Page 1
STYLUS 1 Manuel d’instructions Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Indications utilisées dans ce manuel Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel. Avertissement pour les opérations qui doivent être évitées absolument. Et aussi, informations importantes sur des facteurs qui Précautions pourraient entraîner un mauvais fonctionnement ou des problèmes de fonctionnement. Remarques Points à...
Bouchon d’objectif automatique Le bouchon d’objectif automatique est amovible. Lors du montage de convertisseurs et autres objectifs, retirez le bouchon d’objectif automatique. • Retrait • Montage Repère de montage Montez le bouchon d’objectif de sorte que le repère de montage ● soit orienté...
Nom des pièces 1 Déclencheur......P. 10, 39 a Molette de mode .......P. 10, 16 2 Touche R (Vidéo)/touche H b Bouton de flash .......P. 28 ..........P. 13/P. 12 c Levier de zoom latéral ....P. 70 3 Levier de zoom ......P. 10, 11 d Microphone stéréo ( j ) ..P.
Page 5
Touche F (Haut) / F (Compensation d’exposition) (P. 29) Touche H (Gauche) / Touche I (Droite) / P (Cible AF) (P. 31) # (Flash) (P. 28) Touche Q (P. 13, 32) Touche G (Bas) / jY (Prise de vue en série/retardateur) (P. 30)/ ...
Préparations à la prise de vue Fixer la courroie • Fixez la courroie à l’autre oeillet de courroie de la même manière. • Tendez la courroie afi n qu’elle ne soit pas relâchée. Recharge de la batterie Recharge de la batterie. Voyant de charge ...
Insertion et retrait de la batterie et de la carte Couvercle du compartiment de Suivez les étapes 1 et 2 pour ouvrir le la batterie/carte couvercle du compartiment de la batterie/ carte. • Mettez l’appareil photo hors tension avant d’ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
Mise sous tension de l’appareil photo et réglages initiaux Quand vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran apparaît permettant de régler la langue des menus et des messages affichés sur l’écran, ainsi que la date et l’heure. Après avoir allumé...
Utilisation des fonctions de base Prise de photos Appuyez sur la touche n pour allumer l’appareil photo. Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, l’écran s’allume. Réglez la molette de mode sur Cadrez la vue. Le viseur s’allume et l’écran s’éteint automatiquement lorsque vous placez votre oeil devant le viseur.
Affi chage/Suppression d’images fi xes Allumez l’appareil photo. Affi chage des photographies Appuyez sur la touche q . • Votre photo la plus récente est affichée. • Appuyez sur HI ou tournez la molette secondaire pour sélectionner une image. Molette secondaire Affiche l’image Affiche l’image précédente...
Affi chage en gros plan • En mode d’affichage d’une seule image, tournez le levier de zoom vers T pour faire un zoom avant jusqu’à 14×, et tournez-le vers W pour retourner à la lecture d’une seule image. • Vous pouvez aussi utiliser la bague de commande pour changer le grossissement.
Enregistrement de vidéos Allumez l’appareil photo. Réglez la molette de mode sur P . Appuyez sur la touche R pour commencer l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur la touche R pour terminer Affi ché pendant l’enregistrement. l’enregistrement Durée d’enregistrement 00:02:18 • Lorsque vous utilisez un appareil photo avec un capteur d’image CMOS, les objets en déplacement peuvent apparaître déformés en raison du phénomène de Rolling Shutter.
Affichage de l’écran pendant la prise de vue 5 678 10.7 10.7 Wi-Fi IS OFF IS OFF IS OFF IS OFF S-AF S-AF S-AF S-AF I S O I S O 4” 4” 60 250 2000 60 250 2000 F2.8 3.2 4.0 5.6 8.0 F2.8 3.2 4.0 5.6 -3 -3 C AEL...
Prise de vue avec les fonctions de base Utilisation des modes de prise de vue Liste des modes de prise de vue Mode prise de vue Mode secondaire – A (Mode iAUTO) – P (Mode de programme) – A (Mode priorité ouverture) –...
Mode de programme P En mode P, l’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture par rapport à la luminosité du sujet. I S O • Les affichages de vitesse d’obturation et d’ouverture clignotent si l’appareil photo est incapable d’obtenir une exposition optimale. Mode de prise 01:02:03 01:02:03...
Mode priorité ouverture A En mode A, vous choisissez l’ouverture et laissez l’appareil photo ajuster automatiquement la vitesse d’obturation pour une exposition optimale. Tournez la molette de mode sur A. Vous pouvez indiquer la profondeur du champ et rendre I S O intentionnellement l’arrière-plan fl...
Mode priorité vitesse S En mode S, vous choisissez la vitesse d’obturation et laissez l’appareil photo ajuster automatiquement l’ouverture pour une exposition optimale. Tournez la molette de mode sur S. Vous pouvez photographier une scène à action rapide sans I S O aucun fl...
Mode manuel M En mode M, vous choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation. À une vitesse de BULB, l’obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est enfoncé. Une fois le levier réglé comme illustré, tournez la molette pour régler la vitesse d’obturation et tournez la sous-molette pour régler la valeur d’ouverture.
Filtres artistiques ART Vous pouvez prendre des photos avec des couleurs et effets de type posters et peintures. Tournez la molette de mode sur ART. Pop Art Utilisez FG pour sélectionner un sous-mode et appuyez sur le bouton A à la fin. •...
Prise de vue pour un panoramique Si vous avez installé le logiciel fourni, vous pouvez l’utiliser pour joindre des images ensemble pour former un panorama. g “Installation du logiciel” (P. 86) Tournez la molette de mode sur SCN. Sélectionnez [Panoramique] et appuyez sur Q . Utilisez FGHI pour choisir un sens de panoramique.
Page 24
P PHOTO STORY Pendant une prise de vue, l’image est incorporée à un cadre afin de créer le collage souhaité. Cela permet une grande variété d’expression photo avec des thèmes et des scénarios. Tournez la molette de mode sur P. Thème Sélectionnez un thème en utilisant FG et appuyez sur I.
Page 25
Tapez sur un cadre en mode de veille pour prendre la photo. I S O I S O I S O 125 F5.6 125 F5.6 125 F5.6 • Tapotez l’image lorsque le sujet n’apparaît pas dans un cadre. Prenez chaque image de la même manière. •...
Mode Personnalisé C1/C2 Vous pouvez prendre des photos en utilisant les réglages présélectionnés que vous avez enregistrés. • Vous pouvez enregistrer différents réglages dans C1 et C2. Pour l’enregistrement, reportez-vous à la (P. 47). Réglez la molette du mode sur C1 ou C2. Mode iAUTO A Un mode entièrement automatique dans lequel l’appareil photo optimise les réglages pour la scène actuelle.
Page 27
Précautions • Si [RAW] est actuellement sélectionné pour la qualité d’image, la qualité d’image sera automatiquement réglée sur [YN+RAW]. • Les réglages de Live guide autres que [Arrière Plan Flou] et [Effet de Mouvement] ne sont pas appliqués à la copie RAW. •...
Prise de vue avec diverses fonctions Appuyez sur le bouton direct, le bouton Q ou le bouton MENU pour utiliser diverses fonctions. Précautions • Certains éléments ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue. g “Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue” (P. 107) Utilisation des options de prise de vue (Réglage avec le bouton direct) Flash...
Appuyez complètement sur le déclencheur. • Avec le [!] (Flash atténuant l’effet “yeux rouges”), après les fl ashes préliminaires, il faut environ une seconde pour que l’obturateur se déclenche. Ne pas déplacer l’appareil photo jusqu’à ce que la prise de vue soit complétée. •...
Retardateur Règle le temps entre le moment où le déclencheur est pressé et où la photo est prise. Appuyez sur la touche jY (G) pour afficher le menu direct. Sélectionnez [ Y 12s ], [ Y 2s ] ou [ Y C ] avec HI , puis appuyez sur le bouton Q .
Bracketing (BKT) Pendant que le déclencheur est maintenu complètement enfoncé, les photographies sont prises et les réglages sont changés automatiquement pour chaque image (photographie avec bracketing). Appuyez sur la touche jY (G) pour afficher le menu direct. Sélectionnez [Bracketing] avec HI et appuyez sur le bouton Q. •...
Utilisation des options de prise de vue (Réglage par contrôle en direct) En mode P, A, S et M, après avoir appuyé sur le bouton A, vous pouvez utiliser le contrôle en direct pour ajuster les réglages. L’utilisation du contrôle en direct vous permet de prévisualiser les effets de différents réglages sur l’écran.
Stabilisateur Sélectionnez [ON] pour réduire le bougé de l’appareil photo qui peut se produire lors d’une prise de vue dans des situations de lumière faible ou quand le grossissement est important. Appuyez sur le bouton Q pour afficher le IS ON IS ON contrôle en direct, puis sélectionnez l’élément stabilisateur d’image (IS) avec FG .
Balance des Blancs La balance des blancs (WB) garantit que les objets blancs sur les images enregistrées par l’appareil photo apparaissent blancs. [AUTO] convient dans la plupart des circonstances, mais les autres valeurs peuvent être sélectionnées selon la source d’éclairage lorsque [AUTO] ne produit pas les résultats souhaités ou que vous souhaitez introduire délibérément une nuance de couleur dans vos images.
Page 35
Balance des blancs de référence rapide Mesurez la balance des blancs en cadrant un morceau de papier ou un autre objet blanc sous l’éclairage qui sera utilisé dans la photo finale. Cela est utile pour prendre un sujet sous un éclairage naturel, aussi bien que sous diverses sources d’éclairage avec des températures de couleur différentes.
Choix Cadrage Vous pouvez changer le format d’affichage (horizontal sur vertical) lors de la prise de vue grâce à la vue en direct. Selon votre choix, vous pouvez régler le format d’affichage sur [4:3] (standard), [16:9], [3:2] ou [1:1]. Appuyez sur le bouton Q pour afficher le contrôle en direct, puis sélectionnez l’élément format d’image avec FG .
Modes d’enregistrement (images fixes) Choisissez entre RAW et JPEG et les modes (YF, YN, XN, et WN). Choisissez une option RAW+JPEG pour enregistrer une image RAW et une image JPEG à chaque prise de vue. Les modes JPEG combinent la taille d’image (Y, X, et W) et le rapport de compression (SF, F, N et B).
Commande D’Intensité du Flash Le rendement instantané peut être ajusté si vous constatez que votre sujet à été surexposé, ou sous-exposé même si l’exposition dans le reste du cadre est exacte. Appuyez sur le bouton Q pour afficher le contrôle en direct, puis sélectionnez l’élément commande d’intensité...
Mode AF Sélectionnez une méthode de mise au point (mode de mise au point). Appuyez sur le bouton Q pour afficher le contrôle en direct, puis sélectionnez l’élément S-AF S-AF mode AF avec FG S-AF S-AF S-AF S-AF AUTO AUTO AUTO AUTO Sélectionnez une option à...
L’augmentation de la sensibilité ISO augmente le bruit (granulation) mais permet de prendre des photos lorsque l’éclairage est faible. Le réglage recommandé pour la plupart des situations est [AUTO], qui ajuste la sensibilité ISO en fonction des conditions de prise de vue. Appuyez sur le bouton Q pour afficher le contrôle en direct, puis sélectionnez l’élément sensibilité...
Réglage Filtre ND Ajustez le filtre ND. Appuyez sur le bouton Q pour afficher le contrôle en direct, puis sélectionnez l’élément filtre ND avec FG . Sélectionnez une option à l’aide de HI et appuyez sur Q. Le fi ltre ND n’est pas utilisé. Le fi...
Prise de vue via l’écran Appuyez sur la touche n pour allumer l’appareil photo. • Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, l’écran s’allume Tournez la molette du mode pour régler le mode de prise de vue. Cadrez la vue. •...
Prise de vue avec l’écran tactile Lorsque vous faites une prise de vue à partir du moniteur, vous pouvez toucher ce dernier pour prendre la photo au lieu d’appuyer sur le bouton d’obturation. Lors du cadrage de prise de vue, touchez-le point de mise au point.
Vérif haute&basse lumière Appuyez sur le bouton F ( F ) et le bouton INFO pour afficher la fenêtre de vérification de basse lumière. Appuyez ensuite sur le bouton INFO pour afficher la fenêtre de vérification de haute lumière. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton INFO, l’appareil photo bascule sur la fenêtre de vérification de IS OFF IS OFF...
Page 45
Choix d’une cible de mise au point (Zone AF) Sélectionnez 9 cibles parmi les 35 disponibles, puis laissez l’appareil photo choisir les cibles dans la zone sélectionnée. (Suivant la zone, sélectionnez 6 ou 4 cibles.) Appuyez sur la touche P ( H ) pour afficher la mise au point automatique.
Réglage des fonctions de prise de vue Dans le menu de prise de vue 1 et 2, vous pouvez régler les fonctions ci-après. I Menu Photo 1 Menu Photo 2 j / Y (P. 50) Configurer carte (P. 47) Stabilisateur (P. 50) Raz/installation mode C (P.
Confi gurer Carte (Effacement complet des données) Toutes les données enregistrées sur la carte, y compris les données protégées, sont effacées lors du formatage. Vérifiez qu’il n’y a pas d’images que vous souhaitez conserver dans la mémoire. • Les cartes formatées sur un ordinateur ou sur un autre appareil photo doivent être être formatées avec l’appareil photo avant de pouvoir être utilisées.
Mode Image ( Options de traitement) Choisir un mode d’image et faire les différents ajustements pour le contraste, la précision, et d’autres paramètres. Les modifications de chaque mode de photo sont stockées séparément. Sélectionnez [Mode Image] dans I Menu Menu Photo 1 Configurer carte Photo 1.
Page 49
Appuyez sur I pour afficher les réglages pour l’option sélectionnée. Contraste Distinction entre la lumière et l’ombre Netteté Netteté de l’image Saturation Éclat de la couleur Luminosité Ajustez le ton (luminosité). Divise l’image en zones détaillées et ajuste la luminosité...
Mode D’Enregistrement ( Qualité d’image) Sélectionnez une qualité d’image. Vous pouvez sélectionner une qualité d’image séparée pour les photographies et les vidéos. C’est la même chose que l’élément [Mode D’Enregistrement] (P. 36) dans [Commande direct]. • Vous pouvez changer la combinaison de la taille et du taux de compression de l’image JPEG, ainsi que le nombre des pixels [X] et [W].
Page 51
Bracketing (Variation des réglages sur une série de photos) Le “Bracketing” fait référence au fait de faire varier automatiquement les paramètres pour une série de photos ou une série d’images pour “bracketer” la valeur actuelle. En mode de prise de vue, les réglages du “bracketing” sont disponibles. Le bracketing n’est disponible que lorsque [BKT] est sélectionné.
Page 52
FL BKT (bracketing FL) L’appareil photo varie le niveau de fl ash sur trois vues (aucune modifi cation sur la première vue, négative sur la deuxième et positive sur la troisième). Pendant une prise de vue en série, toutes les vues sont prises lorsque le déclencheur est enfoncé. Bracketing AE BKT WB BKT...
Flash Pilotable (Photographie au fl ash avec télécommande sans fi l) Le flash intégré et les flashes extérieurs qui possèdent un mode de commande à distance et conçus pour être utilisés avec cet appareil photo peuvent être utilisés pour la photographie au flash sans fil. Sélectionnez [On] pour régler chaque flash avec l’appareil photo.
Visualisation d’images avec les options de lecture Utilisation des options de lecture Appuyez sur Q pendant la lecture pour afficher un menu d’options simples qui peuvent être utilisées en mode de lecture. JPEG Edit JPEG Partage ordres Pivoter Retour Conf Cadre d’image fixe Cadre de vidéo...
Opérations sur le cadre d’une vidéo (Lecture vidéo) Pause ou reprise de la lecture • Vous pouvez réaliser les opérations suivante pendant que la lecture est en pause. Précédent/suivant HI ou molette Maintenez enfoncé HI pour continuer l’opération. secondaire Affichez la première image. Affichez la dernière image.
Lecture de panoramas Cette fonction affiche une à une les images enregistrées sur la carte. Appuyez sur Q pendant l’affichage et sélectionnez l’option de diaporama. Ajustez les réglages. Démarrer Démarrez le diaporama. Les images sont affichées dans l’ordre, en commençant par la photo actuelle. Réglez la musique de fond (5 types) ou réglez la musique de fond sur [Off].
Utilisation des fonctions du menu de lecture Dans le menu de lecture, vous pouvez utiliser les fonctions ci-après. L (P. 56) < (P. 82) R (P. 58) Annuler protection (P. 59) Edit (P. 58) Connexion à un smartphone (P. 59) Menu Lecture Appuyez sur la touche MENU pour afficher les menus.
Page 58
R (Rotation des images affi chées) Quand le réglage est sur [On], les photographie prises avec l’appareil photo pivoté en orientation portrait sont automatiquement pivotées et affichées en orientation portrait. Edit (Édition d’images fixes) Les images enregistrées peuvent être éditées et sauvegardées comme de nouvelles images.
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur Q . • L’image éditée est sauvegardée. Précautions • Les vidéos ne peuvent pas être éditées. • La correction des yeux rouges n’agit pas pour certaines images. • L’édition d’une image JPEG n’est pas possible dans les cas suivants : Lorsqu’une image a été...
Réglage de l’appareil photo Menu Réglages Utilisez le Menu de réglage pour régler les fonctions de base de l’appareil photo. Visual Image X (Réglage de la date/heure) Firmware Fuseau Horaire Réglages Wi-Fi W (Changement de la langue de l’affichage) i (Ajustement de la luminosité de l’écran) Menu Réglages Appuyez sur la touche MENU...
Page 61
Option Description Réglez l’horloge de l’appareil photo. (Réglage de la 1) Utilisez FG pour sélectionner l’année sous [A]. date/heure) 2) Appuyez sur I pour sauvegarder le réglage de [A]. 3) Tout comme aux étapes 1 et 2, utilisez FGHI pour régler [M] (mois), [J] (jour), [Heure] (heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des dates), puis appuyez sur la touche A.
• Si vous utilisez la fonction LAN sans fi l dans un pays en dehors de la région où l’appareil photo a été acheté, il se peut que l’appareil photo ne soit pas conforme aux réglementations de communication sans fi l de ce pays. Olympus décline toute responsabilité pour le manquement à de telles réglementations.
Page 63
Annulation du partage des images Annule la sélection des images à partager (P. 64) lors de la connexion à un réseau LAN sans fil. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi] dans le d Menu Installation et appuyez sur Q . Sélectionnez [Réinitialiser partage ordres] et appuyez sur I. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur Q .
Wi-Fi ou transférer les images entre l’appareil photo et un smartphone doté d’une connectivité Wi-Fi. Pour utiliser cette fonction, vous devez installer et démarrer l’application appropriée pour smartphone “OI.Share (OLYMPUS IMAGE SHARE)”. Sélectionnez [Connexion à un smartphone] dans q Menu Lecture et appuyez sur Q.
Ce que vous pouvez faire avec OI.Share Prise de vue avec la fonction Wi-Fi Vous pouvez prendre des photos avec l’appareil photo en effectuant les opérations sur le smartphone. Pour utiliser cette fonction, vous devez démarrer l’application appropriée installée sur le smartphone.
Utilisation des fonctions utiles Utilisation du grand écran de contrôle Le terme “grand écran de contrôle” se réfère à l’affichage illustré ci-dessous, qui énumère les réglages de prise de vue ainsi que l’option actuellement sélectionnée pour chaque. Utilisez les flèches ou l’écran tactile pour réaliser les réglages. AUTO AUTO NORM...
Après l’affichage du super panneau de commande, sélectionnez le réglage Curseur AUTO AUTO souhaité en utilisant FGHI et NORM appuyez sur Q. mall Super Fine +RAW +RAW • Vous pouvez aussi sélectionner les réglages 125 F5.6 en utilisant la molette secondaire. •...
Personnalisation des réglages de l’appareil photo Les paramètres de l’appareil photo peuvent être personnalisés avec c Menu Personnalisé. c Menu Personnalisé R AF/MF Mode AF V Exp/ p /ISO (P. 70) (P. 73) Zone AF Régl. ISO Auto P Réglage Initial Temps Pose Lumière AF Flash lent #...
Personnalisation des réglages Appuyez sur la touche MENU pour afficher les C. Connexion/Son HDMI menus. Sortie Vidéo Sélectionnez c Menu Personnalisé en utilisant Volume Mode USB Auto HI, et appuyez sur Q . Utilisez FG pour sélectionner un onglet et Retour Conf appuyez sur Q.
Page 70
MENU R AF/MF Option Description Mode AF Choisissez le mode AF. Zone AF Choisissez le mode de cible AF. Choisissez la position de la cible AF qui sera sauvegardée P Réglage comme position initiale. p apparaît dans l’affi chage de Initiale —...
Page 71
MENU T Connexion/Son Option Description HDMI [Sortie HDMI]: Sélection du format de signal vidéo numérique pour la connexion à un téléviseur via un câble HDMI. [Control HDMI]: Sélectionnez [On] pour permettre à l’appareil photo d’être actionné en utilisant des télécommandes pour TV prenant en charge le contrôle HDMI.
Page 72
MENU U Ecran Option Description Choisir l’information affi chée quand le bouton INFO est G /Info Réglage pressé. [ q Info]: Sélectionnez l’information affi chée en lecture plein cadre. [LV-Info]: Sélectionnez l’information affi chée quand l’appareil photo est en mode de prise de vue. [ G Réglage]: Sélectionnez l’information affi...
MENU V Expo/ p /ISO Option Description Mesure Choisissez un mode de mesure selon la scène. Si vous choisissez [On], l’exposition est mesurée en utilisant P +Metering — la cible AF sélectionnée. Réduc Bruit Cette fonction réduit le bruit qui est généré pendant de longues expositions.
Page 74
MENU X K /Couleur/WB Option Description Réglez la balance des blancs. Il s’agit du même réglage que celui du contrôle en direct. Vous pouvez également faire un réglage fi n de la balance des blancs pour chaque mode. Vous pouvez également effectuer des réglages fi ns à l’aide de la compensation de balance des blancs sur le grand écran de contrôle (P.
Page 75
Appuyez de nouveau sur la touche INFO pour revenir sur la zone 2 et sélectionnez [DEL]. * OLYMPUS n’est pas responsable des dommages résultant de confl its quant à l’utilisation des [Réglages Copyright]. Utilisation à vos risques et périls. MENU Z Vidéo...
Page 76
MENU b Fonction K Option Description Pixel Mapping La fonction de cadrage des pixels permet à l’appareil de vérifier et de régler le système à transfert de charge et les fonctions de traitement d’image. Réglage Ajustez l’exposition optimale séparément pour chaque exposition mode de mesure.
MENU [Touche Fonction] Touche Fonction Consultez le tableau ci-dessous pour les fonctions qui peuvent être attribuées. Les options disponibles varient de touche en touche. Éléments de fonction de la touche [U Fonction] / [V Fonction] / [R Fonction] / [I Fonction] / [G Fonction] Appuyez sur la touche pour verrouiller l’exposition.
Commutation de l’affi chage des informations Lors de la sélection de [On] sous [G/Info Réglage], vous pouvez changer les informations affichées sur le moniteur pendant la prise de vue à l’aide du bouton INFO. INFO INFO I S O I S O I S O 01:02:03 01:02:03...
Raccordement de l’appareil photo à un autre dispositif Visualisation de photos sur la TV Utilisez le câble AV (vendu séparément) pour lire les images enregistrées sur votre téléviseur. Vous pouvez lire des images haute définition sur un téléviseur haute définition en le connectant à...
Utilisation de la télécommande du téléviseur L’appareil photo peut être contrôlé par une télécommande de téléviseur lorsqu’il est raccordé à un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI. Sélectionnez [HDMI] dans l’onglet c Menu Personnalisé T . Sélectionnez [Control HDMI] et choisissez [On]. Contrôlez l’appareil photo en utilisant la télécommande du téléviseur.
Impression de photos Impression directe (PictBridge) En raccordant l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge avec le câble USB, vous pouvez imprimer directement des photos enregistrées. Connexion de l’appareil photo Fiche plus petite Connecteur multiple Câble USB Port USB Précautions •...
Impression personnalisée Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni et allumez l’appareil photo. • Quand l’appareil photo est allumé, une boîte de dialogue devrait être affichée dans le moniteur, vous Normal invitant à choisir un centre serveur. Sinon, sélectionnez Impression Facile [Auto] pour [Mode USB] (P.
Sélection des photos que vous voulez imprimer Sélectionnez les photos que vous voulez imprimer. Les photos sélectionnées peuvent être imprimées plus tard (réservation d’une seule photo), ou la photo que vous affichez peut être imprimée sur le champ. 123-3456 2013.10.26 12:30 Select Impression...
Réservation d’impression (DPOF) Vous pouvez sauvegarder des “ordres d’impression” numériques sur la carte mémoire indiquant les photos à imprimer et le nombre d’exemplaires de chaque impression. Vous pouvez ensuite faire imprimer vos photos dans un magasin prenant en charge le format DPOF ou imprimer les photos vous-même en raccordant l’appareil photo directement à...
• Si la boîte de dialogue “Configuration” n’apparaît pas, sélectionnez “Poste de travail” (Windows XP) ou “Ordinateur” (Windows Vista/Windows 7) dans le menu Démarrer. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM (OLYMPUS Setup) pour ouvrir la fenêtre “OLYMPUS Setup” puis double-cliquez sur “LAUNCHER.EXE”.
Page 87
Installez OLYMPUS Viewer 3. • Vérifiez la configuration système requise avant de commencer l’installation. • Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 3” et suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Windows XP SP3 / Windows Vista SP2 / Windows 7 SP1 / Système d’exploitation...
Page 88
Copie de photos vers un ordinateur sans OLYMPUS Viewer 3 Votre appareil photo prend en charge USB Mass Storage Class. Vous pouvez transférer des images vers un ordinateur en raccordant l’appareil photo à l’ordinateur avec le câble USB fourni. Les systèmes d’exploitation suivants sont compatibles avec...
Utilisation d’accessoires vendus séparément Œilleton Vous pouvez le changer par un œilleton Retrait (EP-11) plus grand. Utilisation de fl ashes externes prévus pour être utilisés avec cet appareil photo Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des flashes externes vendus séparément pour une prise de vue au flash qui vous convient.
X du sabot actif de l’appareil photo endommagera l’appareil. • Le raccordement de flashes avec des contacts de signaux non conformes aux caractéristiques d’Olympus risque d’endommager l’appareil photo. • Utilisez ceci uniquement avec l’appareil en mode de prise de vue M à des vitesses d’obturation inférieures à...
Conseils d’utilisation Si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, ou en cas de doute suite à l’affichage d’un message d’erreur à l’écran, reportez-vous aux informations ci-dessous pour régler le(s) problème(s). Dépannage Batterie • Lorsque l’appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, L’appareil ne fonctionne pas quand il se peut que sa température...
Message d’erreur Indications sur Cause possible Solution l’écran Insérez de nouveau la carte. Si le problème persiste, formatez la carte. Il y a un problème avec la carte. Si la carte ne peut pas être Erreur carte formatée, elle ne peut pas être utilisée.
Page 94
Indications sur Cause possible Solution l’écran Mettez l’appareil photo hors tension et laissez la température interne diminuer. La température interne de Patientez quelques instants pour l’appareil photo a augmenté à que l’appareil photo s’arrête cause de la prise de vue en série. automatiquement.
Conseils relatifs à la prise de vue Lorsque vous hésitez sur la façon de prendre la photo désirée, reportez-vous aux informations ci-dessous. Mise au point Faire la mise au point sur le sujet • Prenez des images en utilisant l’écran tactile. g P. 43 •...
Exposition (luminosité) Prendre des photos avec la bonne luminosité • Sélectionnez [Auto] pour [Luminosité] pour le mode d’image. g P. 33 • Prise de photos en utilisant [Spot Metering]. g P. 38 La luminosité est adaptée à un sujet au centre de l’écran et la photo n’est pas affectée par la lumière en arrière-plan.
Informations Nettoyage et rangement de l’appareil photo Entretien de l’appareil photo Surface: • Essuyez doucement avec un chiffon doux. Si l’appareil photo est très sale, trempez-le chiffon dans une eau savonneuse douce et essorez-le bien. Passez le chiffon humide sur l’appareil photo puis essuyez avec un chiffon sec.
Batterie et chargeur • Utilisez la batterie Olympus lithium-ion. Utilisez uniquement des batteries rechargeables OLYMPUS d’origine. • La consommation d’énergie de l’appareil varie selon l’usage et d’autres conditions. • Comme les actions suivantes consomment beaucoup d’énergie même sans prendre de photos, la batterie s’épuisera rapidement.
SD (en vente dans le commerce) avec cet appareil photo : SD, SDHC, SDXC et Eye-Fi. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus. Commutateur de protection d’écriture de carte SD Une carte SD possède un commutateur de protection d’écriture. Si vous LOCK réglez le commutateur du côté...
• La taille réelle des fichiers varie selon le sujet. • Le nombre maximum d’images fixes pouvant être enregistrées affichées sur l’écran est de 9999. • Pour la durée d’enregistrement disponible pour les vidéos, consultez le site Web d’Olympus.
Liste des menus *1: Peut être ajouté à [Installation Mode C]. *2: Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitial]. *3: Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitial]. Menu Photo 1 / Menu Photo 2 Onglet Fonction...
Onglet Fonction Par défaut *1 *2 *3 T Connexion/Son Sortie HDMI 1080i HDMI Control HDMI Sortie Vidéo ― 8 Signal Sonore Volume Mode USB Auto U Ecran H Image Seul H Général q Info ...
Onglet Fonction Par défaut *1 *2 *3 H i-Enhance H Muted H Portrait H Monochrome H Soft Focus H Ton Neutre&Lumineux H Tonalité Lumineuse Personnaliser Mode Image H Grain Noir&Blanc H Sténopé H Diorama H Traitement Croisé H Sépia H Ton Dramatique H Feutre Haute...
Page 106
Onglet Fonction Par défaut *1 *2 *3 Y Enregistrement Nom Fichier Réinitial sRGB Modifier nom fichier Adobe RGB Réglage DPI Info. Copyright Réglages Nom Auteur — Copyright — Copyright Z Vidéo Vidéo R Réduct. bruit parasite ...
Page 107
Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue P/A/S/M C1/C2 Standard Cadres amusants ― ― ― Haute Lum&Ombre ― ― ― Mode IS Mode Image ― ― ― ...
Écran ACL couleur 3,0” TFT, écran tactile Nombre total de pixels Environ 920 000 points (rapport d’aspect 3 : 2) Objectif Objectif Olympus 6,0 à 64,3 mm, f2,8 (équivalent à 28 à 300 mm sur un fi lm 35 mm) Filtre ND Équivalent 3 EV Obturateur Vitesse d’obturation...
Micro-connecteur HDMI (Type D) Calendrier automatique de 2000 à 2099 Alimentation Batterie Une batterie au lithium-ion Olympus (BLS-5) Dimensions/poids Dimensions 116,2 mm (L) × 87 mm (H) × 56,5 mm (P) (parties saillantes non comprises) Poids Approx. 402 g (y compris batterie et carte) Environnement de fonctionnement Température...
Ne pas utiliser le chargeur s’il est Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter couvert (par exemple par une couverture). Ce qui pourrait d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires causer une surchauffe, débouchant sur un incendie. recommandés par Olympus. 112 FR...
Page 113
éviter qu’elle vienne en contact avec des objets métalliques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des • La batterie au lithium-ion Olympus est conçue pour être agrafes, etc. utilisée uniquement pour les appareils photo numériques Olympus. N’utilisez pas la batterie sur d’autres appareils.
Page 114
• Seul le câble USB OLYMPUS fourni doit être utilisé pour l’angle de vue. Ceci est dû à la structure de l’écran mais ce connecter l’appareil photo aux ordinateurs compatibles USB.
Page 115
Sont exclus de cette garantie limitée et ne sont pas garantis Les changements ou modifications non expressément par Olympus de toute façon, expresse, implicite ni par statut: approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent (a) les produits et accessoires qui ne sont pas fabriqués par entraîner la révocation du droit de l’utilisateur de faire...
Page 116
à tout autre centre de service après-vente agréé Olympus dans le secteur d’activité de SERVICE DE GARANTIE INTERNATIONALE Olympus Europa SE & Co. KG indiqué sur le site Internet: http://www.olympus.com. Pendant la période d’un an de la Le service de garantie internationale est disponible sous garantie internationale, le client peut retourner le produit cette garantie.
Page 117
4 La seule responsabilité d’Olympus dans le cadre de cette produits, selon lesquels il vous a été fourni. Garantie se limite à la réparation ou au remplacement du produit.