Sennheiser MKE 40 Instructions Pour L'usage Et L'entretien page 19

Masquer les pouces Voir aussi pour MKE 40:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Micrófono condensador de solapa con característica direccional cardioide, para
aplica ciones que exijan una elevada calidad de transmisión. Adecuado para la
transmisión de lenguaje hablado y del sonido de instrumentos musicales en todos
campos de la técnica de transmisión en directo.
SUS CARACTERÍSTICA
Acentuada característica direccional
Pequeñas dimensiones
Buena amortiguación de la retroalimentación
Insensible frente a los ruidos corporales
Curva de respuesta equilibrada
MODELOS
MKE 40-2 R
MKE 40-4
MKE 40-60
MKE 40-P
FIJACIÓN DEL MICRÓFONO
- ».
Ver figura
Aviso: Si se emplea el soporte magnético (fig.·), hay que desmontar la pinza.
EMPLEO DE LA PROTECCIÓN ANTIVIENTO
El protector antivisiento se emplea para evitar ruidos de viento y silbidos, tanto
durante grabac¡ones en interiores como en exteriores (fig.·).
Con clavija coaxial miniatura para la conexión directa al transmisor
Mikroport SK 2012 (todas las variantes).
Con clavija coaxial miniatura para la conexión directa al transmisor
Mikroport SK50 y SK 250.
Adecuado para los módulos de mango y alimentación K6 / K6P.
con Adattatore virtuale 12-48V
MKE 40

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières