Portier audio et portier vidéo installation à 2 fils g 2b nexa modularie (46 pages)
Sommaire des Matières pour golmar Vista Nexa
Page 1
Cód. 50120113 Videoportero para reposición Vista Nexa Manual de instalación version français (page 44) english version (page 88) T631/R5 ML rev.0113...
INTRODUCCIÓN Ante todo le agradecemos y felicitamos por la adquisición de este producto fabricado por Golmar. Nuestro compromiso por conseguir la satisfacción de clientes como usted queda manifiesto por nuestra certificación ISO-9001 y por la fabricación de productos como el que acaba de adquirir.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Viene de la página anterior En el monitor, teléfonos y distribuidores: No apretar excesivamente los tornillos de la regleta. Instala los equipos en un lugar seco y protegido sin riesgo de goteo o proyecciones de agua. Evite emplazamientos cercanos a fuentes de calor, húmedos, polvorientos o con mucho humo. No bloquee las ranuras de ventilación para que pueda circular el aire libremente.
2,5mm² V+, V-, A/D 0,25mm² 0,25mm² Golmar dispone de una manguera específica para este sistema, su referencia es . El RAP-8415 uso de esta manguera asegura un correcto funcionamiento del equipo y simplifica el cambio de la vertical al contener todos los hilos necesarios para la instalación.
DESCRIPCIÓN DE LA PLACA escripción de la placa. Detalle general de las partes, para el montaje de la placa. Módulos Cajas de empotrar Módulos bastidor Módulos alumínio Electrónicos Descripción de la placa. Módulo de mando Módulo de complemento Módulo de sonido EL631/R5 , en equipos de videoportero con telecámara a color.
V O + V i + A /D + 1 2 C V 1 C V 2 Regleta de conexión bus Vista Nexa. Terminales de conexión: : Positivo, negativo. Vi+,Vi- : Entrada señal de video. Vo+,Vo- : Salida señal de video.
DESCRIPCIÓN DE LOS MÓDULOS escripción módulo de pulsadores EL610D. Lado frontal. Pulsadores módulo (x10). Lado posterior. Entrada /salida conector de pulsadores (x3). Microinterruptor de configuración (Código de llamada de los pulsadores). Número del pulsador.
INSTALACIÓN DE LA PLACA bicación de la caja de empotrar. 1850 1650 1450 Realizar un agujero en la pared que ubique la parte superior de la placa a una altura de 1,65m. Las dimensiones del agujero dependerán del tipo de placa. Placa 90CS CEV90...
Page 9
INSTALACIÓN DE LA PLACA olocar la caja de empotrar. Pasar la instalación por el hueco realizado en la caja de empotrar. Empotrar, enrasar y nivelar la caja. Una vez colocada extraer los adhesivos antiyeso de los orificios de fijación de la placa. ontaje de los módulos electrónicos.
Page 10
INSTALACIÓN DE LA PLACA ujeción del bastidor en la caja de empotrar. Inserte el muelle bisagra que se adjunta con el producto en la caja de empotrar, tal y como muestra el dibujo. Para sujetar el bastidor en la caja de empotrar, introducir el muelle bisagra en los alojamientos dispuestos a tal efecto en el bastidor, tal y como muestra el dibujo.
Page 11
INSTALACIÓN DE LA PLACA onexión de los pulsadores con el latiguillo de enlace RAP-610D. Utilice el latiguillo de enlace RAP-610D, para la conexión de los pulsadores entre el módulo de sonido y el módulo de pulsadores EL610D y entre módulos de pulsadores EL610D, cuando la distancia entre módulos a conectar es mayor debido a la composición de las placas.
Page 12
INSTALACIÓN DE LA PLACA escripción del microinterruptor de configuración SW1 del módulo de sonido. El microinterruptor de configuración SW1 está ubicado en el lateral superior derecho de la parte posterior del módulo. Para la configuración de los microinterruptores, ayudese de la herramienta que se adjunta con el módulo de sonido.
INSTALACIÓN DE LA PLACA justes finales. Si tras la puesta en marcha del equipo considera que el volumen de audio no es adecuado, realice los ajustes necesarios tal y como muestra el dibujo. La telecámara dispone de un mecanismo de orientación horizontal y vertical.
INSTALACIÓN DE LA PLACA ontaje de la placa. En montajes de una sola placa, esta viene preparada de fábrica para ser montada. Si la placa a instalar es de más de un módulo será necesario realizar unos ajustes para poder unir una placa con otra. IMPORTANTE: Para realizar estos ajustes de unión de varias placas, ver el documento que se adjunta con la placa y siga los pasos...
INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR etalle de la instalación del alimentador FA-PLUS/C ver.938072. Instale el alimentador en un lugar seco y protegido, sin riesgo de goteo o proyecciones de agua. Para evitar choque eléctrico, no quite la tapa protectora del primario ni manipule los cables conec- tados, la instalación y manipulación del equipo debe ser realizado por personal autorizado y en...
DESCRIPCIÓN DEL MONITOR escripción del monitor Tekna R5. 00000000000 Brazo auricular. Pantalla color. Pulsadores no operativos. Indicador luminoso de encendido. Pulsadores de función. Cordón telefónico. Anclajes de sujeción regleta. Etiqueta identificativa. Puntos de conexión regleta. Conector CN2. Conector para cordón. Ajuste de color.
DESCRIPCIÓN DEL MONITOR escripción de la etiqueta identificativa. Para facilitar la reparación, sustitución o ampliación de monitores existentes en una instalación, complete los datos de la etiqueta identificativa. MASTER: monitor principal. SLAVE: monitor secundario. 00000000000 INTER: No se utiliza. A1: No se utiliza. CÓDIGO: código del pulsador de llamada (pág.
Page 18
DESCRIPCIÓN DE LA REGLETA escripción de la regleta de conexión RCTK. a. Orificios de fijación a pared (x6). b. Pestañas de sujeción del monitor (x2). c. Entrada de cables vertical. d. Pestaña de fijación. e. Entrada de cables central. f. Terminales de conexión: +, –: Positivo, negativo.
Page 19
INSTALACIÓN DEL MONITOR ijar la regleta del monitor en la pared. Evite emplazamientos cercanos a fuentes de calor, polvorientos o con mucho humo. Instalar el monitor directamente sobre la pared, realizando cuatro agujeros de 6mm. de diámetro y utilizando los tornillos y tacos suministrados. La parte superior de la regleta se debe ubicar a 1,60m.
PROGRAMACIÓN DE LOS MONITORES rogramación de monitores Tekna R5. Localizar el microinterruptor de configuración ubicado en la parte posterior del módulo de sonido EL631/R5 y colocar el número 2 en ON, tal y como se describe en la página 11. La placa emitirá un tono indicando que ha pasado al modo de programación.
DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO PLATEA escripción del teléfono T-730/R5. Brazo auricular. Rejilla difusión sonido. Orificio micrófono. Hueco de sujeción. Conectores para cordón telefónico. Pulsador de función. Pulsador de colgado. ulsador de función. Con el auricular descolgado, permite realizar una llamada normal a la central principal.
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO ijar el teléfono a la pared. Para conexionar el teléfono y fijarlo a la pared, es necesario abrirlo. Realizar levemente palanca con un destornillador plano en las ranuras dispuestas para ello, tal y como muestra el dibujo. Evitar emplazamientos cercanos a fuentes de calor, polvorientos o con mucho humo.
PROGRAMACIÓN DE LOS TELÉFONOS rogramación de teléfonos. Localizar el microinterruptor de configuración ubicado en la parte posterior del módulo de sonido y colocar el número 2 en ON, tal y como se describe en la página 11. La placa emitirá un tono indicando que ha pasado al modo de programación.
Placa: Uniremos todos los independientes de llamada (los hilos conectados a los pulsadores) de la placa a sustituir y los conectaremos al borne negativo de la placa nueva. El resto de hilos los utilizaremos según se indica en la siguiente tabla: Placa a sustituir Placa Golmar R5 (10) Máx. 0.25mm Abrepuertas (P1) Independiente (Llamada) Es imprescindible seguir este mismo orden en todos los puntos de la instalación.
INSTALACIÓN Viene de la página anterior Instalación con distribuidores D4L-R5R de vídeo Antes del cambio Después del cambio D4L-R5R D4L-R5R D4L-R5R Micrófono (5) Altavoz (10) Negativo (3) Abrepuertas (P1) Independientes (Llamadas) (1) Monte una caja de derivación (no se suministra con el equipo) en cada planta para la conexión de los bornes "+", "-"...
INSTALACIÓN limentador y abrepuertas. La situación del alimentador en la instalación y su forma de conectarse al equipo, pueden afectar al rendimiento del mismo, es preciso prestar atención a este punto para poder extraer el máximo rendimiento al videoportero. Normalmente nos encontraremos con estas posibilidades: Si los conductores entre placa-alimentador viajan por un conducto independiente al resto de la instalación: El alimentador está...
En caso de que el estado del cableado del montante presente un deterioro acusado o no cumpla con los requisitos mínimos exigidos (ver pag. 3), se deberá proceder a cambiar la vertical de instalación, para ello, Golmar recomienda la utilización de la manguera RAP-8415.
Page 28
INSTALACIÓN istribución en planta con distribuidor D4L-R5. Distribuciones: En cada planta situaremos uno o más distribuidores de Antes del cambio video D4L-R5 (uno por cada 4 monitores). A la siguiente planta Cortaremos todos los independientes procedentes de la placa (conectados ahora al negativo) y los conectaremos al negativo del distribuidor.
Page 29
INSTALACIÓN istribución en planta con distribuidores D4L-R5R. Distribuciones: En cada planta situaremos uno o más distribuidores de video D4L-R5R Antes del cambio (uno por cada 4 monitores) y una caja de A la siguiente planta derivación para la conexión de los hilos '+', '-' y 'A/D' y su posterior derivación a los equipos instalados.
SALIDA VD4- VD4+ VD2+ VD2- ENTRADA VD3- VD3+ 1ª Planta Tekna R5 Tekna R5 R. Linea R. Linea D4L-R5 VD1+ VD1- SALIDA VD4- VD4+ VD2+ VD2- ENTRADA VD3- VD3+ Placa Vista Nexa FA-PLUS/C rev. 938072 230 110 0 CV1 +12...
Page 31
En el caso de más de dos placas, conecte las restantes igual que la segunda. Correspondencia de hilos Audio a sustituir Golmar Vista PLUS (10) Máx. 0.25mm Abrepuertas (P1) Independiente (Llamada) = Principal. = Secundario. Placa Vista Nexa FA-PLUS/C rev. 938072 230 110 0 CV1 +12 A la/s siguiente/s placa/s...
Page 32
VD2- ENTRADA VD3- VD3+ 1ª Planta Tekna R5 Tekna R5 R. Linea R. Linea D4L-R5 VD1+ VD1- SALIDA VD4- VD4+ VD2+ VD2- ENTRADA VD3- Placa Vista Nexa VD3+ FA-PLUS/C TF104 rev. 938072 230 110 0 ~ ~ ~ CV1 +12...
Page 33
En el caso de más de dos placas, conecte las restantes igual que la segunda. Correspondencia de hilos Audio a sustituir Golmar Vista PLUS (10) Máx. 0.25mm Abrepuertas (P1) Independiente (Llamada) = Principal. = Secundario. Placa Vista Nexa FA-PLUS/C TF104 rev. 938072 230 110 0 ~ ~ ~ CV1 +12 A la/s siguiente/s placa/s...
Page 34
Tekna R5 Tekna R5 excepto del último. R. Linea R. Linea D4L-R5R Vout Caja Derivación 1ª Planta Tekna R5 Tekna R5 R. Linea R. Linea D4L-R5R Vout Caja Derivación Placa Vista Nexa FA-PLUS/C rev. 938072 230 110 0 CV1 +12...
Page 35
2 monitores, (ver pág. 38). Correspondencia de hilos Audio a sustituir Golmar Vista PLUS (10) Máx. 0.25mm Abrepuertas (P1) Independiente (Llamada) = Principal. = Secundario. Placa Vista Nexa FA-PLUS/C rev. 938072 230 110 0 CV1 +12 A la/s siguiente/s placa/s...
Page 36
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Última Planta T-730/R5 T-730/R5 A/D SA A/D SA 1ª Planta T-730/R5 T-730/R5 A/D SA A/D SA Placa Vista Nexa FA-PLUS/C rev. 938072 230 110 0 CV1 +12...
Page 37
Correspondencia de hilos Audio a sustituir Golmar Vista PLUS (10) Máx. 0.25mm Abrepuertas (P1) Independiente (Llamada) = Principal. = Secundario. Placa Vista Nexa FA-PLUS/C rev. 938072 230 110 0 CV1 +12 A la/s siguiente/s placa/s...
CONEXIONADOS OPCIONALES onitor en paralelo con distribuidor D4L-R5. En caso de instalar un monitor en paralelo en una vivienda, es necesario instalar un alimentador adicional, dicho alimentador debe situarse lo más cerca posible del distribuidor. El positivo procedente de la placa/alimentador, alimentará...
Page 39
CONEXIONADOS OPCIONALES onitor en paralelo con distribuidor D4L-R5R. En caso de instalar un monitor en paralelo en una vivienda, es necesario instalar un alimentador adicional, dicho alimentador debe situarse lo más cerca posible del distribuidor. El positivo procedente de la placa/alimentador, alimentará...
Page 40
CONEXIONADOS OPCIONALES eléfono en paralelo. La instalación de un teléfono en paralelo, no requiere alimentación adicional. El número de elementos totales por vivienda (monitores, teléfonos, sonerías, etc.) RECUERDE: nunca puede superar las dos unidades. Con distribuidor D4L-R5 Teléfono en paralelo Tekna R5 Tekna R5 T-730/R5...
Page 41
CONEXIONADOS OPCIONALES ivienda con teléfono. Si alguna de las viviendas no desea un monitor de videoportero, puede instalar un teléfono T-730/R5 utilizando tan solo 3 hilos. Es recomendable no cortar los 2 hilos sobrantes de cara a la posible instalación futura de un monitor. El número de elementos totales por vivienda (monitores, teléfonos, sonerías, etc.) RECUERDE: nunca puede superar las dos unidades.
Page 42
CONEXIONADOS OPCIONALES ulsador exterior para apertura de puerta. Para abrir la puerta en cualquier momento mediante un pulsador externo, colocar el pulsador entre los bornes 'CV1' y 'CV2’ de la placa. Esta función es especialmente útil para permitir la salida del edificio sin necesidad de llave. Abrepuertas de c.c EL 631/R5 EL 640/R5...
SOLUCIÓN DE AVERÍAS Una forma sencilla de comprobar que los equipos funcionan correctamente es desconectar la instalación y probar un terminal (monitor o teléfono) directamente en la regleta de instalación de la placa. Un cortocircuito entre diferentes terminales de la instalación no dañará a los equipos conectados. No funciona nada.
INTRODUCTION Nous tenons, tout d' a bord à vous remercier et à vous féliciter pour l' a cquisition de ce produit fabriqué par Golmar. Notre engagement pour obtenir la satisfaction de clients comme vous est mis en évidence par notre certification ISO-9001 et par la fabrication de produits tels que celui que vous venez d' a cquérir.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Suite de la page précédente Moniteur, poste d'appel et distributeur: Evitez de serrer de façon excessive les vis du connecteur. Installer l'équipement dans un endroit sec et protégé sans risque de dégouttement ou des projections d'eau. Éviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur, d'humidité, poussiéreux ou fumé. Ne bloquez pas les rainures d'aération de l'appareil pour que l'air puisse librement circuler.
2,5mm² V+, V-, A/D 0,25mm² 0,25mm² Golmar possède un câble spécifique pour ce système, dont la référence est . L'utilisation RAP-8415 de ce câble assure le bon fonctionnement de l'équipement et simplifie le changement de la colonne montante puisqu'il contient tous les fils nécessaires à l'installation.
DESCRIPTION DE LA PLAQUE DE RUE escription du portier. Détail général des parties, pour le montage de la plaque. Modules du cadre Modules Boîtiers d encastrament Modules aluminium de montage électroniques Description de la plaque. Module commandement Module complément Groupe phonique EL631/R5 , pour systèmes portier vidéo avec caméra coleur.
Etiquette. V O + V i + A /D + 1 2 C V 1 C V 2 Bornier de connexion (Bus Vista Nexa). Bornier de connexion: : Positif, négatif. Vi+,Vi- : Entrée signal vidéo. Vo+,Vo- : Sortie signal vidéo.
Page 51
DESCRIPTION DES MODULES escription module des poussoirs EL610D. Côté frontal. Poussoirs d appel module (x10). Côté postérieur. Entrée /sortie connecteur de poussoirs (x3). Micro-interrupteurs de configuration. (Codes des poussoirs d appel Nombre du poussoirs.
Page 52
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE mplacement du boîtier d'encastrement. 1850 1650 1450 Percer un trou dans le support où l'on souhaite installer la plaque de rue, à une hauteur de 1,65m. Les dimensions du trou dépendent du type de plaque à placer. Plaque 90CS CEV90...
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE nstaller le boîtier d'encastrement. Passer les câbles à travers le boîtier d'encastrement, encastrer celui-ci et le mettre de niveau. Une fois le boîtier installé, ôter les protections adhésives des orifices de fixation de la plaque de rue. ontage des modules électroniques.
Page 54
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE ixation du cadre de montage sur le boîtier d encastrement. Insére le tige charnière qui est fourni avec le produit dans le boîtier d'encastrement , tel comment montre le dessin. Pour fixer du cadre de montage sur le boîtier d'encastrement , introduire le tige charnière...
Page 55
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE onnexion des poussoirs avec le câble de connexion RAP-610D. Utilisez le câble de connexion RAP-610D, p our la connexion des poussoirs entre le groupe phonique EL631/R5 et le module de poussoirs EL610D et entre des modules de poussoirs EL610D , quand la distance entre les modules à...
Page 56
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE escription des micro-interrupteurs de configuration SW1 du group phonique. Les micro-interrupteurs de configuration SW1 sont situés sur le latéral supérieur droit de la partie postérieure du module. Pour la configuration des microinterrupteurs, on aidez de l'outil est fourni avec le group phonique.
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE églages et finitions. Il est possible de régler le volume audio du système: pour cela procéder, à l aide d un tournevis, comme indiqué sur le dessin. La télécaméra dispose d 'un mécanisme d'orientation horizontale et verticale.
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE ontage de la plaque de rue. Dans des montages d'une seule une plaque, cela vient préparé de fabrique à être montée. Si la plaque à installer est de plus d'un module il sera nécessaire de réaliser quelques ajustements pour pouvoir unir une plaque avec l'autre.
INSTALLATION DE L'ALIMENTATION étails de l'installation de alimentation FA-PLUS/C. Installer l'alimentation dans un endroit sec et protégé, sans risque d'égouttement ou de projections d'eau. Pour éviter un choc électrique, n' e nlevez pas le couvercle protecteur du primaire j' a i manipulé les câbles branchés. L'installation et manipulation de cette équipe doit être réalisée par un et dans une personnel autorisé...
ESCRIPTION DU MONITEUR escription du moniteur Tekna R5. 00000000000 Combiné Écran couleur Poussoirs non opératoires ndicateur lumineux de marche oussoirs-fonction ordon Trou de fixation pour étrier tiquette d'identification Contacts de connexion avec étrier onnecteur Cn2. Prise pour connecteurs du cordon Réglage couleur Réglage luminosité...
ESCRIPTION DU MONITEUR escription de l'étiquette d'identification our faciliter la réparation, le remplacement ou l'ajout de moniteurs sur une installation, compléter les données de l'étiquette d'identification MASTER : m oniteur principal SLAVE : m oniteur secondaire 00000000000 INTER : N'est pas utilisé A1 : N'est pas utilisé...
DESCRIPTION DE LA RÉGLETTE escription de l’étrier de connexion RCTK. a. Trou de fixation (x6). Crochet de fixation (x2). Entrée pour câblage vertical. Crochet de fixation. Entrée pour câblage central. Bornier de connexion: +, – : Positif, négatif Vi + / MP : entrée MP signal vidéo.
Page 63
INSTALLATION DU MONITEUR ixer l’étrier de connexion du moniteur. Éviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur, d'humidité ou exposé à la fumée. Installer le moniteur directement sur un mur, en perçant quatre trous de 6mm. de diamètre et en utilisant les vis fournies. La partie supérieure de l’...
PROGRAMMATION DES MONITEURS rogrammation des moniteurs Tekna R5. Localiser le microinterrupteur de configuration situé sur le latéral supérieur droit de la partie postérieure du module EL631/R5 et placer le numéro 2 sur ON, tel qu'il apparaît sur la page 55. La plaque de rue émettra un signal sonore indiquant qu'elle est passée en mode programmation.
DESCRIPTION DU POSTE D'APPEL PLATEA escription du poste d'appel T-730/R5. Combiné. Grille HP . Micro. Système d'accrochage du combiné. Prise pour connecteurs du cordon. Poussoirs-fonction. Touche de fin communication. oussoirs-fonction. Avec le combiné décroché, permet de réaliser un appel normal vers la centrale principale.
INSTALLATION DU POSTE D'APPEL ixer le poste d'appel au mur. Pour raccorder et fixer le poste d’appel, ouvrir le poste d’appel à l’aide d’un tournevis plat, en exerçant un mouvement de levier dans la rainure prévue à cet effet (voir le dessin ci contre). Éviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur, de poussières ou exposé...
PROGRAMMATION DES POSTES D'APPEL rogrammation des postes d'appel. Localiser le microinterrupteur de configuration situé sur le latéral supérieur droit de la partie postérieure du g roupe phonique et placer le numéro 2 sur ON, tel qu'il apparaît sur la page 55. La plaque de rue émettra un signal sonore indiquant qu'elle est passée en mode programmation.
Plaque: Nous relierons tous les fils d'appel (les fils branchés aux poussoirs) de la plaque de rue à remplacer et nous les brancherons à la borne négative de la plaque de rue neuve. Nous utiliserons les fils restants selon les indications de la table suivante: Plaque à remplacer Plaque Golmar R5 (10) Max. 0,25mm Gâche (P1) Fils d'appels Il est indispensable de suivre cet ordre exacte sur tous les points de l'installation.
INSTALLATION Suite de la page précédente Installation avec répartiteur de vidéo D4L-R5R Après le changement Avant le changement D4L-R5R D4L-R5R D4L-R5R Micro (5) Haut parleur (10) Négatif Gâche (P1) Fils d'appel (1) Monter une boîter de dérivation (non fourni avec l'équipement) à chaque étage pour le branchement du bornier de connexion "+", "-"...
INSTALLATION limentation et gâche. La situation de l'alimentation sur l'installation et la façon de le brancher à l'équipement peuvent affecter le rendement de celui-ci. Il faut faire attention à ce point afin de pouvoir profiter du meilleur rendement du portier vidéo. Normalement, nous trouvons face aux possibilités suivantes: Si les conducteurs entre la plaque et l'alimentation voyagent par un conduit indépendant au reste de l'installation:...
(cf. page 47), il faudra procéder au changement de la colonne montante de l'installation, pour cela, Golmar recommande l'utilisation du câble Si les dérivations à la habitation se trouvent en bon état, leur remplacement ne sera RAP-8415.
Page 72
INSTALLATION gencement de l'équipement avec répartiteur D4L-R5. Agencement: Nous installerons à chaque étage un ou plusieurs répartiteur Avant le changement vidéo D4L-R5 (un pour 4 moniteurs). A l'étage suivant Nous couperons tous les fils d'appel provenant de la plaque de rue (maintenant branchés au négatif) et nous les brancherons au négatif du répartiteur.
Page 73
INSTALLATION gencement de l'équipement avec répartiteur D4L-R5R. Agencement: Nous installerons à chaque étage un ou plusieurs répartiteur vidéo D4L- Avant le changement R5R (un pour 4 moniteurs) et une boîter de A l'étage suivant dérivation pour la connexion des fils '+', '-' et 'A/D' et sa dérivation postérieure aux équipements installées.
VD4- VD4+ VD2+ VD2- ENTRÉE VD3- VD3+ 1 Etage Tekna R5 Tekna R5 R. Ligne R. Ligne D4L-R5 VD1+ VD1- SORTIE VD4- VD4+ VD2+ VD2- ENTRÉE VD3- VD3+ Plaque Vista Nexa FA-PLUS/C rev. 938072 230 110 0 CV1 +12 Réseau...
Page 75
Correspondance des fils Audio à remplacer Golmar Vista PLUS (10) Max. 0,25mm Gâche (P1) Fils d'appels = Principale. = Secondaire. Plaque Vista Nexa FA-PLUS/C rev. 938072 230 110 0 CV1 +12 À la/Aux plaque/es suivante/es Réseau...
Page 76
VD3- VD3+ 1 Etage Tekna R5 Tekna R5 R. Ligne R. Ligne D4L-R5 VD1+ VD1- SORTIE VD4- VD4+ VD2+ VD2- ENTRÉE VD3- Plaque Vista Nexa VD3+ FA-PLUS/C TF104 rev. 938072 230 110 0 ~ ~ ~ CV1 +12 Réseau Réseau...
Page 77
Correspondance des fils Audio à remplacer Golmar Vista PLUS (10) Max. 0,25mm Gâche (P1) Fils d'appels = Principale. = Secondaire. Plaque Vista Nexa FA-PLUS/C TF104 rev. 938072 230 110 0 ~ ~ ~ CV1 +12 Réseau Réseau À la/Aux plaque/es...
Page 78
R. Ligne R. Ligne excepté celle du dernier. D4L-R5R Vout Boîter de dérivation 1 Etage Tekna R5 Tekna R5 R. Ligne R. Ligne D4L-R5R Vout Boîter de dérivation Plaque Vista Nexa FA-PLUS/C rev. 938072 230 110 0 CV1 +12 Réseau...
Page 79
à un habitation avec 2 moniteurs, (voir page 82). Correspondance des fils Audio à remplacer Golmar Vista PLUS (10) Max. 0,25mm Gâche (P1) Fils d'appels = Principale. = Secondaire. Plaque Vista Nexa FA-PLUS/C rev. 938072 230 110 0 CV1 +12 À la/Aux plaque/es suivante/es Réseau...
Page 80
SCHÉMAS D'INSTALLATION Dernier Etage T-730/R5 T-730/R5 A/D SA A/D SA 1 Etage T-730/R5 T-730/R5 A/D SA A/D SA Plaque Vista Nexa FA-PLUS/C rev. 938072 230 110 0 CV1 +12 Réseau...
Page 81
Correspondance des fils Audio à remplacer Golmar Vista PLUS (10) Max. 0,25mm Gâche (P1) Fils d'appels = Principale. = Secondaire. Plaque Vista Nexa FA-PLUS/C rev. 938072 230 110 0 CV1 +12 À la/Aux plaque/es suivante/es Réseau...
CONNEXIONS OPTIONNELLES oniteur en parallèle avec répartiteur D4L-R5 En cas d'installation d'un moniteur en parallèle dans une habitation, il est nécessaire d'installer une alimentation supplémentaire, lequel doit se situer le plus près possible du distributeur. Le positif provenant de la plaque/alimentation, alimentera le distributeur dudit étage, mais passera aux étages suivants, s'ils existent.
Page 83
CONNEXIONS OPTIONNELLES oniteur en parallèle avec répartiteur D4L-R5R En cas d'installation d'un moniteur en parallèle dans une habitation, il est nécessaire d'installer une alimentation supplémentaire, lequel doit se situer le plus près possible du distributeur. Le positif provenant de la plaque/alimentation, alimentera le distributeur dudit étage, mais passera aux étages suivants, s'ils existent.
Page 84
CONNEXIONS OPTIONNELLES oste d'appel en parallèle. L'installation d'un poste d'appels en parallèle ne requiert pas d'alimentation supplémentaire. Le nombre total d'éléments par habitation (moniteurs, postes d'appel, sonneries, etc.) RAPPEL: ne doit jamais dépasser deux unités. Avec répartiteur D4L-R5 Poste d'appel en parallèle Tekna R5 Tekna R5 T-730/R5...
Page 85
CONNEXIONS OPTIONNELLES abitation avec poste d'appel. Si l'un des habitations ne souhaite pas de moniteur de portier vidéo, il est possible d'installer un poste d'appel T-730/R5 en utilisant seulement 3 fils. Il est recommandable de ne pas couper les 2 fils restants en vue de la possible installation future d'un moniteur. Le nombre total d'éléments par habitation (moniteurs, postes d'appels, sonneries, etc.) RAPPEL: ne doit jamais dépasser les deux unités.
Page 86
CONNEXIONS OPTIONNELLES oussoir extérieur pour ouverture de porte. Pour ouvrir la porte à n'importe quel moment au moyen d'un poussoir extérieur, installer le poussoir entre les bornes 'CV1' et 'CV2' de la plaque. Cette fonction est spécialement utile pour permettre la sortie du bâtiment sans l'utilisation d'une clef.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Une façon simple de vérifier si les équipements fonctionnent correctement, est de les déconnecter de l'installation et de les tester (monitor ou poste d'appel) directement sur le group phonique. Un court-circuit entre différents bornes de l'installation n'endommagera jamais les équipements connectés.
Page 89
Cód. 50120113 Replacement video door entry system Vista Nexa Instructions manual T631/R5 ML rev.0113...
INTRODUCTION First of all we would like to thank and congratulate you for the purchase of this product manufactured by Golmar. The commitment to reach the satisfaction of our customers is stated through the ISO-9001 certification and for the manufacturing of products like this one.
SAFETY PRECAUTIONS Coming from previous page With monitor, telephones and distributor: Do not use excessive force when tightening the connector screws Install the equipments in a dry and protected place without risk of drip or water projections. Avoid to place it near to heating sources, in dusty locations or smoky enviroments. Do not block ventilation holes of the equipments so that air can circulate freely.
2.5mm² V+, V-, A/D 0.25mm² 0.25mm² Golmar has a special cable for this system, its reference number is The use of this cable RAP-8415. ensures the correct functioning of the system and simplifies the riser replacement given that it contains...
DOOR PANEL DESCRIPTION oor panel description. General detail of parts, for assembly the door panel. Electronic Embedding boxes Frame modules Aluminium modules modules Door panel description. Main module Push buttons module Sound module EL631/R5 , on video systems with color camera. EL640/R5 , on audio systems.
Label. V O + V i + A /D + 1 2 C V 1 C V 2 Installations terminals (bus Vista Nexa). Installation terminals: : Positive, ground. Vi+,Vi- : Video signal input. Vo+,Vo- : Video signal output. : Audio/Digital communication.
DOOR PANEL INSTALLATION mbedding box positioning. 1850 1650 1450 The upper part of the door panel should be placed at 1,65m. height roughly. The hole dimensions will depend on the type of door panel. Door panel 90CS Model CEA90C CEV90C CEV90 99 mm.
Page 97
DOOR PANEL INSTALLATION lace the embedding box. Pass the wiring through the hole made in the bottom part of the embedding box. Level and flush the embedding box. Once the embedding box is placed, remove the protective labels from the attaching door panel holes. ssembly the electronic modules.
Page 98
DOOR PANEL INSTALLATION old the frame on the embedding box. Insert the hinge that it is supplied with the product in the embedding box, as shown in the drawing. To hold the frame on the embedding box, insert the hinge in the housings arranged for this purpose in the frame, as shown in the drawing.
Page 99
DOOR PANEL INSTALLATION lug the push buttons with the connection cable RAP-610D. Use the connection cable RAP-610D, for the connection of the push buttons between the sound module and the push buttons module EL610D and between push buttons modules EL610D, when the distance between modules to connecting is greater due to the composition of the door panels.
Page 100
DOOR PANEL INSTALLATION escription of the SW1 configuration dip-switch of the sound module. The SW1 configuration dip-switch is located at the upper right side of the back of the module. For dip switch settings, use the tool that is supplied with the sound module.
Page 101
DOOR PANEL INSTALLATION inal adjustments. If after starting the system it 's considered that the audio volume isn 't correct, proceed with the necessary adjustments as shown in the drawing The telecamera has a pan and tilt mechanism built in to adjust the telecamera position.
DOOR PANEL INSTALLATION oor panel assembly. In assemblies of a single door panel, it is ready from factory to be mounted. If the door panel to installing is of more than one module it will be necessary make some adjustments to join a door panel with other one.
POWER SUPPLY INSTALLATION nstalling the FA-PLUS/C power supply. Install the power supply in a dry and protected place without risk of drip or water projections. To avoid an electrical shock, neither remove the primary protection cover nor handle the connected wire in the terminals.
MONITOR DESCRIPTION escription of the Tekna R5 monitor 00000000000 Telephone handset olour screen Inoperative push buttons On-Off light indicator Function push buttons ttachment holes Identification label Connecting points N2 connector able slot olour control Brightness control unction push buttons. The image from the master door panel can be viewed if the handset is on the cradle If not, audio and video communication can be established with the door panel that has been configured with the autoswitch-on function This function is disabled if a communication is already established.
MONITOR DESCRIPTION escription of the identification label For an easiest repair, replacement or increasement of the existing monitors, fill the identifying label information MASTER: master monitor SLAVE: slave monitor 00000000000 INTER: N ot used A1: N ot used CODE: push button code (page 98 STAIR : Not used.
MONITOR INSTALLATION ix the monitor connection block to the wall. Avoid placing the monitor near sources of heat, in dusty locations or smoky environments. To install the monitor directly over the wall, drill two holes of Ø6mm and use the supplied screws. The upper part of the monitor connection block must placed at 1.60m height.
Page 108
MONITORS PROGRAMMING rogramming the Tekna R5 monitors. Locate the configuration dip switch placed at the upper right side of the back of the module EL631/R5 and set number 2 to ON, as described on page 99. The door panel will emit a tone which indicates that it's in programming mode. In systems with more than one door panel, the programming process shall be done on the master door panel only.
PLATEA TELEPHONE DESCRIPTION escription of the T-730/R5 telephone. Telephone handset. Speaker grille. Microphone hole. Subjection hole. Telephone cord connectors. Function push button. Hook switch. unction push button. With the handset lifted, a normal call can be made to the master porter's exchange.
TELEPHONE INSTALLATION ix the telephone. It is necessary to open the telephone for wiring and fixing purposes. To open the telephone, insert a plain screwdriver into the slots and rotate it as shown in the drawing. Avoid placing the telephone near sources of heat, in dusty locations or smoky environments.
Page 111
TELEPHONES PROGRAMMING rogramming the T-730/R5 telephones. Locate the configuration dip switch placed at the upper right side of the back of the sound module and set number 2 to ON, as described on page 99. The door panel will emit a tone which indicates that it's in programming mode. In systems with more than one door panel, the programming process shall be done on the master door panel only.
The remaining wires will be used according to the following chart: Door panel to be replaced Golmar R5 door panel (10) Max. 0.25 mm Lock release (P1) Independent (call line) It is essential to follow this order in all the installation points.
INSTALLATION Coming from previous page Installation with D4L-R5R video distributors Before the change After the change D4L-R5R D4L-R5R D4L-R5R Microphone (5) Speaker (10) Ground (3) (P1) Lock release Independent (call lines) Install a junction box (not supplied with the unit) on each floor for connecting terminals "+", "-" and "A/D" of the installed equipment.
INSTALLATION ower supply and lock release. The power supply's position in the installation and the way it's connected to the system can affect its performance. Pay careful attention to this point in order to obtain maximum performance from the video door entry system. We will normally come across the following possibilities: If the conductors between door panel-power supply use a conduit independent of the rest of the installation:...
Page 115
If the riser wiring shows clear signs of deterioration or does not comply with the minimum requirements (see page 91), then the installation riser must be replaced. For this, Golmar recommends using the cable. If the branch connections to the apartments are in good RAP-8415 condition then their replacement will not be necessary.
Page 116
INSTALLATION loor distribution with D4L-R5 distributor. istribution: We will situate one or more Before the change D4L-R5 video distributors on each floor To the next floor (one for each 4 monitors). We will cut all the independent call lines coming from the door panel (currently connected to ground) and we will connect them to the distributor's To the...
Page 117
INSTALLATION loor distribution with D4L-R5R distributor. istribution: We will situate one or more Before the change D4L-R5R video distributors on each floor To the next floor (one for each 4 monitors) and a junction box for connection wires '+', '-', 'A/D' and its later branch to the installed equipment.
VD4+ VD2+ VD2- INPUT VD3- VD3+ 1 Floor Tekna R5 Tekna R5 R. Line R. Line D4L-R5 VD1+ VD1- OUTPUT VD4- VD4+ VD2+ VD2- INPUT VD3- VD3+ Vista Nexa door panel FA-PLUS/C rev. 938072 230 110 0 CV1 +12 Main...
Page 119
Wire correspondences Golmar Vista PLUS udio to be replaced (10) Max. 0.25mm ock release (P1) Independent (call line) = Master. = Slave. Vista Nexa door panel FA-PLUS/C rev. 938072 230 110 0 CV1 +12 To the next door panel/s Main...
Page 120
VD3- VD3+ Floor Tekna R5 Tekna R5 R. Line R. Line D4L-R5 VD1+ VD1- OUTPUT VD4- VD4+ VD2+ VD2- Vista Nexa door panel INPUT VD3- VD3+ FA-PLUS/C TF104 rev. 938072 230 110 0 ~ ~ ~ CV1 +12 Main Main...
Page 121
Wire correspondences Audio to be replaced Golmar Vista PLUS (10) Max. 0.25mm Lock release (P1) Independent (call line) = Master. = Slave. Vista Nexa door panel FA-PLUS/C TF104 rev. 938072 230 110 0 ~ ~ ~ CV1 +12 Main Main...
Page 122
R. Line R. Line in the last one. D4L-R5R Vout Junction Box 1 Floor Tekna R5 Tekna R5 R. Line R. Line D4L-R5R Vout Junction Box Vista Nexa door panel FA-PLUS/C rev. 938072 230 110 0 CV1 +12 Main...
Page 123
Wire correspondences udio to be replaced Golmar Vista PLUS (10) Max. 0.25mm ock release (P1) Independent (call line) = Master. = Slave. Vista Nexa door panel FA-PLUS/C rev. 938072 230 110 0 CV1 +12 To the next door panel/s Main...
Page 124
INSTALLATION DIAGRAMS Top Floor T-730/R5 T-730/R5 A/D SA A/D SA 1 Floor T-730/R5 T-730/R5 A/D SA A/D SA Vista Nexa door panel FA-PLUS/C rev. 938072 230 110 0 CV1 +12 Main...
Page 125
Wire correspondences udio to be replaced Golmar Vista PLUS (10) Max. 0.25mm ock release (P1) Independent (call line) = Master. = Slave. Vista Nexa door panel FA-PLUS/C rev. 938072 230 110 0 CV1 +12 To the next door panel/s Main...
OPTIONAL CONNECTIONS arallel monitor with D4L-R5 distributor If a parallel monitor is installed in an apartment, then an additional power supply must be installed as close as possible to the distributor. The positive originating from the door panel/power supply supply the distributor on that floor, it should continue to the following floors, if any. must not ground of both power supplies must be linked.
Page 127
OPTIONAL CONNECTIONS arallel monitor with D4L-R5R distributor If a parallel monitor is installed in an apartment, then an additional power supply must be installed as close as possible to the distributor. The positive originating from the door panel/power supply supply the distributor on that floor, it should continue to the following floors, if any. must not ground of both power supplies must be linked.
Page 128
OPTIONAL CONNECTIONS arallel telephone. The installation of a parallel telephone does not require additional power. The total number of elements per apartment (monitors, telephones, call repeaters, REMEMBER: etc.) must never exceed two units. With D4L-R5 distributor Parallel telephone Tekna R5 Tekna R5 T-730/R5 R.
Page 129
OPTIONAL CONNECTIONS partment with telephone. If an apartment does not desire a video system monitor, then a T-730/R5 telephone can be installed using just 3 wires. It is recommended not to cut the 2 extra wires in case a monitor needs to be installed in the future. The total number of elements per apartment (monitors, telephones, call repeaters, REMEMBER: etc.) must never exceed two units.
Page 130
OPTIONAL CONNECTIONS xternal lock release activation. The lock release can be activated at any moment by using an external push button, that must be connected between 'CV1' and 'CV2' of the door panel. This function will allows to exit from the building being not necessary the use of a key. d.c.
TROUBLESHOOTING HINTS n easy way to check that the system is working properly is to disconnect the wiring from the door panel and to check the monitor/telephone directly connected to the sound module. short circuit between different terminals of the installation will never damage the connected systems.
Page 132
Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis. Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.