Portier audio et portier vidéo installation à 2 fils g 2b nexa modularie (46 pages)
Sommaire des Matières pour golmar Vista Nexa
Page 1
938072 GUÍA RÁPIDA 230 110 0 CV1 +12 Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Abrepuertas de c.c. Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis . Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.
Page 2
VIDEOPORTERO VISTA NEXA - EDIFICIO VIDEOPORTERO VISTA NEXA - EDIFICIO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTALACIÓN DE LA PLACA - Cuando se instale o modifique los equipos, hacerlo sin alimentación. - La instalación y manipulación de estos equipos deben ser realizado por personal autorizado.
Page 3
- In case to connect an a.c. lock release (TF-104 power supply required):, place the varistor that is supplied with the sound module on the lock release terminals directly. INSTALLATION DIAGRAM Video door entry system with D4L-R5 distributor and Golmar 12Vd.c lock release. Tekna R5 SU-R5 Tekna R5 SU-R5 To next distributor R.
Page 4
"T632/R5 ML". described in the manual "T632/R5 ML". ( ) For more information see manual ( ) For more information see manual ML (cod. 5012 2316 )”. ML (cod. 5012 2316 )”. “T632/R5 “T632/R5 https://doc.golmar.es/search/manual/50122316 https://doc.golmar.es/search/manual/50122316...
Page 5
M 4 x 8 DIN-963 - La gâche électrique doit fonctionner en 12V courant continu ou alternatif (Golmar). - Dans le cas ou une gâche électrique de 12Vc.a est connectée (requiert alimentation TF-104), installer la varistance qui est forni avec le groupe phonique directament sur les bornes de la gâche électrique.
Page 6
PORTIER VIDÉO VISTA NEXA - BÂTIMENT PORTIER VIDÉO VISTA NEXA - BÂTIMENT PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE - Lors de l'installation ou de interventions sur le système, veiller à couper l 'alimentation électrique 'installation et manipulation de ces équipes doit être réalisée par un...