Page 1
Les fonctionnalités suivantes sont présentées dans ce document PDF. Recherche rapide par mot clé Entrez le mot clé dans le champ de recherche et cliquez sur le bouton de recherche Saut rapide entre les chapitres Cliquez sur le titre d’un chapitre spécifique du contenu pour y accéder * Un logiciel de lecture comme Adobe Reader est nécessaire pour prendre en charge les fonctions ci-dessus.
Contenu Liste des produits ■ Liste des produits ···········································································1 Découvrir le CRANE ■ Découvrir le CRANE 3S ··································································2 Présentation des ports ····································································3 Préparation et chargement des batteries ■ Description du chargeur et des batteries ··········································4 Procédure de charge ······································································5 Installation et réglage de l’équilibre ■...
Page 4
Télécharger l’application ··································································21 Comment connecter le stabilisateur à un smartphone ······················21 Vue d’ensemble des fonctions principales ·······································21 Calibrage et mise à jour du firmware ■ Quand avez-vous besoin d’étalonner le stabilisateur ? ······················22 Méthode d’initialisation ····································································22 Calibrage sur six côtés ····································································22 Micro-ajustement des moteurs ························································24 Mise à...
Découvrir le CRANE 3S Découvrir le CRANE 3S 1. Vis à oreilles de l’axe d’inclinaison 21. Insert pour vis d’extension 1/4” 2. Port de commande de la caméra 22. Base de montage du bras Type-C d’extension 3. Loquet de la base de la plaque à...
Découvrir le CRANE 3S Présentation des ports N° Type de port Fonction Sortie Entrée Port de commande de la Contrôle de la caméra 5 V 1 A caméra Type-C Connexion des moteurs de zoom/ Port de zoom/mise au point 8,7 V mise au point servo TransMount motorisé...
Préparation et chargement des batteries Lorsque vous utilisez le CRANE 3S pour la première fois, chargez-le complètement et activez les batteries avec le chargeur dédié contenu dans l’emballage pour assurer une utilisation normale du produit. Description du chargeur et des batteries Spécifications du chargeur...
Le temps de charge dépend du courant d’entrée maximal de l’adaptateur. ② Ce stabilisateur est livré de série avec trois batteries ZHIYUN à haut taux de décharge. Utilisez uniquement des batteries ZHIYUN ou des batteries approuvées par ZHIYUN.
Installation et réglage de l’équilibre Installation du trépied Montez le trépied au-dessous du stabilisateur, puis déployez-le sur une surface plane. Placez un pied du trépied parallèle à la poignée du stabilisateur pour obtenir une stabilité maximale. Installation des batteries Déverrouillez le compartiment à batteries et retirez le couvercle, puis insérez 3 batteries 18650 dans le bon sens (extrémité...
Page 11
Installation et réglage de l’équilibre ② Les verrous de l’axe du stabilisateur comportent trois niveaux de verrouillage : déverrouillé, semi-verrouillé et verrouillé. Réglez les verrous sur la position déverrouillée lorsque vous utilisez le stabilisateur. Pendant l’installation, le stockage et le transport du stabilisateur, les utilisateurs peuvent choisir de régler les verrous sur la position semi- verrouillée ou verrouillée selon leurs besoins.
Installation et réglage de l’équilibre Des vis de 1/4" et 3/8" sont montées par défaut sur la plaque de fixation rapide. Il est recommandé de serrer les deux vis lorsque vous montez une caméra de cinéma, et uniquement la vis de 1/4" lorsque vous montez un appareil photo reflex numérique ou sans miroir.
Page 13
Comment choisir la marque de la caméra : Méthode 1 : Accédez à la page CRANE 3S dans ZY Play, et trouvez « Marque de la caméra » dans « Paramètres » dans le coin supérieur droit, puis sélectionnez la marque de caméra correspondant au produit utilisé.
Installation et réglage de l’équilibre Réglage de l’équilibre Pour faciliter la procédure de réglage, nous recommandons de verrouiller les trois axes avant le réglage et les déverrouiller et les ajuster un par un. 1. Déverrouillez l’axe d’inclinaison et le verrou de la plaque à fixation rapide, poussez la caméra vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à...
Page 15
Installation et réglage de l’équilibre 3. Déverrouillez l’axe de roulis et desserrez légèrement la vis à oreilles de l’axe de roulis, poussez la caméra vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que celle-ci reste fixe et horizontale par rapport au sol. Terminez cette étape en resserrant la vis à oreilles. 4.
Mode d’emploi Description des boutons ❶ Bouton d’alimentation et voyants en mode de suivi panoramique. Bouton d’alimentation : ❸ Bouton de l’obturateur • Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé • Enfoncez le bouton à moitié pour activer la pendant 3 secondes pour allumer/éteindre le fonction de mise au point automatique de la stabilisateur.
Mode d’emploi Réglage du couple moteur Le couple moteur du stabilisateur doit être ajusté afin d’adapter le stabilisateur à des caméras et des objectifs de poids différents pour une expérience utilisateur optimale. Le niveau du couple moteur peut être ajusté de la manière suivante : 1.
Page 18
Mode d’emploi Axe d’inclinaison 俯仰轴 Axe de roulis 横滚轴 Axe panoramique 航向轴 Mode de verrouillage (L) : appuyez une fois sur le bouton MODE pour l’activer Ce mode verrouille le mouvement des trois axes pour que l’appareil reste immobile dans le sens de la prise de vue. Le déplacement de la manette vers le haut/bas et vers la gauche/droite permet de contrôler manuellement l’axe d’inclinaison et l’axe de panoramique.
Page 19
Mode d’emploi Axe d’inclinaison Axe de roulis Axe panoramique Mode Vortex (V) : appuyez deux fois sur le bouton POV pour l’activer Le moteur de l’axe d’inclinaison tourne à un angle de 90 ° vers le haut tandis que les moteurs de l’axe de roulis et de l’axe de panoramique se déplacent en suivant le mouvement de la poignée.
Mode d’emploi Axe d’inclinaison Axe de roulis Axe panoramique Mode Go (GO) : maintenez le bouton POV enfoncé pour l’activer La caméra effectue un panoramique gauche/droite et s’incline vers le haut/bas pour suivre le mouvement du stabilisateur à une vitesse plus rapide pendant que l’axe de roulis est immobilisé.
Mode d’emploi Installation et démontage de la poignée TransMount CRANE-3S SmartSling 1. Faites glisser le capot de protection situé en bas du compartiment de la batterie pour l’ouvrir. 2. Insérez la poignée SmartSling dans la fente. 3. Assurez-vous que le verrou de sécurité est enclenché avant de tirer le loquet près du fond du compartiment de la batterie.
Serrez les vis de fixation et installez le couvercle en caoutchouc sur le bras horizontal. Veillez à ne pas pincer ou étirer excessivement les fils pendant l’installation. Pour le tutoriel d’installation du bras d’extension, veuillez consulter le site officiel de ZHIYUN à l’adresse www.zhiyun-tech.com.
Page 23
Mode d’emploi 7. Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour démonter le bras d’extension : ① retirez les 8 vis M3 du bras d’extension à l’aide d’une clé M2.5 ; ② retirez les vis de fixation du cache-fils à l’aide d’une clé M1.3 ; ③...
Mode d’emploi Verrouillage d’angle manuel En mode Suivi panoramique (PF) et en mode Verrouillage (L), vous pouvez faire pivoter manuellement la caméra à un certain angle, puis desserrez la préhension et la position de la caméra sera corrigée. En mode Suivi panoramique (PF), vous pouvez régler manuellement l’angle de l’axe d’inclinaison.
1. Allumez le stabilisateur et connectez-le à votre caméra à l’aide d’un câble de commande de caméra. Allumez votre téléphone Bluetooth. 2. Ouvrez « ZY Play » et choisissez la page produit correspondant au CRANE 3S. Appuyez sur « Connexion » pour vous connecter au stabilisateur via le nom Bluetooth correspondant.
Allumez le stabilisateur et mettez-le en mode Veille. Connectez le port USB du stabilisateur à un ordinateur à l’aide d’un câble USB Type-C. Lancez Zhiyun Gimbal Tools, cliquez sur « ouvrir » en haut de l’écran et cliquez sur « étalonnage » en bas. Suivez le processus conformément aux...
Page 27
Calibrage et mise à jour du firmware 3. Étalonnage sur six côtés via le guide de l’écran OLED : Connectez le stabilisateur à la poignée SmartSling, mettez le stabilisateur sous tension et passez en mode veille, puis appuyez sur le menu et faites tourner le cadran jusqu’à l’option «...
2. Installez le pilote téléchargé. 3. Allumez le stabilisateur et mettez-le en mode Veille. 4. Lancez « Zhiyun Gimbal Tools », puis effectuez la mise à jour du micrologiciel conformément aux opérations décrites dans le tutoriel de mise à jour du micrologiciel.
Spécifications du produit Modèle de produit : CR107 Paramètres techniques Projets Min. Standard Max. Remarque Tension de 9,8 V 11,1 V 25,2 V fonctionnement Courant de 360 mA 5400 mA fonctionnement Plage mécanique 360° Rotation illimitée d’inclinaison Plage mécanique de -255°...
Page 30
En outre, plus la température est basse, plus la charge est longue. Toutes les données du présent manuel proviennent d’expériences internes des laboratoires ZHIYUN. Selon les scénarios, les données diffèrent dans une certaine mesure. Veuillez vous référer à l’utilisation réelle du CRANE 3S.
ZHIYUN ™ et TransMount ™ sont des marques déposées de Guilin Zhishen Information Technology Co., Ltd. (ci-après dénommée « ZHIYUN » ou « ZHIYUN TECH ») et de ses filiales. Tous les noms de produits ou marques mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
CRANE 3S est mis en route. 3. CRANE 3S n’est pas étanche à l’eau. Évitez tout contact de tout type de liquide ou nettoyant avec CRANE 3S. Il est recommandé d’utiliser un chiffon sec pour le nettoyage.
Page 33
2. Ne branchez pas les batteries directement à une prise murale ou à une prise de chargeur de voiture. Utilisez toujours un adaptateur approuvé par ZHIYUN pour la recharge. ZHIYUN n’assume aucune responsabilité si les batteries sont chargées au moyen d’un chargeur ne provenant pas de ZHIYUN.
Page 34
Clause de non-responsabilité et avertissement endommagé. Ne le nettoyez pas avec un liquide contenant de l’alcool ou d’autres solvants inflammables. Débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas. Entreposage des batteries 1. Gardez les batteries hors de portée des enfants et des animaux domestiques. 2.
ZHIYUN par courrier électronique à l’adresse service@ zhiyun-tech.com ou sur le site Web www.zhiyun-tech.com. 2. Votre agent local ou le service clientèle de ZHIYUN vous guidera à travers toute la procédure de service concernant tout problème d’accessoire ou autre que vous avez rencontré.
Inspecteur du CQ : QC Inspector: Veuillez télécharger la dernière version sur www.zhiyun-tech.com Ce document est susceptible d’être modifié sans préavis. ZHIYUN est une marque commerciale de ZHISHEN.