Page 1
MKE 600 Microphone for Video Journalists Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d'emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Manual de instruções Gebruiksaanwijzing...
1 Bedienungsanleitung 1 Tasche Optionales Zubehör • Stativklemme MZQ 600 • Fellwindschutz MZH 600 • Anschlusskabel KA 600 für Kameras mit 3,5-mm-Klinkenstecker- Anschluss Für Informationen über Bezugsquellen wenden Sie sich an den Sennheiser-Partner Ihres Landes: www.sennheiser.com > „Service & Support“. 600 | 1...
Das Richtrohrmikrofon MKE 600 Das MKE 600 ist ein ideales Mikrofon für die Videokamera, das selbst große filmische Herausforderungen meistert. Durch seine hohe Richt- wirkung nimmt es den Ton aus der Kamerarichtung auf und blendet Stör- und Nebengeräusche zuverlässig aus. Das zuschaltbare „Low-Cut“-Filter minimiert zusätzlich Windgeräusche.
In Betrieb nehmen Das MKE 600 ist sowohl für den Betrieb mit Phantomspeisung über den XLR-Anschluss als auch mit der internen Batteriespeisung vorgesehen. XLR-Phantomspeisung P48 Verbinden Sie die XLR-3-Buchse (female) des Mikrofonkabels mit der XLR-3-Buchse (male) des Mikrofons 6. Verbinden Sie den Stecker des Mikrofonkabels mit der Videoka- mera oder dem Aufnahmegerät.
Page 6
Frequenzgang Frequenzen unter 100 Hz werden abgesenkt, um Windgeräusche und Trittschall zu dämpfen MKE 600 reinigen und pflegen VORSICHT Produktschäden durch Flüssigkeit! Flüssigkeit kann in das Produkt eindringen, einen Kurzschluss in der Elektronik verursachen oder die Mechanik beschädigen. Löse- oder Reinigungsmittel können die Produktoberflächen beschädigen.
Technische Daten Richtcharakteristik Superniere/Keule Frequenzgang 40 Hz bis 20 kHz Empfindlichkeit bei P48: 21 mV/Pa bei Batteriespeisung: 19 mV/Pa Grenzschalldruckpegel bei P48: 132 dB SPL bei Batteriespeisung: 126 dB SPL Ersatzgeräuschpegel bei P48: 15 dB (A) A-bewertet bei Batteriespeisung: 16 dB (A) Stromversorgung 48 V ±...
Page 8
Herstellererklärungen Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen. In Übereinstimmung mit folgenden Anforderungen • RoHS-Richtlinie (2002/95/EG) • WEEE-Richtlinie (2002/96/EG) Bitte entsorgen Sie dieses Produkt bei Ihrer örtlichen kommu-...
Optional accessories • MZQ 600 microphone clamp • MZH 600 “hairy” windshield • KA 600 connection cable for cameras with 3.5 mm jack connection For information on suppliers, contact your local Sennheiser partner: www.sennheiser.com > “Service & Support“. MKE 600...
The MKE 600 is the ideal video camera/camcorder microphone able to handle even demanding filmic challenges. Due to its high directivity, the MKE 600 picks up sounds coming from the direction in which the camera is pointing and effectively attenuates noise coming from the sides and rear.
Page 11
Putting the MKE 600 into operation The MKE 600 offers a choice of phantom powering via the XLR connec- tion or internal battery powering. P48 phantom powering via XLR connection Connect the XLR-3 socket (female) of the microphone cable to the XLR-3 socket (male) of the microphone 6.
Frequency response of the microphone linear frequency response frequencies below 100 Hz are attenuated to reduce wind and impact noise Cleaning and maintaining the MKE 600 CAUTION Damage to the product due to liquids! Liquids entering the product can short-circuit the electronics or dam- age the mechanics.
Manufacturer Declarations Warranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditions, please visit our website at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner. In compliance with the following requirements •...
• Enveloppe anti-vent en longs poils MZH 600 • Câble de raccordement KA 600 pour caméras avec connexion jack 3,5 mm Pour avoir des informations sur les fournisseurs, contactez votre partenaire Sennheiser : www.sennheiser.com > « Service & Support ». MKE 600...
Le MKE 600 est un microphone, spécialement conçu pour une utilisa- tion sur caméscope, qui permet de maîtriser les défis filmiques exi- geants. Grâce à sa directivité prononcée, le MKE 600 capte en priorité le son provenant de la direction vers laquelle le caméscope est orienté...
Mise en service du MKE 600 Le MKE 600 peut être alimenté par alimentation fantôme (via la con- nexion XLR) ou par pile interne. Alimentation fantôme P48 via la connexion XLR Raccordez la prise XLR-3 (femelle) du câble de microphone à la prise XLR-3 (mâle) du microphone 6.
Les fréquences en dessous de 100 Hz sont atténuées pour réduire les bruits de vent et mécaniques Nettoyage et entretien du MKE 600 ATTENTION Dommages au produit dus aux liquides ! Une infiltration de liquide dans le produit peut causer des courts-cir- cuits et endommager le produit.
Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser. En conformité avec les exigences suivantes •...
• Antivento in pelo MZH 600 • Cavo di collegamento KA 600 per videocamere con collegamento jack da 3,5 mm Per informazioni sui punti vendita, rivolgersi al partner Sennheiser di competenza del proprio paese: www.sennheiser.com > «Service & Support». 600 | 1...
Il microfono a mezzo fucile MKE 600 MKE 600 è il microfono ideale per videocamere in grado di gestire perfino importanti sfide a livello cinematografico. Attraverso la sua elevata direttività è in grado di registrare i suoni dall’orientamento della telecamera e di attenuare in modo ottimale interferenze e rumori ambientali.
Messa in funzione MKE 600 è ideato per il funzionamento con alimentazione phantom mediante collegamento XLR sia con alimentazione con batterie interne. Alimentazione phantom XLR P48 Collegare la presa XLR-3 (femmina) del cavo microfono nella presa XLR-3 (maschio) del microfono 6.
Page 24
Risposta in frequenza lineare Le frequenze inferiori a 100 Hz vengono diminuite per attenuare i rumori prodotti dal vento e dal calpestio. Pulizia e manutenzione di MKE 600 ATTENZIONE Danni al dispositivo causati da liquidi! I liquidi possono penetrare nel dispositivo, provocando cortocircuiti o il danneggiamento dei meccanismi.
Dati tecnici Caratteristica di direttività Supercardioide/clava Risposta in frequenza da 40 Hz a 20 kHz Sensibilità con P48: 21 mV/Pa con alimentazione con batterie: 19 mV/Pa Livello di pressione con P48: 132 dB SPL acustica con alimentazione con batterie: 126 dB SPL Livello di rumore con P48: 15 dB (A) equivalente...
Dichiarazioni del costruttore Garanzia Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una garanzia di 24 mesi. Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consul- tate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un centro servizi Sennheiser. In conformità alle seguenti prescrizioni •...
• Cubierta de peluche MZH 600 • Cable de conexión KA 600 para cámaras con jack de 3,5 mm Para obtener información sobre las fuentes de adquisición, diríjase al proveedor Sennheiser de su país: www.sennheiser.com > «Service & Support». 600 | 1...
El micrófono shotgun «tipo cañón» MKE 600 El MKE 600 es un micrófono ideal para la cámara de vídeo capaz de superar magistralmente grandes desafíos cinematográficos o de gra- bación. Su elevada directividad le permite tomar el sonido en la misma dirección que la cámara y eliminar de forma efectiva ruidos molestos...
Puesta en servicio El MKE 600 se ha diseñado tanto para el funcionamiento con energía Phantom mediante la conexión XLR, como para la alimentación interna con batería. Energía Phantom XLR P48 Conecte la hembrilla XLR-3 (female) del cable del micrófono con la hembrilla XLR-3 (male) del micrófono 6.
Page 30
Las frecuencias inferiores a 100 Hz se reducen para atenuar el ruido del viento y el ruido de los pasos Limpieza y cuidado del MKE 600 ATENCIÓN Daños en el producto provocados por líquidos Los líquidos pueden introducirse en el producto, provocar un cortocir- cuito en la electrónica y dañar la mecánica.
Especificaciones técnicas Patrón de captación (directividad) Supercardioide/lóbulo Respuesta de frecuencia 40 Hz a 20 kHz Sensibilidad con P48: 21 mV/Pa con alimentación de batería: 19 mV/Pa Nivel máximo de con P48: 132 dB SPL presión del sonido con alimentación de batería: 126 dB SPL Nivel de ruido equivalente con P48: 15 dB(A)
Declaraciones del fabricante Garantía Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses sobre este producto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser. Conformidad con las siguientes directivas •...
• protecção contra vento de pelo MZH 600 • cabo de ligação KA 600 para câmaras com ligação jack de 3,5 mm Para informações sobre onde adquirir os componentes, contacte o dis- tribuidor Sennheiser do seu país: www.sennheiser.com > «Service & Support». 600 | 1...
O microfone direccional MKE 600 O microfone MKE 600 é o acompanhante ideal para a câmara de vídeo e domina mesmo os maiores desafios de filmagem. As suas caracterís- ticas direccionais optimizadas permitem a captação do som vindo da câmara, ignorando os ruídos de interferência suplementares. A possi- bilidade de ligação do filtro «Low-Cut»...
Colocar em funcionamento O microfone MKE 600 pode funcionar tanto ligado à alimentação fan- tasma através da ligação XLR como através de uma pilha. Alimentação fantasma XLR P48 Ligue o conector XLR-3 (macho) do cabo microfone à tomada XLR-3 (fêmea) do microfone .
Page 36
100 Hz são baixadas para atenuar os ruídos do vento e os ruídos provocados pelo caminhar Limpeza e manutenção do MKE 600 CUIDADO Os líquidos podem provocar danos nos produtos! Os líquidos podem entrar no produto, causar um curto-circuito no sistema electrónico ou danificar a parte mecânica.
Dados técnicos Característica direccional Super-cardióide/lobar Resposta em frequência 40 Hz a 20 kHz Sensibilidade com P48: 21 mV/Pa com alimentação por pilha: 19 mV/Pa Valor-limite do nível de com P48: 132 dB SPL pressão sonora com alimentação por pilha: 126 dB SPL Nível de ruído equivalente com P48: 15 dB (A)
Declarações do fabricante Garantia A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24 meses para este produto. As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis em www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser. Em conformidade com as seguintes directivas •...
• Statiefklem MZQ 600 • Dode kat-overtrek MZH 600 • Aansluitkabel KA 600 voor camera’s met 3,5-mm-jackplug Voor informatie met betrekking tot de verkooppunten kunt u contact opnemen met de Sennheiser-partner in uw land: www.sennheiser.com > „Service & Support”. 600 | 1...
De shotgun microfoon MKE 600 De MKE 600 is een ideale microfoon voor de videocamera, die zelfs de zwaarste filmtechnische uitdagingen aan kan. Door het grote richtef- fect neemt hij het geluid uit de richting waarin de camera is gericht op en schakelt storende en nevengeluiden op betrouwbare wijze uit.
In gebruik nemen De MKE 600 is door de XLR-aansluiting geschikt voor fantoomvoe- ding, maar kan ook door de interne batterij worden gevoed. XLR-fantoomvoeding P48 Verbind de XLR-3-bus (female) van de microfoonkabel met de XLR-3-bus (male) van de microfoon 6.
Schakelaarstand Frequentiebereik van de microfoon Lineair frequentiebereik Frequenties lager dan 100 Hz worden ver- laagd, om windgeruis en lichaamsgeluiden te dempen De MKE 600 schoonmaken en onderhouden VOORZICHTIG Beschadiging van het product door vloeistof! Vloeistof kan het product binnendringen en daardoor kortsluiting in de elektronica veroorzaken of het mechanisme beschadigen.
Technische specificaties Richtkarakteristiek Supernier/kegelvormig Frequentiebereik 40 Hz tot 20 kHz Gevoeligheid bij P48: 21 mV/Pa bij batterijvoeding: 19 mV/Pa Grenswaarde bij P48: 132 dB SPL geluidsniveau bij batterijvoeding: 126 dB SPL Vervangingsgeluidspiek bij P48: 15 dB(A) A-gewaardeerd bij batterijvoeding: 16 dB(A) Voedingsspanning 48 V ±...
Verklaringen van de fabrikant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een garantie van 24 maanden. De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser- leverancier opvragen.
Под использованием не по назначению понимается способ использования изделия, отличный от указанных в данной инс- трукции, или несоблюдение Вами условий эксплуатации. Объем поставки 1 высоконаправленный трубчатый микрофон MKE 600 1 амортизированный держатель MZS 600 1 противоветровая поролоновая насадка MZW 600 1 инструкция по эксплуатации...
тровывает паразитные и посторонние шумы. Кроме того, под- ключаемый фильтр низких частот подавляет шум ветра. В связи с тем, что некоторые видеокамеры не предоставляют фантомное питание, MKE 600 может также работать и от бата- рейки. Выключатель питания гарантирует, что батарейка не будет преждевременно разряжена; появляется сообщение...
Page 47
Ввод в работу Микрофон MKE 600 может работать как от фантомного питания через разъем XLR, так и от внутренней батарейки. Фантомное питание XLR P48 Соедините гнездо XLR-3 микрофонного кабеля со ште- кером XLR-3 микрофона 6. Соедините штекер микрофонного кабеля с видеокамерой...
Page 48
Линейная частотная характеристика Уровень частот менее 100 Гц понижа- ется, чтобы ослабить шум ветра и ударный шум Очистка и уход за MKE 600 ОСТОРОЖНО! Повреждения изделия из-за жидкостей! Жидкость может попасть в изделие, вызвать короткое замы- кание в электронных узлах или повредить механические узлы.
Page 50
Заявления изготовителя Гарантия Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию на данный продукт сроком 24 месяца. Действующие условия предоставления гарантии можно полу- чить на сайте www.sennheiser.com или у Вашего дистрибью- тора компании Sennheiser. В соответствии со следующими требованиями...