Sommaire des Matières pour Fractal design Define 7 XL
Page 1
Define 7 XL User guide Anwenderleitfaden / Guide de l’utilisateur / Guía del usuario / Användarguide / ユーザー ガイド 用户指导 使用者指南...
Page 3
Introduction Einführung / Présentation / Introducción / Introduktion / Введение / はじめに / 介绍 / 簡介 Builder’s Guide For more information and product specifications, visit www.fractal-design.com Montageanleitung / Guide de montage / Guía de montaje / Monteringsguide / Руководство по сборке / ビルダー...
Page 4
Specification Technische Daten / Spécifications / Especificaciones / Specifikationer / Технические характеристики / 仕様 / 规范 / 規格 Case dimensions (LxWxH) 604 x 240 x 566 mm 3.5”/2.5” Universal drive positions 18 (6 brackets included) Dedicated 2.5” drive positions 5 (2 brackets included) Motherboard compatibility EE-ATX, E-ATX, ATX, mATX, ITX Power supply type...
Page 6
Case Overview Computer Gehäuse - Übersicht / Vue d’ensemble du boîtier de l’ordinateur / Resumen de la caja de la computadora / Datoröversikt / Обзор компьютерных случаев / コンピュータのケース情報 / 计算机 案例概述 / 計算機案例概述 Chassis Side panels 2x Hard Drive Cages Vertical Wall and Cover Chassis / Châssis / Armazón / Chassi / Шасси...
Page 8
Double Processor Build Doppel Prozessor Build / Montage pour double processeur / Estructura de procesador doble / Konfigurering med dubbla processorer / Пример двухпроцессорной конфигурации / デュアルプロ セッサー構成 / 双处理器架构 / 雙處理器配置 2.5” Drives: 8 (2 mounted on Multibrackets) GPU Length: 280 mm (up to 490 mm possible) Top Radiator: 360 x 120 mm...
Water Reservoir Build Wasserkühlung Build / Montage pour réservoir d’eau / Estructura de depósito de agua / Konfigurering med vattenreservoar / Пример конфигурации с баком водяного охлаждения / 水冷タンク 構成 / 蓄水池架构 / 水箱式配置 2.5” Drives: 3.5” Drives: 5 (1 mounted on Multibracket) GPU Length: 280 mm (up to 390mm possible) Top Radiator:...
Page 10
Double Optical Drive Build Doppel Optical Drive Build / Montage pour double lecteur optique / Estructura de unidad óptica doble / Konfigurering med dubbla optiska enheter / Пример конфигурации с двумя оптическими накопителями / デュアル光学ドライブ構成 / 双光盘驱动器架构 / 雙光碟機配置 2.5” Drives: 3.5”...
Page 11
Server Build Server Build / Montage pour Serveur / Estructura de servidor / Serverkonfiguration / Пример серверной конфигурации / サーバー構成 / 服务器架构 / 伺服器配置 2.5” Drives: 5 - extra trays sold separately 3.5” Drives: 18 (3 mounted on Multibrackets and top fan slots) - extra trays and brackets sold separately GPU Length: 280 mm (up to 359 mm possible) Front Radiator:...
Page 12
Accessory Box Contents Zubehörbox - Inhalt / Contenu de la boîte d’accessoires / Contenido de la caja de accesorios / Innehåll i tillbehörsbox / Комплектация коробки с аксессуарами / アクセサリ ボックスの内容 / 配件包内容 / 配件包內容 Mounting Screw (6-32) / Montageschraube (6-32) / Vis de montage (6-32) 3.5”...
Page 13
Builder’s Guide Montageanleitung / Guide de montage / Guía de montaje / Monteringsguide / Руководство по сборке / ビルダー ガイド / 安装指导 / 安裝指南...
Page 14
Remove Side Panels Ausbau Seitenbleche / Enlever les panneaux latéraux / Retire los paneles laterales / Montera av sidopaneler / Снимите боковые панели / 側面パネルの取り外し / 拆下侧面板 / 拆除側面面板...
Page 15
Install the Power Supply Installation Netzteil / Installer le bloc d’alimentation / Instale la fuente de alimentación / Installera nätaggregatet / Установите блок питания / 電源装置の取り付け / 安装电源 / 安裝電源供應器...
Page 16
Remove the Top Bracket Top Bracket abnehmen / Retirer le support supérieur / Retire el soporte superior / Montera av fästplattan i toppen / Снимите верхнее крепление / 上面ブラケットを取り外す / 拆下顶部支架 / 移除頂 層托架...
Page 17
Prepare the Motherboard Vorbereitung Hauptplatine / Préparer la carte mère / Prepare la placa base / Förbered moderkortet / Подготовьте материнскую плату / マザーボードの準備 / 准备主板 / 準備主機板...
Page 18
Install the I/O Shield Installieren Sie die I/O Schild / installer le plaque d’E/S / Instale la protección de E/S / Installera I/O-plåten / Установите ввода / вывода пластину / I/O シールドの取り付け / 安装I/O 挡板 / 安 裝 I/O 擋板...
Page 19
Install the Motherboard Assembly Installation Hauptplatinenzubehör / Installer l’ensemble carte mère / Instale la placa base / Installera moderkortet / Установите сборку материнской платы / マザーボード アセンブリの取り付け / 安装主板组件 / 安裝主機板組件 0-5x 8-13x...
Connect Cables for Front I/O Anschlusskabel für Front-E/A / Connecter les câbles aux E/S frontales / Conecte los cables para E/S frontal / Koppla in kablar till fronten / Подсоедините кабели передних устройств ввода-вывода / 前面 I/O 用の接続ケーブル / 为I/O 前面板连接电线 / 正面 I/O 的連接線 HD Audio Reset USB 3.1...
Page 21
Connect Nexus+ 2 Fan Hub PWM-Lüfter-Hub-Anschluss / Branchement du moyeu du ventilateur du PWM / Conectar el concentrador del ventilador PWM / Anslut PWM-fläktkontroller / Подключение ШИМ-узла для вентиляторов / PWMファンハブを接続 / 连接PWM风机毂 / 連接 PWM 風扇殼 Connect to: CPU_FAN 3-pin Fans SYS_FAN Main/CPU 4-pin PWM fan...
Page 22
Install the Graphics Card Install a 2.5” Drive Installation Grafikkarte / Installer la carte graphique / Instale la tarjeta gráfica / Installera grafik- Installation 2,5-Zoll-Laufwerk / Installer un disque dur de 2,5” / Instale una unidad de 2,5” / Instal- kortet / Установите...
Page 23
Install a 3.5”/ 2.5” Drive Installation 3,5-/2,5-Zoll-Laufwerk / Installer un disque dur de 3,5” ou 2,5” / Instale una unidad de 3,5”/ 2,5” / Installera en 3.5”/ 2.5” disk / Установите накопитель 3.5”/ 2.5” / 3.5インチ/2.5インチドラ イブの取り付け / 安装3.5/2.5英寸驱动器 / 安裝一個3.5英吋/2.5英吋磁碟機...
Page 26
Relocate a Hard Drive Cage Laufwerkskäfig umsetzen / Positionner une cage de disque dur / Recoloque una caja de disco duro / Flytta en hårddiskbur / Перенесите отсек дискового накопителя / ハードドライブケージの取り 付け / 重新定位硬盘驱动器托架 / 移動一個硬碟籠架...
Page 27
Remove a Hard Drive Cage Laufwerkskäfig herausnehmen / Déplacer une cage de disque dur / Retire una caja de disco duro / Ta bort en hårddiskbur / Снимите отсек дискового накопителя / ハードドライブケージの取り外 し / 拆下硬盘驱动器托架 / 移除一個硬碟籠架...
Page 28
Install a 5.25” Drive Installation 5,25-Zoll-Laufwerk / Installer un disque dur de 5,25” / Instale una unidad de 5,25” / Installera en 5.25” disk / Установите накопитель 5,25” / 5.25インチドライブの取り付け / 安装5.25英寸 驱动器 / 安裝一個5.25 英吋磁碟機...
Page 30
Change Top Panel Obere Platte tauschen / Changez le panneau supérieur / Cambiar el panel superior / Byta ut toppanelen / Смена верхней панели / 上部パネルの変更 / 更换顶板 / 更換頂端面板...
Page 31
Reversing the Door Opening Direcion Umkehr der Türöffnungsrichtung / Inversion du sens d’ouverture de la porte / Cambiando la dirección de apertura de la puerta / Ändra öppningsrikting på dörren / Изменение направления открывания дверцы / ドア開閉方向の反転 / 转变开门方向 / 反轉機門開啟方向...
Page 32
Installing a 3.5” or 2.5” Drive on a Multibracket Installation 3,5- oder 2,5-Zoll-Laufwerk / Installation d’un disque dur de 3,5” ou 2,5” sur un multi-support. / Instalar una unidad de 3,5” o 2,5’’ en un soporte múltiple / Installera en 3.5” eller 2.5” disk på en universal fästplatta / Монтаж...
Page 34
Install a Pump Unit on a Multibracket Installation einer Pumpeneinheit / Installation d’une unité de pompe / Instalación de una unidad de bombeo / Installera en pumpenhet / Монтаж блока насоса / ポンプ ユニットの取り付け / 安装水泵 / 安裝幫浦裝置...
Page 35
Alternative Placement of 2.5” Drive Trays Alternative Anordnung von 2,5“-Laufwerkseinschüben / Emplacement alternatif pour les plateaux de disques durs de 2,5” / Ubicación alternativa de las bandejas de unidades de 2,5” / Alternativ placering av 2,5” fästplatta / Альтернативное размещение лотков для 2,5” дисков / 2.5”ドライブトレイの代替配置 / 可选择安装2.5英寸硬盘 / 2.5 吋磁碟架替代放置...
Page 36
Converting To Storage Layout Umbau in das Speicher-Layout / Conversion de l’agencement de stockage / Convertir a un diseño de almacenamiento / Konvertera till lagringslayout / Реорганизация внутреннего пространства для максимального количества накопителей / ストレージレイアウトへの変更 / 转换为存储布局 / 轉變為儲存配置...
Page 37
Adding a 3.5”/ 2.5” Tray In Storage Layout Zusätzlicher 3,5- oder 2,5-Zoll-Laufwerksträger im Speicher-Layout / Ajout d’un plateau de 3,5” / 2,5” dans l’agencement de stockage / Añadir una bandeja de 3,5”/ 2,5” en un diseño de al- macenamiento / Montera 3,5” / 2,5” hårdiskvagga i lagringslayout / Добавление отсека для накопителей...
Page 38
Securing Side Panel for Transportation Transportsicherung Seitenbleche / Fixation des panneaux latéraux pour le transport / Fijando los paneles laterales para su transporte / Säkra sidopanel för transport / Защита боковых панелей для транспортировки / 輸送用にサイドパネルを固定 / 确保侧面板安全运输 / 保護側板以進行運輸...
Page 39
Alternative Placement of Graphics Card Alternative Grafikkartenanordnung / Emplacement alternatif pour la carte graphique / Ubicación alternativa de la tarjeta gráfica / Alternativ placering av grafikkort / Альтернативное размещение графической платы / グラフィックスカードの代替配置 / 可选择安装显卡 / 顯示卡替代放置...
Page 40
Adding a Water Cooling Fillport Zusätzlicher Wasserkühlung-Einfüllstutzen / Ajout d’un port de remplissage pour l’eau de refroidissement / Añadiendo un puerto de llenado de agua refrigerante / Montera fyllnadsport för vattenkylning / Установка заправочного отверстия для водяной системы охлаждения / 水冷用の給水口を追加 / 可添加一个水冷却注水口 / 加入水冷加注口 25.4 mm...
Page 41
Remove One or Two Inlays for Fan or Radiator Space Inlays ausbauen für zusätzlichen Platz für Lüfter oder Radiatoren / Retirer un ou deux inlays pour l’espace ventilateur ou radiateur / Retire uno o dos insertos para el espacio del ventilador o radiador / Ta bort en eller två...
Page 43
Additional Info Weitere Informationen / Informations supplémentaires / Información adicional / Övrig information / Дополнительная информация / 追加情報 / 附加信息 / 其他資訊...
Page 44
Water Cooling Radiator Options Without 5.25” Drive Radiatorkompatibilität ohne 5,25-Zoll-Laufwerke / Options pour watercooling sans des disques durs de 5,25” / Opciones del radiador de refrigeración por agua sin unidades de 5,25” / Exempel på vatten- kylningssystem utan 5,25” diskar / Варианты радиаторов водяного охлаждения без накопителей 5,25” / 水冷ラジエーター取り付け例(5.25インチドライブ無し) / 水冷散热器选项,不带5.25英寸驱 动器...
Page 45
Possible Fan Locations Mögliche Lüfteranordnung / Emplacements possibles des ventilateurs / Posibles ubicaciones de los ventiladores / Möjliga fläktpositioner / Места для установки вентиляторов / ファンを設置できる場所 / 支援风扇的位置 / 支援風扇的位置 120 mm 140 mm...
Page 46
Water Cooling Radiator Options With 5.25” Drive Radiatorkompatibilität mit 5,25-Zoll-Laufwerken / Options pour watercooling avec des disques durs de 5,25” / Opciones del radiador de refrigeración por agua con unidades de 5,25” / Exempel på vatten- kylningssystem med 5,25” diskar / Варианты радиаторов водяного охлаждения с накопителями 5,25” / 水冷ラジエーター取り付け例(5.25インチドライブあり) / 水冷散热器选项,带5.25英寸驱动 器...
Page 47
Possible Fan Locations Mögliche Lüfteranordnung / Emplacements possibles des ventilateurs / Posibles ubicaciones de los ventiladores / Möjliga fläktpositioner / Места для установки вентиляторов / ファンを設置できる場所 / 支援风扇的位置 / 支援風扇的位置 120 mm 140 mm...
Page 48
Possible Water Cooling Setup Mögliche Wasserkühlung-Setups / Possibilité d’installer des systèmes de refroidissement par eau / Posibles ajustes de refrigeración por agua / Exempel på vattenkylningssystem / Возможные настройки водяного охлаждения / 水冷却のセットアップ / 可能的水冷散热装置安装位 / 可安裝水冷散熱裝置 480x120 + 420x140 + 240x120 120x120 + 420x140 + 360x120 + 280x140...
Page 50
Dust Maintenance Staubschutz / Dépoussiérage / Limpieza del polvo y mantenimiento / Underhåll av dammfilter / Защита от пыли / 防塵メンテナンス / 防尘保养 / 防塵保養...
Page 51
CPU Cooler Limitations CPU-Kühlung Grenzwerte / Limitations du refroidissement du processeur / Limitaciones del refrigerador de la CPU / Restriktioner för CPU-kylare / Ограничения для кулеров ЦП / CPU クーラーの制限 事項 / CPU冷却器的局限性 / CPU 散熱器限制...
Page 52
Graphics Card Limitations Grafikkarte Grenzwert / Limitations de carte graphique / Limitaciones de la tarjeta gráfica / Restriktioner för grafikkort / Ограничения для графических плат / グラフィック カードの制限事項 / 显卡 的局限性 / 顯示卡的限制 359 mm 524 mm 549 mm...
Page 53
Specifications Technische Daten / Spécifications / Especificaciones / Specifikationer / Технические характеристики / 仕様 / 规范 / 規格 Dynamic X2 GP-14 Nexus+ 2 Input voltage: 12 V Max input current: 2.6 A Max output power: 30 W Rotational speed: 1000 RPM Acoustical noise: 18.9 dB(A) Maximum air flow:...
Support and Service Support und Kundendienst / Assistance technique et maintenance / Soporte y servicio técnico / Support och service / Поддержка и обслуживание / サポートとサービス / 支持与服务 / 支援和服務...
Page 56
Unterstützung erhalten Sie hier: / Pour l’assistance technique, veuillez contacter / Para obtener ayuda, por favor contacte / För assistans, var god kontakta / Если необходима помощь, пожалуйста, свяжитесь с нами / サポートが必要な場合は、お問い合わせください / 如需帮助,敬请联系 / 如需協助,敬請聯絡 New Tab STEP 1: Go to “support.fractal-design.com” support.fractal-design.com Support : Fractal Design Support https://support.fractal-design.com/support/home STEP 2: Click on “New support ticket” How can we help you today? New support ticket...
Page 57
Fractal Design’s maximum liability is limited to the current market value of the product (depreci- Le plafond de responsabilité de Fractal Design se limite à la valeur de marché actuelle du ated value, excluding shipping, handling, and other fees). Fractal Design shall not be liable for any other damage or loss, including but not limited to loss of profit, revenue, or data, or produit (valeur dépréciée, ne comprenant ni les frais d’expédition, ni ceux de manutention ni...
Page 58
限定保証と責任制限 Begränsad garanti och ansvarsbegränsningar コンピュータケースは、素材および/または製造における欠陥に対して、最終消費者の元に届 Denna produkt från Fractal Design täcks av en tjugofyra (24) månaders garanti från leveransen いた日付から24ヶ月間保証されています。この限定保証期間内に、製品はFractal Designの裁 till första slutanvändaren, mot defekter i material och/eller tillverkning. Under denna period 量で修理されるか、交換されます。保証請求は製品を販売した代理店に元払いで返却する必要 med begränsad garanti kommer produkterna att antingen repareras eller bytas enligt Fractal Designs gottfinnande.