de séquences vidéo et de photos sur une carte mémoire Vous pouvez copier vos enregistrements à partir de la mémoire intégrée sur une carte mémoire. Les scènes et les photos seront copiées depuis l’écran d’index, ou depuis un scénario de la galerie, sur la mémoire intégrée vers le même écran d’index ou le même scénario sur la carte mémoire.
  • Page 131 Pour sélectionner les scènes individuelles 1 Touchez les scènes individuelles que vous souhaitez copier. • Une coche ! s’affiche sur les scènes que vous avez touchées. Le nombre total des scènes sélectionnées s’affiche à côté de l’icône ". • Touchez une scène sélectionnée pour faire disparaître la coche. Pour effacer toutes les coches en une seule fois, touchez [Tout désélect.] [Oui].
  • Page 132 3 Copiez toutes les scènes concernées. [Modifier scénario] [Copier (&'*)] [Oui]* [OK] > > > > * Touchez [Arrêter] pour interrompre l’opération en cours. Copie d’une seule photo Modes de fonctionnement : 1 En mode d’affichage d’une seule photo, sélectionnez la photo que vous souhaitez copier.
  • Page 133 2 Copiez les photos. [Éditer] [Copier (&'*)] Option souhaitée* > > > [Oui]** [OK] > * Lorsque vous choisissez [Sélectionner], procédez comme suit pour sélectionner les photos individuelles que vous souhaitez copier avant de toucher [Oui]. ** Touchez [Arrêter] pour interrompre l’opération en cours. Pour sélectionner les photos individuelles 1 Touchez les photos individuelles que vous souhaitez copier.
  • Page 134 NOTES • Dans les cas suivants, vous ne pourrez pas copier les enregistrements sur la carte mémoire : - Si le couvercle de la fente de la carte mémoire est ouvert. - Si la languette LOCK sur la carte mémoire est positionnée pour empêcher l’écriture.
  • Page 135 Installation Installez le logiciel avant de connecter le caméscope à l’ordinateur pour la première fois. Reportez-vous au Guide de démarrage (brochure fournie) et suivez les instructions dans le Guide du logiciel (fichier PDF) pour installer le logiciel PIXELA fourni. Connexion du caméscope à un ordinateur 1 Alimentez le caméscope avec l’adaptateur secteur compact.
  • Page 136 Sauvegardes de séquences vidéo MP4 et de photos (Windows / Mac OS) Avec le logiciel ImageBrowser EX fourni, vous pouvez sauvegarder les séquences vidéo MP4 et les photos sur votre ordinateur, pour les organiser plus aisément. La configuration requise est la suivante. Système d'exploitation Mémoire Windows 7...
  • Page 137 Vous pouvez vérifier que le logiciel a été installé correctement en recherchant l'icône ImageBrowser EX à l'emplacement suivant. Windows : à partir du menu de Démarrage, Tous les programmes> Canon Utilities ImageBrowser EX > Mac OS : dans le Dock, sur le Bureau.
  • Page 138 IMPORTANT • Quand le caméscope est connecté à un ordinateur : - N’ouvrez pas le couvercle de la fente de carte mémoire et ne retirez pas la carte mémoire. - N’accédez pas, ne changez pas et ne supprimez pas de dossiers ou de fichiers du caméscope directement à...
  • Page 139 • Si vous connectez le caméscope à l’ordinateur pendant qu’il est réglé sur le mode , le processus de création de vignettes des scènes démarre automatiquement. Si vous souhaitez sauvegarder des photos sur l’ordinateur, vous pouvez toucher [Saut] pour arrêter le processus et utiliser la fonction Retirer le périphérique en toute sécurité...
  • Page 140 4 Sauvegardez tout le contenu de la mémoire souhaitée. [Sauveg. sur le disque dur] Mémoire souhaitée > > [Oui]* [OK] > * Touchez [Arrêter] [Oui] [OK] pour interrompre l’opération en cours. > > • Après avoir sélectionné la mémoire, vous pouvez vérifier le nom du dossier qui sera créé...
  • Page 141 • Vous ne pouvez pas utiliser les types suivants de disque dur externe. - Les disques durs portables alimentés par USB - Les disques durs avec une capacité de plus de 2 To. - Lecteurs flash USB ou supports connectés à des lecteurs de carte. •...
  • Page 142 Pour supprimer un dossier de sauvegarde de mémoire Avec le disque dur externe connecté au caméscope : 1 Sélectionnez le dossier de sauvegarde de mémoire que vous souhaitez supprimer. 2 Appuyez sur 3 Supprimez le dossier de sauvegarde de la mémoire. Autres réglages] [Suppr.
  • Page 143 5 Initialisez le disque dur externe. Autres réglages] [Initialiser > > > [Initialiser] [Initialisation totale] [Oui] [OK] > > > Touchez cette option si vous souhaitez effacer physiquement toutes les données, au lieu de simplement effacer la table d’allocation des fichiers du disque dur.
  • Page 144 Connexion 1 Alimentez le caméscope avec l’adaptateur secteur compact. 2 Ouvrez l'écran d'index [ Séq. vidéo], [ Séq. vidéo] ou la Galerie. 3 Connectez le caméscope à un enregistreur de vidéo numérique en utilisant le câble USB fourni. Connexion #-1. Reportez-vous à Schémas de connexion (A 127). 4 */)/( Caméscope : sélectionnez la mémoire qui contient les scènes à...
  • Page 145 3 Caméscope : localisez la scène que vous souhaitez copier et mettez la lecture en pause juste avant la scène souhaitée. 4 Caméscope : reprenez la lecture. Par défaut, les affichages sur l’écran seront incrustés dans le signal vidéo de sortie. Vous pouvez changer ce réglage en utilisant le réglage [Sortir affichages écran].
  • Page 146 2 Assurez-vous qu’il existe une carte mémoire dans la fente de carte mémoire, avec suffisamment d’espace disponible. 3 Ouvrez l'écran d'index [ Séq. vidéo]. • Vérifiez que vous avez sélectionné l'onglet & (mémoire intégrée). • Pour convertir toutes les scènes enregistrées à une date particulière, faites glisser votre doigt vers la gauche/droite jusqu’à...
  • Page 147 Pour sélectionner les scènes individuelles (étape 4) 1 Touchez les scènes individuelles que vous souhaitez convertir. • Une coche ! s’affiche sur les scènes que vous avez touchées. Le nombre total des scènes sélectionnées s’affiche à côté de l’icône ". •...
  • Page 148 2 Sélectionnez la note des scénarios que vous souhaitez convertir. [Détails scénario] [Sélect. par note] Note souhaitée > > > 3 Touchez [Modifier scénario] [Convertir HD'SD (%)] et > continuez la conversion à la définition standard à partir de l'étape 5 de la procédure précédente (A 146).
  • Page 149 • Respectez les précautions suivantes pendant que l’indicateur ACCESS (accès à la mémoire) est allumé ou clignote, à défaut de quoi vous pourriez causer la perte définitive des données. - N’ouvrez pas le couvercle du logement de la fente de carte mémoire. - Ne déconnectez pas le câble USB.
  • Page 150 2 Convertissez les séquences vidéo souhaitées (A 145). • Si vous vous trouvez à l’intérieur de la zone d’un réseau configuré, le transfert Web démarrera automatiquement. • L’état de la communication sans fil est montré par l’icône Eye-Fi de la façon suivante : - •...
  • Page 151 Avec le logiciel fourni ImageBrowser EX, vous pouvez transférer les séquences MP4 sur YouTube et les photos sur Facebook à partir de l'ordinateur. De plus, vous pouvez utiliser CANON iMAGE GATEWAY* pour créer des podcasts vidéo, faire des albums photos et plus encore.
  • Page 152 */)/( Fonctions Wi-Fi Ce chapitre contient des informations sur le fonctionnement des fonctions Wi-Fi de votre caméscope, en commençant par les réglages du réseau Wi-Fi nécessaires pour ajouter votre caméscope à un réseau Wi-Fi existant. Présentation du Wi-Fi Les fonctions Wi-Fi du caméscope vous permettent d'envoyer des fichiers sans fil, ce qui signifie que vous n'avez pas besoin de vous soucier des câbles.
  • Page 153 Connexion Wi-Fi Mode ad hoc Connectez le caméscope à un dispositif iOS (A 165). Utilisez ce type de connexion si vous projetez de transférer instantanément des séquences vidéo sur YouTube et Facebook où que vous soyez (A 164). Dispositif iOS Connexion Wi-Fi Mode d'infrastructure Connectez le caméscope à...
  • Page 154 Connexion à un réseau Wi-Fi Une connexion sans fil à un réseau Wi-Fi via un point d'accès (routeur sans fil) est appelé communément le mode d'infrastructure. Si votre routeur sans fil prend en charge Wi-Fi Protected Setup (WPS), le réglage sera facile et demandera une configuration minimale. Reportez-vous à...
  • Page 155 Placez le caméscope sur une table ou une surface similaire, puis utilisez les fonctions Wi-Fi comme indiqué sur l'illustration à gauche. Modes de fonctionnement : Wi-Fi Protected Setup (WPS) Pour utiliser WPS pour établir une connexion en utilisant le mode d'infrastructure, assurez-vous que le routeur sans fil possède le logo WPS.
  • Page 156 2 Réglez un nouveau point de connexion. Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi] [Configuration du > > réseau] Point de connexion souhaité ([ 1] à [ > [Configurer nouveau]* [WPS : bouton] ou [WPS : > > code PIN] * Pour remplacer les réglages d'un point de connexion existant, touchez [Éditer] à...
  • Page 157 7 Sauvegardez les réglages du point de connexion. [Oui] [OK]* > > * Après avoir touché [OK], vous pouvez revoir les réglages du réseau. Touchez [Configuration Wi-Fi] [Vérifier la configuration actuelle] Le point de > > connexion souhaité ([ 1] à [ [Î] ou [Í] [K] trois fois quand >...
  • Page 158 2 Réglez un nouveau point de connexion. Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi] [Configuration du > > réseau] Point de connexion souhaité ([ 1] à [ > [Configurer nouveau]* [Configuration manuelle] > > * Pour remplacer les réglages d'un point de connexion existant, touchez [Éditer] à...
  • Page 159 6 Sélectionnez de tester les réglages. • Vous pouvez toucher [Vérifier la configuration actuelle] pour revoir les réglages réseau. • Si vous avez touché [Oui], un test des réglages est réalisé et un écran de confirmation apparaît. Touchez [OK]. 7 Sauvegardez les réglages du point de connexion. [Oui] [OK]* >...
  • Page 160 Transfert de fichiers sur un ordinateur ou un serveur FTP Vous pouvez transférer sans fil des enregistrements directement sur un ordinateur utilisant le logiciel fourni Network Utility (Windows uniquement) ou un serveur FTP. Configurez tout d'abord la destination des fichiers qui seront transférés (destination du transfert de fichier), puis transférez les fichiers.
  • Page 161 Modes de fonctionnement : Réglage de la destination du transfert de fichier pour les ordinateurs Windows 1 Alimentez le caméscope avec l’adaptateur secteur compact. 2 Réglez le caméscope en mode de lecture et appuyez sur 3 Connectez le caméscope au réseau Wi-Fi. Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi] [Config.
  • Page 162 Réglage de la destination de transfert pour les serveurs FTP 1 Réglez le caméscope en mode de lecture et appuyez sur 2 Connectez le caméscope au réseau Wi-Fi. Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi] [Config. de la dest. > > de transfert] [Serveur FTP] >...
  • Page 163 4 Sélectionnez la mémoire qui contient les enregistrements que vous souhaitez transférer sans fil et touchez [OK]. • Vous pouvez sélectionner plus d'une mémoire. • Touchez [Tous les fichiers] pour transférer tous les enregistrements, ou [Nouveaux fichiers] pour transférer uniquement les enregistrements qui n'ont pas encore été...
  • Page 164 • En fonction des réglages et des capacités du routeur sans fil, le transfert des fichiers vidéo peut prendre un certain temps. Transfert d'enregistrements sur YouTube et Facebook Vous pouvez transférer des séquences vidéo sur YouTube et des séquences vidéo et des photos sur Facebook en utilisant le logiciel fourni Network Utility fonctionnant sur un ordinateur Windows.
  • Page 165 2 Sélectionnez le service sur lequel vous souhaitez faire le transfert. [Éditer] Network Utility] Service souhaité > > > Touchez l'enregistrement souhaité 3 Si vous faites un transfert sur YouTube, lisez le contrat de YouTube attentivement et touchez [J'accepte] si vous acceptez. 4 Touchez le point de connexion souhaité...
  • Page 166 Modes de fonctionnement : Réglage d'une connexion Wi-Fi (mode Ad hoc) 1 Réglez le caméscope en mode de lecture et appuyez sur 2 Réglez un nouveau point de connexion. Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi] [Configuration du > > réseau] [Configurer nouveau]* > >...
  • Page 167 6 Dispositif iOS : utilisez l'application Movie Uploader pour transférer les séquences vidéo du caméscope. Pour en savoir plus sur l'application Movie Uploader, consultez le site http://www.pixela.co.jp/oem/canon/e/movieuploader/ (uniquement en anglais). 7 Caméscope : quand vous avez terminé, touchez [Fin] pour terminer la connexion Wi-Fi.
  • Page 168 NOTES • En fonction des réglages et des capacités du routeur sans fil, le transfert des fichiers vidéo peut prendre un certain temps. • La procédure ci-dessus peut différer en fonction de la version de l'iOS que vous utilisez. Lecture sans fil sur un appareil compatible DLNA Si vous possédez un lecteur compatible DLNA, tel qu'un téléviseur HD, sur votre réseau domestique, vous pouvez regarder vos enregistrements* sans fil.
  • Page 169 Modes de fonctionnement : 1 Réglez le caméscope en mode de lecture et appuyez sur 2 Caméscope : touchez [ Wi-Fi] puis touchez [Serveur multimédia DLNA]. • Si le couvercle de la fente de carte mémoire est ouvert, l'option n'est pas disponible.
  • Page 170 IMPORTANT • N’ouvrez pas le couvercle du logement de la fente de carte mémoire pendant une connexion sans fil. NOTES • La lecture peut ne pas apparaître fluide en fonction des réglages et de la capacité du routeur sans fil. Dans ce cas, essayez ce qui suit. - Retirez tous les objets entre le caméscope et le point d'accès sans fil susceptibles d'interférer avec le signal sans fil.
  • Page 171 Glossaire C'est un glossaire de certains des termes de base utilisés fréquemment dans ce chapitre. La documentation pour votre routeur sans fil peut aussi contenir un glossaire auquel vous pouvez vous référer. Adresse IP Numéro exclusif affecté à chaque appareil connecté au réseau. DLNA Digital Living Network Alliance.
  • Page 172 Informations additionnelles Ce chapitre présente des conseils de dépannage, des messages sur l’écran, des conseils de manipulation et d'entretien, ainsi que d’autres informations. Appendice : listes des options de menu Les options du menu non disponibles apparaissent en gris. Pour en savoir plus sur la façon de sélectionner une option, reportez-vous à...
  • Page 173 Touche de Options de réglage/fonction AUTO n commande ” ” [y Exposition] [n] (exposition manuelle) : bascule entre – l’état en service ou hors service, Cadre Touch ” ” ” [È IS [ON], [OFF] optimisé] ” ” ” [ZOOM Zoom] Commandes de zoom, commande [START]/ [STOP] ”...
  • Page 174 Panneau [Éditer] - Mode Écran Écran Écran Touche de d'index d'index d’index Pause à la commande Séq. Séq. [zFilms lecture vidéo] vidéo] <date>, [Sélectionner], – – */)/ [Sélectionner], [Toutes les À partir de la [Toutes les scènes] mémoire intégrée : scènes] [Copier (%)] <date>,...
  • Page 175 Dans la Galerie : [Modifier [Modifier scène] Touche de scénario] depuis depuis l’écran Pause à la lecture commande l’écran [Détails [Liste des scénario] scènes] <par notation de – – */)/ scène> À partir de la mémoire intégrée : [Copier (%)] <par notation de –...
  • Page 176 Panneau [Éditer] - Mode Affichage d’une seule Touche de commande Écran d’index photo ” [Sélectionner], 132, */)/( À partir de la mémoire [Toutes les photos] intégrée : [Copier (%)] ” [Effacer] Facebook – */)/( Network Utility] Menus [ Autres réglages] Quand le caméscope est en mode , vous ne pouvez pas accéder au menu p.
  • Page 177 Élément de menu Options de réglage ” ” [Stabilisateur image] Dynamique], [ Standard], [j Off] ” ” [Anti-vent]* [k Auto], [j Off à] – ” ” [Atténuateur [k Auto], [i On å] – microphone]* Option disponible uniquement pour l’enregistrement des séquences vidéo. [Aide à...
  • Page 178 [Anti-vent] : le caméscope réduit le bruit de fond du vent lors d’un enregistrement en extérieur. • Certains sons de basse fréquence sont aussi supprimés en même temps que le son du vent. En enregistrant dans des endroits non venteux ou si vous voulez enregistrer des sons à basse fréquence, réglez le filtre anti-vent sur [j Off à].
  • Page 179 [Format TV] : lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur avec le câble vidéo STV-250N en option, sélectionnez le réglage en fonction du type de téléviseur auquel sera connecté le caméscope pour afficher l’image dans son intégralité et dans le rapport d’aspect approprié. [+ TV 4:3] : téléviseurs avec un rapport d’aspect de 4:3.
  • Page 180 Élément de menu Options de réglage ” [Noter scènes [i On], [j Off] – – – – (enreg.)] ” ” ” [Espace mémoire [&]* (mémoire intégrée), – – libre] [*]* (carte mémoire) seulement. ” ” [Espace mémoire [&]* (mémoire intégrée), –...
  • Page 181 [x.v.Color] : utilise un espace de couleurs avec une gamme de couleurs étendue pour obtenir des couleurs plus profondes et plus proches de la vie réelle. • Utilisez cette fonction pour enregistrer des séquences vidéo uniquement lorsque vous avez l’intention de lire vos enregistrements sur un téléviseur haute définition compatible x.v.Color, raccordé...
  • Page 182 q Configuration du système Élément de menu Options de réglage ” ” ” ” [Sortir affichages [i On], [j Off] – écran] ” ” ” ” [Langue!] ], [Dansk], [Deutsch], ], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português], [ [Suomi], [Svenska], [Türkçe], ], [ ], [...
  • Page 183 Élément de menu Options de réglage ” ” ” ” [Mode éco] [Mise hors tension automatique] : – [j Off], [i On] [Démarrage rapide (veille)] : [Off], [10 min], [20 min], [30 min] ” ” ” ” [& Mém. intégrée]*, */)/ [* Carte mem.]* seulement.
  • Page 184 Élément de menu Options de réglage ” ” [Unité de distance] [. mètres], [/ pieds] – – – ” ” [Mode demo] [i On], [j Off] – – – ” [Firmware] – – – – – ” ” ” ” [Tout réinitialiser] [Non], [Oui] –...
  • Page 185 [Bouton contrôle perso.] : en bas à droite de l'écran d'enregistrement, une touche de commande qui est un raccourci à l'une des fonctions du panneau [ Fonctions princip.] est affichée en permanence. En changeant ce réglage, vous pouvez changer le raccourci, ce qui vous permettra d'accéder rapidement et de façon pratique à...
  • Page 186 [Commande pour HDMI] : active la fonction HDMI-CEC (Consumer Electronics Control). Quand vous connectez le caméscope à un téléviseur haute définition compatible HDMI-CEC, avec le câble HDMI fourni, vous pouvez piloter la lecture du caméscope en utilisant la télécommande du téléviseur.
  • Page 187 [Firmware] : vous pouvez vérifier la version actuelle du micrologiciel du caméscope, qui est le logiciel qui commande le caméscope. Cette option de menu n’est normalement pas disponible. [Tout réinitialiser] : réinitialise tous les réglages du caméscope. ̶ Informations additionnelles...
  • Page 188 Appendice : icônes et affichages sur l’écran Enregistrement de séquences vidéo (à l’aide du créateur scénario) 1 Touche de commande [FUNC.] : 8 Intelligent IS (A 48) Ouvrez le panneau [ Fonctions 9 Niveau restant de la batterie ; princip.] (A 27) également durée restante de la 2 Smart AUTO (A 46) batterie lors de l'utilisation d'une...
  • Page 189 Enregistrement de séquences vidéo Mode manuel Mode cinéma A h Programme d’enregistrement S h Durée restante d'enregistrement (A 96) * Sur la carte mémoire & Dans la mémoire intégrée* A j Exposit. manuelle (A 104) Relais enregistr.* (A 40) A k Mise au point manuellement * */)/( seulement.
  • Page 190 Lecture de séquences vidéo (pendant la lecture) Séquences vidéo AVCHD : Séquences vidéo MP4 : D k Communication sans fil Eye-Fi F a Code de données (A 68, 178) (A 149) F s Commandes de volume et de D l Numéro de scène balance de la musique de fond (A 56, 85) F q Touches de commande de la lecture...
  • Page 191 Affichage de photos F g Touche de commande [Éditer] : F j Touche de commande [h] : saut de ouvrez le panneau Éditer (A 176) photo (A 120) F h Photo actuelle / Nombre total de F k Touche de commande [Ð] : photos Diaporama (A 122) F l Touche de commande [f] :...
  • Page 192 7 Utilisation de la mémoire Ü Enregistrement, Û Pause à l’enregistrement, Ð Lecture, Ý Pause à la lecture, × Lecture rapide, Ø Lecture rapide arrière, Õ Lecture au ralenti avant, Ö Lecture au ralenti arrière, Ó Lecture image par image avant, Ô...
  • Page 193 être résolu de la façon la plus simple - veuillez lire “À VÉRIFIER EN PREMIER” avant de passer à la section détaillée des problèmes et des solutions. Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente Canon si le problème persiste. À VÉRIFIER EN PREMIER Alimentation •...
  • Page 194 Canon pour une utilisation avec ce caméscope, ne peuvent pas être chargées avec ce caméscope. - Si vous utilisez une batterie d’alimentation recommandée par Canon pour ce caméscope, il se peut qu’il y ait un problème avec le caméscope ou la batterie. Consultez un centre de service Canon.
  • Page 195 ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Si le caméscope chauffe inhabituellement ou s’il chauffe après une courte utilisation, il peut s'agir d'un problème. Consultez un centre de service Canon. Impossible de créer un nouveau scénario. - Une mémoire peut contenir un maximum de 98 scénarios créés par l'utilisateur. Supprimez quelques scénarios de la galerie (A 64) ou sélectionnez une mémoire différente (A 39).
  • Page 196 Impossible de capturer une scène d’instantané vidéo à partir d’une séquence vidéo. - Vous ne pouvez pas capturer des scènes d’instantané vidéo depuis des scènes enregistrées ou éditées à l’aide d’un autre appareil, et ensuite transférées sur une carte mémoire raccordée à...
  • Page 197 - La batterie d’alimentation est endommagée. Utilisez une autre batterie d’alimentation. - Le chargement s’est arrêté, car l’adaptateur secteur compact ou la batterie d’alimentation est défectueux. Consultez un centre de service Canon. ‹ apparaît sur l’écran. - La languette LOCK sur la carte Eye-Fi sert à la protéger contre un effacement accidentel.
  • Page 198 Du bruit apparaît sur l’écran. - Tenez le caméscope à l’écart des dispositifs qui émettent un fort champ électromagnétique (téléviseur plasma, téléphone portable, etc.). Des bandes horizontales apparaissent sur l’écran. - C’est un phénomène typique des capteurs d’image CMOS lors d’un enregistrement sous certains types de lampes fluorescentes, à...
  • Page 199 Impossible de transférer des fichiers sans fil en utilisant une carte Eye-Fi. [Communication Eye-Fi] est réglé sur [Off] (… apparaît sur l’écran). Réglez-le sur q> [Auto]. - La communication sans fil n’est pas disponible en mode d’enregistrement. Mettez le caméscope en mode de lecture. - */)/( La communication sans fil n'est pas disponible avec une carte Eye-Fi quand le caméscope a établi une connexion sans fil.
  • Page 200 Impossible de sauvegarder les photos sur votre ordinateur. - Si la mémoire contient trop de photos (Windows – 2500 photos ou plus, Macintosh – 1000 photos ou plus), il se peut que vous ne puissiez pas transférer les photos sur l’ordinateur. Essayez d’utiliser un lecteur de carte pour transférer les photos qui se trouvent sur la carte mémoire.
  • Page 201 Impossible de se connecter au routeur sans fil. - Vérifiez que le routeur sans fil fonctionne correctement. - La plage de connexion effective entre le caméscope et le routeur sans fil peut varier en fonction de la force du signal sans fil. Essayez d'utiliser le caméscope plus près du routeur. - Les téléphones sans fil, les fours à...
  • Page 202 */)/( Certaines scènes n'ont pas pu être converties - Certaines scènes sélectionnées pour une conversion SD ont été enregistrées à l’aide d’un autre appareil, et ensuite transférées sur une carte mémoire raccordée à l’ordinateur. Ces scènes n’ont pas été converties. - Parmi les scènes sélectionnées pour la conversion en SD, il existe des scènes enregistrées avec un autre appareil utilisant une vitesse séquentielle de 24p qui ont été...
  • Page 203 - Il y a un problème avec la mémoire intégrée. Sauvegardez vos enregistrements (A 134) et initialisez la mémoire intégrée en utilisant l’option [Initialisation totale] (A 41). Si le problème persiste, contactez un centre de service Canon. Enregistrement impossible Vérifier la carte mémoire - Il y a un problème avec la carte mémoire.
  • Page 204 SD de 2, 4, 6, ou 10. */)/( Impossible accéder à la mémoire intégrée - Il y a un problème avec la mémoire intégrée. Contactez un centre de service Canon. Impossible d’enregistrer des vidéos sur cette carte mémoire - Les séquences vidéo ne peuvent pas être enregistrées sur une carte mémoire de 64 Mo ou moins.
  • Page 205 */)/( Impossible de lire les films dans la mémoire intégrée Initialiser uniquement en utilisant le caméscope - La mémoire intégrée du caméscope a été initialisée en utilisant un ordinateur. Initialisez la mémoire intégrée avec le caméscope (A 41). Impossible de lire les films sur cette carte mémoire - Les séquences vidéo ne peuvent pas être lues à...
  • Page 206 - Il y a un problème avec la mémoire intégrée. Sauvegardez vos enregistrements (A 134) et initialisez la mémoire intégrée en utilisant l’option [Initialisation totale] (A 41). Si le problème persiste, contactez un centre de service Canon. Lecture impossible Vérifier la carte mémoire - Il y a un problème avec la carte mémoire.
  • Page 207 Sauvegarder les enregistrements régulièrement - Ce message peut apparaître lorsque vous mettez le caméscope sous tension. Dans le cas d’un dysfonctionnement, il se peut que des enregistrements soient perdus, sauvegardez-les donc régulièrement. Scène enregistrée avec un autre appareil. Impossible de copier la scène. - Les scènes qui n’ont pas été...
  • Page 208 Vérifier la carte mémoire - Impossible d’accéder à la carte mémoire. Vérifiez la carte mémoire et assurez-vous qu’elle est insérée correctement. - Une erreur s’est produite au niveau de la carte mémoire. Le caméscope ne peut pas enregistrer ou afficher l’image. Essayez de retirez et de réinsérer la carte mémoire, ou d’utiliser une carte mémoire différente.
  • Page 209 Impossible d'accéder aux fichiers de configuration - Mettez le caméscope hors tension. Après un court instant, mettez-le de nouveau sous tension. Si le problème persiste, contactez un centre de service Canon. ̶ Informations additionnelles...
  • Page 210 Impossible d'authentifier le Wi-Fi - Assurez-vous que le caméscope et le routeur sans fil utilisent la même méthode de cryptage et clé de cryptage. - Si le routeur sans fil utilise un filtrage d'adresse MAC, entrez l'adresse MAC du caméscope dans l'écran de configuration du routeur sans fil.
  • Page 211 - Mettez le caméscope et le routeur sans fil hors tension. Après un court instant, mettez-les de nouveau sous tension et réalisez de nouveau le réglage réseau Wi-Fi. Si le problème persiste, contactez un centre de service Canon. ̶ Informations additionnelles...
  • Page 212 - Mettez le caméscope et le routeur sans fil hors tension. Après un court instant, mettez-les de nouveau sous tension et essayer d'envoyer de nouveau les données. Si le problème persiste, contactez un centre de service Canon. Une erreur s'est produite pendant la communication FTP Transfert de fichier interrompu - Mettez le caméscope et le serveur FTP hors tension.
  • Page 213 Cette opération permettra de protéger vos enregistrements importants en cas d’endommagement et de libérer davantage d’espace sur la mémoire. Canon ne peut être tenu responsable d’éventuelles pertes de données. • Ne portez pas le caméscope en le tenant par l’écran LCD. Faites attention quand vous fermez l’écran LCD.
  • Page 214 • */)/( Les fonctions Wi-Fi du caméscope peuvent être sujettes à des interférences d'appareils tels qu'un téléphone sans fil ou les fours à micro-ondes. Rester à l'écart autant que possible de ces appareils ou utiliser les fonctions Wi-Fi du caméscope à un moment différent de la journée peut réduire une telle interférence.
  • Page 215 Stockage longue durée Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le caméscope pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit sans poussière, avec une faible humidité et une température inférieure à 30 °C. Batterie d’alimentation DANGER ! Manipulez la batterie avec précaution. •...
  • Page 216 Les données peuvent être endommagées ou perdues à cause d’un défaut de la carte mémoire ou une exposition à de l’électricité statique. Canon ne peut être tenu responsable de toute perte ou corruption de données. • Ne touchez pas, n’exposez pas les bornes à la poussière ou aux saletés.
  • Page 217 Mise au rebut Lorsque vous supprimez des séquences vidéo ou initialisez la mémoire, seule la table d’allocation des fichiers change, les données enregistrées ne sont pas effacées physiquement. Quand vous souhaitez mettre au rebut le caméscope ou une carte mémoire, ou le/la donner à...
  • Page 218 Maintenance/Divers Nettoyage Boîtier du caméscope • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier du caméscope. N’utilisez jamais de chiffons traités chimiquement ou de solvants volatils tels que des diluants à peinture. Objectif • Si la surface de l'objectif est sale, l'autofocus peut ne pas fonctionner correctement.
  • Page 219 100 et 240 V AC, 50/60 Hz. Consultez un centre de service après-vente Canon pour plus d’informations sur les adaptateurs de fiche pour une utilisation à...
  • Page 220 Informations générales Accessoires (la disponibilité diffère d’un endroit à l’autre) Lecteur/enregistreur de carte Ordinateur Disque dur externe** Téléviseur/TV HD Enregistreur vidéo Adaptateur Péritel numérique Les accessoires en option qui n’apparaissent pas dans la liste ci- dessous sont décrit plus en détail aux pages suivantes. Stylet* Câble USB IFC-300PCU/S* ou Adaptateur secteur compact CA-110E...
  • Page 221 Il est recommandé d’utiliser des accessoires Canon d’origine. Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu’il est utilisé avec des accessoires Canon d’origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un incendie, provoqué...
  • Page 222 Durées de charge, d’enregistrement et de lecture Les durées de charge données dans le tableau suivant sont approximatives et varient en fonction des conditions de charge et de la charge initiale de la batterie d’alimentation. Batterie d’alimentation→ BP-709 BP-718 BP-727 Conditions de charge↓...
  • Page 223 */)/( Enregistrement de séquences vidéo AVCHD en utilisant la mémoire intégrée Batterie Mode Enregistrement Enregistrement Lecture d’alimentation d’enregistrement (maximum) (typique)* 60 min 25 min 80 min 60 min 30 min 80 min BP-709 60 min 30 min 80 min 60 min 30 min 80 min 60 min...
  • Page 224 Enregistrement de séquences vidéo AVCHD en utilisant une carte mémoire Batterie Mode Enregistrement Enregistrement Lecture d’alimentation d’enregistrement (maximum) (typique)* 50 min. 25 min. 75 min. 55 min. 25 min. 75 min. BP-709 60 min. 30 min. 80 min. 60 min. 30 min.
  • Page 225 Cette marque identifie un accessoire vidéo Canon garanti d’origine. Quand vous utilisez un équipement vidéo Canon, nous vous recommandons d’utiliser des accessoires de marque Canon ou des produits portant la même marque. ̶ Informations additionnelles...
  • Page 226 Caractéristiques LEGRIA HF R38 / LEGRIA HF R37 / LEGRIA HF R36 / LEGRIA HF R306 Ł — Les valeurs données sont des chiffres approximatifs. Système • Système d’enregistrement Séquences vidéo : AVCHD Compression vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 ; Compression audio : Dolby Digital 2ch Compression vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 ;...
  • Page 227 • Capteur d’image Ł CMOS de type 1/4,85, 3 280 000 pixels Ł Nombre de pixels effectifs : 2 070 000 pixels (1920 x 1080) Quand le zoom avancé est activé : 2176 x 1224 (position grand angle maximale) 1920 x 1080 (mi-chemin entre la position grand angle maximale et la position téléobjectif maximale) 1360 x 765 (position téléobjectif maximale) Ł...
  • Page 228 • Prise USB : mini-AB, Hi-Speed USB ; sortie uniquement • Prise HDMI OUT Connecteur HDMI mini, sortie uniquement, compatible avec HDMI-CEC et x.v.Color Wi-Fi uniquement) • Standard : conforme avec le protocole IEEE 802.11b/g/n • Fréquence : 2,4 GHz •...
  • Page 229 Type de fichier : WAV Les données musicales sont sauvegardées dans la mémoire sous les dossiers suivants : */)/( Dans la mémoire intégrée* : \CANON\MY_MUSIC\MUSIC_01.WAV à MUSIC_99.WAV Sur la carte mémoire : \CANON\PRIVATE\MY_MUSIC\MUSIC_01.WAV à MUSIC_99.WAV À propos des fichiers d’image pour la fonction de mélange d’images...
  • Page 230 Index Date et heure ....33 À l’étranger, utilisation du Décoration ....74 caméscope .
  • Page 231 Portrait (programme d’enregistrement) . . . 96 Icônes sur l’écran ... . . 188 Pré-enregistrement ... . 100 Initialisation de la mémoire ..41 Prise AV OUT/×...
  • Page 232 Téléobjectif macro ... . 107 Volume ..... . .56 Touch & Track ....102 Touch AE .
  • Page 233 Pour toute assistance concernant le logiciel fourni PIXELA, veuillez appeler le support technique PIXELA (reportez-vous au dos de la couverture du Guide de démarrage du logiciel PIXELA). © 2012 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan PUB. DIF-0112-000...

Ce manuel est également adapté pour:

Legria hf r36Legria hf r37Legria hf r306