Page 3
MKE 2 Kondensator-Ansteckmikrofon mit Kugelcharakteristik für höchste Ansprüche an Klangqualität und Robustheit. Geeignet für Gesang-/Sprachübertragung und Instrumentenabnahme in allen Bereichen der Liveton-Übertragungstechnik. Merkmale Sehr kleine Abmessungen Körperschallunempfindlich Linearer Frequenzgang Robust Hinweis Wird das Mikrofon wie dargestellt oder ähnlich befestigt, ist darauf zu achten, daß...
Page 5
Klinge erfolgen. Bei mehreren Mikrofonen und kurzen Reinigungsintervallen (z.B. 1 x wöchentlich) wird die Verwendung eines Abziehwerkzeuges (Bestell-Nr. 37990) empfohlen, das über die Sennheiser Service-Abteilung zu beziehen ist. Die Reinigungsintervalle sind vom Verschmutzungsgrad abhängig. Die Reinigung der Einsprache sollte im Ultraschallbad mit Kaltron o.ä. erfolgen. Bei sehr starker Verschmutzung oder mechanischer Beschädigung Einsprache gegen eine neue...
Page 7
MKE 2 Condensor clip-on microphone with omni-directional characteristic for top sound- quality and robustness requirements. Suitable for vocal transmission and miking up instruments in all fields of live sound transmission. Characteristics Extremely small size Insensitive to structure-borne noise Linear frequency response...
Page 9
If several microphones with short cleaning intervals (e.g. once a week) are used, it is advisable to order a specia! tool (Order No. 37 990) from your Sennheiser dealer. The cleaning intervals are dependent on the degree of contamination. An ultrasonic bath and Kaltron or similar should be used for cleaning.
Page 11
MKE 2 Micro-cravate à condensateur à directivité omnidirectionnelle satisfaisant à des exigences élevées de qualité de son et de robustesse. Prévu pour la transmission vocale et instrumentale dans tous les domaines de la technique de transmission du son en direct.
Page 13
(p.ex. une fois par semaine), il est recommandé d‘utiliser un extracteur (référence 37990) que vous pouvez vous procurer auprès de votre distributeur Sennheiser. La fréquence de nettoyage est fonction du degré de salissure. La tête doit être nettoyée dans uns bain à...
Page 15
MKE 2 Microfono con clip munito di condensatore con caratteristica omnidirezionale per elevate esigenze di qualità di suono e robustezza. Adatto per la trasmissione vocale e strumentale in tutti i campi della tecnica di trasmissione del suono in diretta. Le sue caratteristiche Dimensioni estremamente ridotte Insensibilità...
Page 17
(ad esempio 1 volta la settimana) si consiglia di utilizzare un estrattore (n. di ordinazione 37 990), che si può acquistare tramite il suo distributore Sennheiser. Gli intervalli di pulizia dipendono dal grado di sporco. La pulizia dovrebbe essere effettuata in bagno ad ultrasuoni con Kaltron o prodotti simili.
Page 19
MKE 2 Micrófono de condensador de solapa con característica omnidireccional para satisfacer las máximas exigencias en cuanta a calidad de sonido y robustez. Apropiado para transmisión vocal, de canto e instrumental en todos los campos de la transmisión de sonido en directo.
Page 21
En el caso de varios micrófonos e intervalos de limpieza cortos (p. ej. una vez por semana), se recomienda utilizar una herramienta extractora (ref. 37990) que puede adquirirse a través de su distribuidor Sennheiser. Los intervalos de limpieza dependen del grado de suciedad. La limpieza debe realizarse en baño de ultrasonidos con Kaltron u otro producto similar.
Page 23
MKE 2 Condensator-aansteekmicrofoon met kogelkarakteristiek voor de hoogste eisen aan klankkwaliteit en robuustheid. Geschikt voor gezang/spraakoverdracht en instrumentenafname in alle bereiken van de overdrachttechniek van livegeluid. Kenmerken Zeer kleine afmetingen Ongevoelig voor lichaamsakoestiek Lineaire frequentiekarakteristiek Robuust Opmerking Wanneer de microfoon net als op de afbeelding wordt bevestigd dient erop te...
Page 25
Bij meerdere microfoons en korte reinigingsintervallen (bijv. 1 x per week) wordt de toepassing van een aftrekgereedschap (bestelnummer 37990) aanbevolen, dat u via de Sennheiser Service Afdeling kunt bestellen. De reinigingsintervallen zijn afhankelijk van de graad van de verontreiniging. De reiniging van de inspreekkop dient in een ultrasonoor bad met kaltron o.i.d plaats...
Page 26
Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modifications Con riserva di modifiche Reservado el derecho a introducir modificaciones Wijzigingen voorbehouden Sennheiser electronic KG Telefon: 05130/600-0 Telefax: 05130/6312 D-30900 Wedemark Printed in Germany Publ. 8/95 18273 / A11...